ويكيبيديا

    "أنشطة إدارة المعارف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las actividades de gestión de los conocimientos
        
    • las actividades de gestión de conocimientos
        
    • las actividades de gestión del conocimiento
        
    • organización de actividades de gestión de conocimientos
        
    • la gestión de los conocimientos
        
    Este informe complementa el de la OSSI y evalúa las actividades de gestión de los conocimientos desde la perspectiva de todo el sistema. UN ويتمم هذا التقرير تقرير المكتب المذكور ويُقيِّم أنشطة إدارة المعارف على صعيد المنظومة ككل.
    Se señaló que, si bien debía designarse a personal encargado de las actividades de gestión de los conocimientos, ello no debía comportar la creación de puestos nuevos. UN وقيل إنه بينما ينبغي تعيين موظفين يكونون مسؤولين عن أنشطة إدارة المعارف ينبغي ألا يؤدي هذا إلى إنشاء وظائف جديدة.
    Con todo, las organizaciones acogieron satisfactoriamente el amplio eje central del informe y sus anexos, que en su opinión ofrecían una útil visión general de las actividades de gestión de los conocimientos en el conjunto del sistema. UN بيد أن المؤسسات رحبت بالتوجه العام للتقرير وبمرفقاته التي تتضمن، كما لاحظت، نبذة مفيدة عن أنشطة إدارة المعارف على نطاق المنظومة.
    :: Potenciación de las actividades de gestión de conocimientos con los recursos existentes UN الاستفادة من أنشطة إدارة المعارف في حدود الموارد المتاحة
    Puede adoptar decisiones respecto de la totalidad de las actividades de gestión del conocimiento en la Secretaría. UN ويندرج ضمن نطاق القرارات التي يتخذها كامل أنشطة إدارة المعارف في الأمانة العامة.
    El subprograma prestará apoyo sustantivo para la ejecución y el seguimiento de los proyectos a su cargo, entre otras cosas, mediante la organización de actividades de gestión de conocimientos sobre los temas sustantivos. UN وسيقدم البرنامج الفرعي الدعم التقني وسيرصد المشاريع المندرجة تحت مسؤوليته، بما في ذلك أنشطة إدارة المعارف المتصلة بالمواضيع الفنية.
    Observaron que, en muchas organizaciones, las actividades de gestión de los conocimientos emanaban de las dependencias de tecnología de la información y las comunicaciones y coincidieron en que una entidad aparte podría facilitar la incorporación de las actividades de intercambio de los conocimientos en la labor cotidiana de los funcionarios. UN وأشارت إلى أن أنشطة إدارة المعارف في منظمات كثيرة تضطلع بها الوحدات المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ووافقت على أن إنشاء كيان منفصل قد ييسر إدماج أنشطة تبادل المعارف في العمل العادي للموظفين.
    En este sentido, y dados los limitados recursos disponibles, las organizaciones tomaron nota de que el informe no describía cómo se podrían llevar a cabo las actividades de gestión de los conocimientos a falta de una dependencia específica. UN وفي هذا السياق، وبالنظر إلى محدودية الموارد المتاحة، أشارت المؤسسات إلى أن التقرير لا يصف كيف يمكن المضي في تنفيذ أنشطة إدارة المعارف في غياب وحدة مختصة.
    El subprograma prestará apoyo sustantivo y supervisará los proyectos de los que es responsable, en particular las actividades de gestión de los conocimientos sobre sus temas sustantivos. UN وسيقدم البرنامج الفرعي الدعم الفني للمشاريع المندرجة ضمن مسؤوليته، بما في ذلك أنشطة إدارة المعارف المتعلقة بالمواضيع الفنية، وسيرصد تلك المشاريع.
    Desde su puesta en marcha, se habían impartido numerosas sesiones de capacitación y se había registrado un incremento de las actividades de gestión de los conocimientos y la colaboración. UN ومنذ بدء تطبيق هذا النظام، قُدمت دورات تدريبية واسعة النطاق وازدادت أنشطة " إدارة المعارف والتعاون " في نظام ساب.
    No obstante, dado el interés especial que ha mostrado la secretaría de la OIT en el asunto, se preparó esta nota, más limitada, a fin de contribuir al desarrollo de las actividades de gestión de los conocimientos y ayudar a la Organización a consolidar su estrategia en ese ámbito. UN ومع ذلك، فإنه نظرا إلى الاهتمام الخاص الذي أبدته أمانة منظمة العمل الدولية بهذا الأمر، فقد أعدت هذه المذكرة المحدودة بغرض المساهمة في تطوير أنشطة إدارة المعارف داخل تلك المنظمة، ومساعدتها على ترسيخ استراتيجية لإدارة المعارف.
    El presente informe aborda las actividades de gestión de los conocimientos desde la perspectiva del sistema en su conjunto y complementa el examen realizado anteriormente por la OSSI sobre la evaluación temática de las redes de gestión de los conocimientos en la consecución de los objetivos de la Declaración del Milenio. UN أما هذا التقرير فيتناول أنشطة إدارة المعارف انطلاقاً من منظور شامل للمنظومة بأسرها، ويستكمل الاستعراض السابق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف سعياً إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Sin embargo, la mayor parte de las definiciones proporcionadas demuestran que a menudo se confunden los conocimientos con la información; de hecho, para varias organizaciones la gestión de los conocimientos no es más que una parte de su estrategia global de utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones y las actividades de gestión de los conocimientos consisten principalmente en la difusión de información. UN غير أن معظم التعاريف التي قدمت تكشف في أحيان كثيرة عن خلط بين المعرفة والمعلومات؛ وترى عدة مؤسسات في الواقع أن إدارة المعارف ما هي إلا جزءٍ من استراتيجيتها الشاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتربط أنشطة إدارة المعارف في الغالب بنشر المعلومات.
    En particular, pusieron de relieve que no parecía plausible que la Junta efectuara una labor sustantiva, ya que carecía de la capacidad y los recursos para obtener efectivamente esos productos y debería centrar preferentemente su función en la coordinación de las actividades de gestión de los conocimientos llevadas a cabo por los organismos. UN وتؤكد المؤسسات بوجه خاص أن التصور الذي يذهب إلى أن مجلس الرؤساء التنفيذيين منوط به القيام بعمل فني لا يبدو تصورا معقولا، لأن المجلس لا يملك قدرات وموارد تكفي لإعداد تلك المخرجات من الناحية الفعلية، وينبغي أن يركز دوره بدلا من ذلك على تنسيق أنشطة إدارة المعارف التي تضطلع بها الوكالات.
    El presente informe aborda las actividades de gestión de los conocimientos desde la perspectiva del sistema en su conjunto y complementa el examen realizado anteriormente por la OSSI sobre la evaluación temática de las redes de gestión de los conocimientos en la consecución de los objetivos de la Declaración del Milenio. UN أما هذا التقرير فيتناول أنشطة إدارة المعارف انطلاقاً من منظور شامل للمنظومة بأسرها، ويستكمل الاستعراض السابق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف سعياً إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Sin embargo, la mayor parte de las definiciones proporcionadas demuestran que a menudo se confunden los conocimientos con la información; de hecho, para varias organizaciones la gestión de los conocimientos no es más que una parte de su estrategia global de utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones y las actividades de gestión de los conocimientos consisten principalmente en la difusión de información. UN غير أن معظم التعاريف التي قدمت تكشف في أحيان كثيرة عن خلط بين المعرفة والمعلومات؛ وترى عدة مؤسسات في الواقع أن إدارة المعارف ما هي إلا جزءٍ من استراتيجيتها الشاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتربط أنشطة إدارة المعارف في الغالب بنشر المعلومات.
    En las conclusiones del informe se destaca la necesidad de aumentar la coordinación de las actividades de gestión de los conocimientos en todo el sistema estableciendo estrategias de gestión e intercambio de conocimientos. UN 5 - ومن بين الاستنتاجات التي توصل إليها التقرير إبرازه ضرورة النهوض بتنسيق أنشطة إدارة المعارف في جميع أنحاء المنظومة، عن طريق وضع استراتيجيات لإدارة المعارف وتقاسمها.
    El Secretario General indica que las necesidades para su propuesta actual se redujeron aplicando un enfoque por fases, con una primera fase de aplicación experimental, y aprovechando las actividades de gestión de los conocimientos realizadas con los recursos existentes desde que se elaboraron las propuestas iniciales. UN ويشير الأمين العام إلى أن الاحتياجات لاقتراحه الحالي تم تخفيضها باعتماد نهج مرحلي يبدأ بتنفيذ مشروع تجريبي، وكذلك بالبناء على أنشطة إدارة المعارف التي أنجزت بالفعل في حدود الموارد المتاحة منذ إعداد المقترحات الأولية.
    El subprograma prestará apoyo sustantivo y supervisará los proyectos a su cargo, incluidas las actividades de gestión de conocimientos sobre los temas sustantivos. UN وسيقدم البرنامج الفرعي الدعم الفني وسيرصد المشاريع المندرجة تحت مسؤوليته، بما في ذلك أنشطة إدارة المعارف المتصلة بمواضيعه الفنية.
    Puede adoptar decisiones respecto de la totalidad de las actividades de gestión del conocimiento en la Secretaría. UN ويندرج ضمن نطاق القرارات التي يتخذها كامل أنشطة إدارة المعارف في الأمانة العامة.
    El subprograma prestará apoyo sustantivo para la ejecución y el seguimiento de los proyectos a su cargo, entre otras cosas, mediante la organización de actividades de gestión de conocimientos sobre los temas sustantivos. UN وسيقدم البرنامج الفرعي الدعم التقني وسيرصد المشاريع المندرجة تحت مسؤوليته، بما في ذلك أنشطة إدارة المعارف المتصلة بالمواضيع الفنية.
    Convenía disponer de una partida presupuestaria para actividades relacionadas con la gestión de los conocimientos y los recursos humanos. UN ومن المهم توفّر ميزانية لتنفيذ أنشطة إدارة المعارف والموارد البشرية، فضلاً عن توفّر الدعم التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد