ويكيبيديا

    "أنشطة الرصد والتقييم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las actividades de supervisión y evaluación
        
    • las actividades de vigilancia y evaluación
        
    • las actividades de seguimiento y evaluación
        
    • de la supervisión y evaluación
        
    • de la vigilancia y la evaluación
        
    • la vigilancia y evaluación
        
    En el caso de los otros fondos examinados, variaba el alcance de las actividades de supervisión y evaluación. UN وبالنسبة للصناديق المتبقية التي شملها الاستعراض، كان نطاق أنشطة الرصد والتقييم متفاوتا.
    También serán objeto de atención cada vez mayor las actividades de supervisión y evaluación en el contexto del enfoque programático UN وستحظى أنشطة الرصد والتقييم في سياق النهج البرنامجي باهتمام متزايد أيضا
    En lo que respecta a los elementos que podrían figurar entre las actividades de supervisión y evaluación cabe destacar las sugerencias que figuran más abajo. UN وفيما يلي مقترحات تتعلق بعناصر يمكن أن تدخل في نطاق أنشطة الرصد والتقييم.
    Con las directrices revisadas se garantizará que las actividades de vigilancia y evaluación se incorporen plenamente en cada nuevo proyecto y actividad. UN وستكفل المبادئ التوجيهية المنقحة إدراج أنشطة الرصد والتقييم بشكل كامل في كافة المشاريع والأنشطة الجديدة.
    las actividades de vigilancia y evaluación han revelado la necesidad de movilizar asociados locales para mantener las escuelas. UN وأظهرت أنشطة الرصد والتقييم ضرورة تعبئة الشراكات المحلية لدعم المدارس.
    La Comisión ha formulado observaciones más detalladas sobre las actividades de seguimiento y evaluación en el capítulo I. UN وترد في الفصل الأول أعلاه التعليقات الإضافية التي أبدتها اللجنة الاستشارية بشأن أنشطة الرصد والتقييم.
    Los procesos de interacción se refieren a las actividades de supervisión y evaluación en la forma de reuniones y exámenes. UN وتتناول عمليات التفاعل أنشطة الرصد والتقييم في شكل اجتماعات واستعراضات.
    El plan de supervisión y evaluación contiene detalles sobre las actividades de supervisión y evaluación concretas que se llevarán a cabo. UN وتتيح خطة الرصد والتقييم تفاصيل بشأن أنشطة الرصد والتقييم المحددة التي يتعين الاضطلاع بها.
    La Comisión lamenta que en diversas secciones del presupuesto no se haya incluido información sobre las actividades de supervisión y evaluación realizadas. UN وتأسف اللجنة لعدم إدراج معلومات بشأن أنشطة الرصد والتقييم المنفذة في عدد من أبواب الميزانية.
    La Comisión ha formulado otras observaciones sobre las actividades de supervisión y evaluación en el capítulo I supra. UN وعلقت اللجنة أيضا على مسألة أنشطة الرصد والتقييم في الفصل 1 أعلاه.
    Tres funcionarios del Cuadro Orgánico y dos del Cuadro de Servicios Generales se ocupaban de las actividades de supervisión y evaluación a tiempo completo. UN وشارك ثلاثة موظفين في الفئة الفنية واثنان في فئة الخدمات العامة في أنشطة الرصد والتقييم على أساس التفرغ.
    Como principio de partida, las actividades de supervisión y evaluación deberán ser de utilidad a nivel nacional y local, y la supervisión mundial servirá para complementar este proceso. UN وكمبدأ أولي ، يجب أن تكون أنشطة الرصد والتقييم مفيدة على المستويين الوطني والمحلي ، فيما يعمل الرصد العالمي على تكميل هذه العملية .
    Dado que la duración del marco es de tres años, las actividades de supervisión y evaluación resultan fundamentales para valorar los logros conseguidos y examinar los resultados. UN 51 - بالنظر إلى فترة الإطار التي تدوم ثلاث سنوات، تكتسب أنشطة الرصد والتقييم أهمية قصوى فيما يتعلق بتقييم التقدم المحرز واستعراض النتائج.
    También se alentó la armonización de las actividades de vigilancia y evaluación del PNUD. UN ١١٧ - وتم أيضا تشجيع تعزيز المواءمة بين أنشطة الرصد والتقييم التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Con respecto a la gestión general de los programas, el FNUAP daba prioridad a la revisión general de sus métodos de programación y prestaba atención especial a los objetivos de los proyectos y al fortalecimiento de las actividades de vigilancia y evaluación. UN وفيما يتعلق بمسألة إدارة البرامج، أعطى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان اﻷولوية العليا للتنقيح الشامل لﻹجراءات البرنامجية للصندوق مع إيلاء اهتمام خاص بأهداف المشاريع وتعزيز أنشطة الرصد والتقييم.
    las actividades de vigilancia y evaluación que se llevarán a cabo durante 1997-1998 se resumen en el anexo al presente documento. UN وترد أنشطة الرصد والتقييم المقرر تنفيذها خلال عامي ٧٩٩١-٨٩٩١ في المرفق بهذه الوثيقة.
    Con respecto a la gestión general de los programas, el FNUAP daba prioridad a la revisión general de sus métodos de programación y prestaba atención especial a los objetivos de los proyectos y al fortalecimiento de las actividades de vigilancia y evaluación. UN وفيما يتعلق بمسألة إدارة البرامج، أعطى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان اﻷولوية العليا للتنقيح الشامل لﻹجراءات البرنامجية للصندوق مع إيلاء اهتمام خاص بأهداف المشاريع وتعزيز أنشطة الرصد والتقييم.
    Asimismo, el taller formuló recomendaciones orientadas a mejorar las actividades de seguimiento y evaluación posteriores al examen. UN كما تقدمت حلقة العمل بتوصيات تهدف إلى تحسين أنشطة الرصد والتقييم في مرحلة ما بعد الاستعراض.
    En la puesta en práctica de la Estrategia Nacional y en las actividades de seguimiento y evaluación debe hacerse referencia expresa a esas obligaciones. UN ويجب الرجوع صراحة إلى هذه الالتزامات في طريقة تنفيذ الاستراتيجية وفيما يتصل بذلك من أنشطة الرصد والتقييم.
    Además, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) ha preparado informes pertinentes sobre la inspección de la supervisión y evaluación de los programas en los que se han tratado algunas cuestiones relacionadas con la aplicación de la presupuestación basada en los resultados. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعد مكتـب خدمات الرقابة الداخلية تقارير ذات صلة بفحص أنشطة الرصد والتقييم على مستوى البرامج تناولت بعضا من المسائل المتعلقة بتنفيذ الميزنة القائمة على النتائج.
    El objetivo final de la vigilancia y la evaluación es prestar apoyo a los encargados de adoptar decisiones a distintos niveles. UN والهدف النهائي من أنشطة الرصد والتقييم هو دعم صناع القرار على مختلف الصعُد.
    * Los países en desarrollo deberían tomar la iniciativa respecto de la vigilancia y evaluación y asegurarse de que el proceso que sea parte integrante del ciclo de gestión. UN :: ينبغي للبلدان النامية أن تقود أنشطة الرصد والتقييم وتضمن أنها تشكل جزءاً لا يتجزأ من الدورة الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد