ويكيبيديا

    "أنشطة الدعم البرنامجي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • actividades de apoyo a los programas
        
    Esta opción presupuestaria no proporciona a la secretaría fondos ni recursos de personal suficientes para continuar varias actividades de apoyo a los programas. UN وهذا الخيار للميزانية لا يوفر للأمانة ما يكفي من التمويل ومن موارد الموظفين لمواصلة عدد من أنشطة الدعم البرنامجي.
    Ahora bien, la realización de algunas actividades de apoyo a los programas dependería de contribuciones voluntarias. UN غير أن تنفيذ بعض أنشطة الدعم البرنامجي سيعتمد على التبرعات.
    Las actividades de apoyo a los programas suelen incluir las dependencias que le prestan apoyo técnico temático, geográfico, logístico o administrativo, mientras que las actividades de gestión y administración suelen comprender las dependencias que desempeñan funciones de dirección ejecutiva, formulación y evaluación de políticas institucionales, relaciones exteriores, información y administración. UN وستتضمن أنشطة الدعم البرنامجي في العادة وحدات تقدم دعما للبرامج على أساس مواضيعي تقني أو جغرافي أو متعلق بالسوقيات أو إداري في حين أن أنشطة التنظيم والإدارة ستتضمن في العادة وحدات تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والمعلومات والإدارة.
    Como se indica en el fascículo del presupuesto, el Director de Gestión propuesto supervisará las actividades de apoyo a los programas de la CEPAL y se encargará de las funciones administrativas, tanto en la sede de la CEPAL como en sus oficinas subregionales y nacionales en América Latina y el Caribe. UN وعلى النحو المشار إليه في ملزمة الميزانية، سيتولى المدير الإداري المقترح الإشراف على أنشطة الدعم البرنامجي في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وسيكون مسؤولا عن المهام الإدارية في كل من مقر اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية والقطرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    actividades de apoyo a los programas UN أنشطة الدعم البرنامجي
    actividades de apoyo a los programas UN أنشطة الدعم البرنامجي
    Las actividades de apoyo a los programas suelen incluir las dependencias que prestan a los programas apoyo sobre bases técnicas, temáticas, geográficas, logísticas o administrativas, mientras que las actividades de gestión y administración suelen comprender las dependencias que desempeñan funciones de dirección ejecutiva, formulación y evaluación de políticas institucionales, relaciones exteriores, información y administración. UN وستتضمن أنشطة الدعم البرنامجي في العادة وحدات تقدم دعما للبرامج على أساس مواضيعي تقني أو جغرافي أو متعلق بالسوقيات أو إداري في حين أن أنشطة التنظيم والإدارة ستتضمن في العادة وحدات تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والمعلومات والإدارة.
    Agrupados por consignaciones, el 55% de los gastos de 2004 correspondió a las actividades de apoyo a los programas, el 21% a gestión y administración y el 23% al apoyo a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN وباحتساب النفقات وفقا لفئات المخصصات، تكون نفقات قد صرفت على أنشطة الدعم البرنامجي بنسبة قدرها 55 في المائة، والتنظيم والإدارة بنسبة قدرها 21 في المائة، وعلى دعم الأنشطة التشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة بنسبة 23 في المائة.
    actividades de apoyo a los programas UN أنشطة الدعم البرنامجي
    Cuadro 3. Presupuesto de apoyo bienal para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007: actividades de apoyo a los programas; gastos de gestión y administración; apoyo a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas UN الجدول 3 - ميزانية الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007: أنشطة الدعم البرنامجي تكاليف التنظيم والإدارة الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة
    actividades de apoyo a los programas UN أنشطة الدعم البرنامجي
    17. Una delegación preguntó por qué la secretaría proponía que se gastasen 6 millones de dólares para poner en práctica el estudio de gestión, cuando únicamente se habían asignado 1,5 millones de dólares a las actividades de apoyo a los programas en la región de Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos. UN ١٧ - وسأل أحد الوفود عن السبب الذي جعل اﻷمانة تقترح انفاق ٦ ملايين دولار لتنفيذ دراسة ادارية، بينما لم يخصص إلا ١,٥ مليون دولار من أجل أنشطة الدعم البرنامجي في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق.
    Una delegación preguntó por qué la secretaría proponía que se gastasen 6 millones de dólares para poner en práctica el estudio de gestión, cuando únicamente se habían asignado 1,5 millones de dólares a las actividades de apoyo a los programas en la región de Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos. UN ١٣٢ - وسأل أحد الوفود عن السبب الذي جعل اﻷمانة تقترح انفاق ٦ ملايين دولار لتنفيذ دراسة ادارية، بينما لم يخصص إلا ١,٥ مليون دولار من أجل أنشطة الدعم البرنامجي في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق.
    31. En el párrafo 9 del documento E/CN.7/1997/8 se indica que la CCAAP y el grupo de trabajo especial de composición abierta sobre cuestiones administrativas y de presupuesto recomendó que se determinara cuáles eran las actividades de apoyo a los programas que abarcaban todas las actividades técnicas y administrativas relacionadas con la ejecución de proyectos. UN ١٣ - وذكر في الفقرة ٩ من الوثيقة E/CN.7/1997/8 أن اللجنة الاستشارية والفريق العامل المخصص المفتوح العضوية لشؤون الادارة والميزانية أوصيا " باستبانة أنشطة الدعم البرنامجي التي تشمل كافة اﻷنشطة التقنية والادارية المقترنة بتنفيذ المشاريع . "
    Por consiguiente, las funciones están más orientadas hacia los programas que hacia las actividades de apoyo a los programas. (Para reflejar con más claridad ese cambio de sentido y la nueva orientación, el sistema se denomina actualmente Programa de Asesoramiento Técnico.) UN ولهذا فقد وجهت هذه المهام نحو اﻷنشطة البرنامجية أكثر من توجيهها نحو أنشطة الدعم البرنامجي. )من أجل التعبير عن هذا التحول في التركيز والتوجه الجديد، أصبح النظام يحمل اسم البرنامج الاستشاري التقني(.
    B. actividades de apoyo a los programas UN باء- أنشطة الدعم البرنامجي
    Por grupos de consignaciones, el 55% (57% en 1996 - 1997) se gastó en actividades de apoyo a los programas, el 23% en gestión y administración (21% en 1996 - 1997) y el 22% en apoyo a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas (22% en 1996 - 1997). UN وحسب فئة الاعتمادات، انفقت نسبة 55 في المائة (57 في المائة في الفترة 1996-1997) على أنشطة الدعم البرنامجي و 23 في المائة على التنظيم والإدارة (21 في المائة في الفترة 1996-1997) و 22 في المائة على دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (22 في المائة في الفترة 1996-1997).
    Por grupos de consignaciones, el 55% (57% en 1996-1997) se gastó en actividades de apoyo a los programas, el 23% en gestión y administración (21% en 1996-1997) y el 22% en apoyo a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas (22% en 1996-1997). UN وحسب فئة الاعتمادات، انفقت نسبة 55 في المائة (57 في المائة في الفترة 1996-1997) على أنشطة الدعم البرنامجي و 23 في المائة على التنظيم والإدارة (21 في المائة في الفترة 1996-1997) و 22 في المائة على دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (22 في المائة في الفترة 1996-1997).
    Por grupos de consignaciones, el 56% (55% en 1998-1999) se gastó en actividades de apoyo a los programas, el 21% en gestión y administración (23% en 1998-1999) y el 23% en apoyo a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas (22% en 1998-1999). UN وحسب فئة الاعتمادات، انفقت نسبة 56 في المائة (55 في المائة في الفترة 1998-1999) على أنشطة الدعم البرنامجي و 21 في المائة على التنظيم والإدارة (23 في المائة في الفترة 1998-1999) و 23 في المائة على دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (22 في المائة في الفترة 1998-1999).
    Con arreglo a las actuales disposiciones, el aumento de 10.950.400 dólares en el presupuesto para actividades de apoyo a los programas (de 4.370.100 dólares a 15.320.500 dólares) se financiaría con cargo a fondos para fines generales y quedaría plenamente compensado por menores necesidades de fondos para fines generales para las actividades básicas (E/CN.7/1997/8, párr. 15). UN وفي اطار الترتيبات الراهنة ، سوف تمول الزيادة البالغة ٠٠٤ ٠٥٩ ٠١ دولار في ميزانية أنشطة الدعم البرنامجي )التي ارتفعت من ٠٠١ ٠٧٣ ٤ دولار الى ٠٠٥ ٠٢٣ ٥١ دولار( " من اﻷموال المرصودة لﻷغراض العامة " و " تعوض بشكل كامل بتخفيض الاحتياجات من التمويل المخصص لﻷغراض العامة فيما يتعلق باﻷنشطة الرئيسية " )الوثيقة E/CN.7/1997/8 ، الفقرة ٥١( .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد