Cooperación con los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas/otras actividades pertinentes | UN | التعاون مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة/أنشطة أخرى ذات صلة بالموضوع |
Otras actividades pertinentes: apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas | UN | أنشطة أخرى ذات صلة: دعم أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية |
otras actividades pertinentes de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos | UN | خامسا - أنشطة أخرى ذات صلة قامت بها مفوضية حقوق الإنسان |
En el párrafo 257 infra se mencionan Otras actividades relacionadas con el Convenio. | UN | وللاطلاع على أنشطة أخرى ذات صلة للاتفاقية انظر الفقرة 257 أدناه. |
C. Otras actividades relacionadas con las tecnologías de adaptación 23 - 24 7 | UN | جيم - أنشطة أخرى ذات صلة بتكنولوجيات التكيف 23 - 24 7 |
En los capítulos III y IV se destacan otras actividades conexas emprendidas, respectivamente, por la Oficina y por el Departamento de Información Pública. | UN | ويجري أدناه إبراز أنشطة أخرى ذات صلة اضطلعت بها المفوضية وإدارة شؤون اﻹعلام، وهي على التوالي في الفرعين الثالث والرابع. |
VIII. otras actividades pertinentes 25 - 27 11 A. Misiones de evaluación de proyectos 26 11 B. La perspectiva de género 27 12 | UN | ثامناً - أنشطة أخرى ذات صلة 25-27 12 ألف - بعثات تقييم المشاريع 26 12 باء - مراعاة المنظور الجنساني 27 12 |
Además, dijeron que sería conveniente también aprender de cualesquiera otras actividades pertinentes que se llevaban a cabo en esos momentos en el marco de otros foros ambientales. | UN | وعلاوة على ذلك قالوا إنه سيكون من المفيد الإلمام بأي أنشطة أخرى ذات صلة يجري إجراؤها في الوقت الحاضر في إطار الهيئات الأخرى المعنية بالبيئة. |
Además, dijeron que sería conveniente también aprender de cualesquiera otras actividades pertinentes que se llevaban a cabo en esos momentos en el marco de otros foros ambientales. | UN | وعلاوة على ذلك قالوا إنه سيكون من المفيد الإلمام بأي أنشطة أخرى ذات صلة يجري إجراؤها في الوقت الحاضر في إطار الهيئات الأخرى المعنية بالبيئة. |
otras actividades pertinentes | UN | أنشطة أخرى ذات صلة |
otras actividades pertinentes | UN | أنشطة أخرى ذات صلة |
otras actividades pertinentes | UN | أنشطة أخرى ذات صلة |
otras actividades pertinentes | UN | أنشطة أخرى ذات صلة |
C. Otras actividades relacionadas con las tecnologías de adaptación | UN | جيم - أنشطة أخرى ذات صلة بتكنولوجيات التكيف |
Las asociaciones afiliadas a BPW participaron en Otras actividades relacionadas con las Naciones Unidas e invitaron a funcionarios de la Organización a participar en nuestras conferencias internacionales. | UN | وشاركت المنظمات المنتسبة إلى الاتحاد في أنشطة أخرى ذات صلة بالأمم المتحدة ودعي مسؤولون من الأمم المتحدة إلى المشاركة في مؤتمراتنا الدولية. |
B. Otras actividades relacionadas con la lucha contra | UN | باء - أنشطة أخرى ذات صلة بمكافحة التصحر 22-30 10 |
Con esta condición, Estonia siente también la responsabilidad moral de participar en el mantenimiento internacional de la paz, de conformidad con sus capacidades, así como también en otras actividades conexas. | UN | وبهذا الشرط، تشعر استونيا أيضا بمسؤولية أدبية للمشاركة في حفظ السلام الدولي وفقا لقدراتها، وأيضا في أنشطة أخرى ذات صلة. |
También asumió la construcción de 10 escuelas en las aldeas, a las que han asistido 2.200 niños, y participó en otras actividades conexas. | UN | وقامت أيضا بتبني 10 مدارس بالقرى، ينتظم فيها 200 2 طفل، وشاركت في أنشطة أخرى ذات صلة بهذين الهدفين. |
En los Balcanes se han realizado otras actividades conexas; se han elaborado proyectos experimentales para centros de mediación; los magistrados han enviado delegados para que intervengan en procedimientos de conciliación; y se ha impartido capacitación para mediadores y conciliadores. | UN | وثمة أنشطة أخرى ذات صلة تجري في منطقة البلقان؛ فقد أنشئت مشاريع تجريبية لمراكز للوساطة؛ ويحيل القضاة الأطراف إلى التوفيق؛ ويجري تنظيم تدريب للوسطاء والموفّقين. |
La Junta se reunió con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos y con el Alto Comisionado Adjunto así como con representantes de los donantes y de otros gobiernos interesados, con la Organización Internacional del Trabajo y con funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que llevaban a cabo actividades pertinentes al mandato de la Junta. | UN | واجتمع المجلس مع المفوض السامي لحقوق الإنسان ونائب المفوض السامي، وكذلك مع ممثلي الحكومات المانحة وغيرها من الحكومات المعنية ومنظمة العمل الدولية إلى جانب موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان العاملين في أنشطة أخرى ذات صلة بولاية المجلس. |
otras actividades relativas al artículo III (NPT/CONF.1995/7/Part II) | UN | أنشطة أخرى ذات صلة بالمادة الثالثة (NPT/CONF.1995/7/Part II) |
35. Como se indica en el informe del Estado parte, la Ley del trabajo [cap. 28:01] prohíbe exigir favores sexuales a cambio de un contrato de trabajo, un ascenso o cualquier otra actividad conexa. | UN | 35- وفقاً لما أشار إليه تقرير الدولة الطرف فإن قانون العمل [الفصل 1:28] يحظر طلب خدمات جنسية مقابل التوظيف في عمل أو الترقية أو أي أنشطة أخرى ذات صلة. |
Otras actividades importantes | UN | أنشطة أخرى ذات صلة |