ويكيبيديا

    "أنشطة المنسق الرفيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las actividades del Coordinador de Alto
        
    • sus actividades y las de
        
    En caso de que el Consejo convenga en esta propuesta, se transferirán los fondos en la cuenta de garantía bloqueada y se pondrán a disposición del Departamento de Asuntos Políticos, que presta apoyo a las actividades del Coordinador de Alto Nivel. UN وإذا ما وافق المجلس على هذا المقترح، سوف تُنقل الأموال في إطار حساب الضمان وتُتاح لإدارة الشؤون السياسية، التي تساند أنشطة المنسق الرفيع المستوى.
    Si el Consejo estuviera de acuerdo con la presente propuesta, se transferirán los fondos en la cuenta de garantía bloqueada y se pondrán a disposición del Departamento de Asuntos Políticos, que presta apoyo a las actividades del Coordinador de Alto Nivel. UN وفي حال وافق المجلس على هذا المقترح، تُنقل الأموال في إطار حساب الضمان وتُتاح لإدارة الشؤون السياسية، التي تدعم أنشطة المنسق الرفيع المستوى.
    Sin embargo, los miembros del Consejo reconocían que los progresos habían sido limitados y expresaban su apoyo a la recomendación de que se prorrogara por un nuevo período de seis meses la financiación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel. UN ومع ذلك، اعترفوا بأن التقدم المحرز تقدم محدود وأعربوا عن تأييدهم للتوصية بتمديد مدة تمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى لستة أشهر أخرى.
    Con tal fin, sería necesario asignar recursos suficientes para financiar las actividades del Coordinador de Alto Nivel y de su personal de apoyo hasta el 30 de junio de 2011, por un monto de 239.750 dólares. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيكون من الضروري رصد موارد كافية، قدرها 750 239 دولارا، لتمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى والموظفين الذين يقدمون له الدعم خلال الفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Tras las consultas celebradas se emitió un comunicado de prensa, en que los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la prórroga de la financiación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel por un nuevo período de seis meses. UN وعقب المشاورات، صدر بيان موجه إلى الصحافة أعرب فيه أعضاء المجلس عن تأييدهم لتمديد تمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى لمدة ستة أشهر أخرى.
    Los miembros del Consejo acogieron con satisfacción la continua cooperación entre los Gobiernos del Iraq y Kuwait y expresaron su apoyo a la prórroga de la financiación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel por un nuevo período de seis meses. UN ورحّب أعضاء المجلس باستمرار التعاون بين حكومتي العراق والكويت، وأعربوا عن تأييدهم لتمديد تمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى لفترة ستة أشهر أخرى.
    El 26 de marzo, el Presidente del Consejo de Seguridad envió al Secretario General la respuesta del Consejo en relación con la financiación de las actividades del Coordinador de Alto nivel encargado de los desaparecidos kuwaitíes o de terceros países y de los bienes kuwaitíes desaparecidos. UN في 26 آذار/مارس، أرسل رئيس مجلس الأمن رد المجلس على الأمين العام بشأن تمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى المعني بالمفقودين من الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة وبالممتلكات الكويتية المفقودة.
    Con ese fin sería necesario asignar recursos suficientes (una suma de 202.400 dólares) para financiar las actividades del Coordinador de Alto Nivel y su personal de apoyo hasta el 31 de octubre de 2009. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيلزم تخصيص موارد كافية قدرها 400 202 دولار لتمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى ومعاونيه حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Se aprobaron dos comunicados de prensa en los que los miembros del Consejo apoyaron las recomendaciones del Secretario General de prorrogar la financiación para las actividades del Coordinador de Alto Nivel, observaron los avances realizados en la búsqueda de los desaparecidos, y exhortaron al Iraq a que estableciera un comité interministerial para coordinar las actividades relacionadas con los archivos y los bienes nacionales desaparecidos. UN وتم اعتماد بيانين صحفيين أيّد فيهما أعضاء المجلس توصيات الأمين العام بتمديد تمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى، وأحاطوا علما بالتقدم المحرز في البحث عن الأشخاص المفقودين، ودعوا العراق إلى إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات من أجل تنسيق الجهود في ما يتعلق بالمحفوظات والممتلكات الوطنية المفقودة.
    Habida cuenta de que todas las partes deben traducir las declaraciones políticas de buena voluntad en medidas concretas que permitan progresar en los próximos meses hacia la solución de las cuestiones pendientes, el período venidero requerirá una intensificación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel. UN وحيث إن على جميع الأطراف أن تعمل على ترجمة البيانات السياسية لحسن النية إلى إجراءات ملموسة ترمي إلى إحراز تقدم خلال الأشهر القادمة في تسوية المسائل العالقة، فإن الفترة المقبلة ستتطلب مواصلة تكثيف أنشطة المنسق الرفيع المستوى.
    Habida cuenta de que todas las partes deben traducir las declaraciones políticas de buena voluntad en medidas concretas que permitan progresar en los próximos meses hacia la solución de las cuestiones pendientes, el período venidero requerirá una intensificación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel. UN وحيث إن على جميع الأطراف أن تعمل على ترجمة البيانات السياسية لحسن النية إلى إجراءات ملموسة ترمي إلى إحراز تقدم خلال الأشهر القادمة في تسوية المسائل العالقة، فإن الفترة المقبلة ستتطلب مواصلة تكثيف أنشطة المنسق الرفيع المستوى.
    El presente informe incluye una breve reseña de las novedades producidas, en particular las actividades del Coordinador de Alto Nivel, Yuli M. Vorontsov, desde la presentación de mi informe anterior sobre la cuestión (S/2003/419) el 11 de abril de 2003. UN ويقدم هذا التقرير موجزا بالتطورات ذات الصلة، بما في ذلك أنشطة المنسق الرفيع المستوى، يولي م. فورنتسوف، منذ تقديم تقريري الأخير عن هذا الموضوع (S/2003/419) في 11 نيسان/أبريل 2003.
    He tomado nota del comunicado de prensa del Consejo de Seguridad sobre el Iraq y Kuwait, de fecha 16 de abril de 2009, en que el Consejo señaló que sus miembros habían acordado financiar la prórroga de las actividades del Coordinador de Alto Nivel por un período de seis meses, con la posibilidad de ampliarlo. UN وقد أحطت علما بالبيان الصحفي الذي أصدره مجلس الأمن في 16 نيسان/أبريل 2009 بشأن العراق والكويت، والذي أشار فيه إلى اتفاق أعضائه على تمويل مواصلة أنشطة المنسق الرفيع المستوى لفترة ستة أشهر، مع إمكانية التمديد لفترة أخرى.
    He tomado nota del comunicado de prensa del Consejo de Seguridad sobre el Iraq y Kuwait (SC/9772), en que el Consejo indicó que sus miembros habían acordado seguir financiando las actividades del Coordinador de Alto Nivel por un período de ocho meses. UN وقد أحطت علما بالبيان الذي قدمه مجلس الأمن للصحافة بشأن العراق والكويت (SC/9637) وأشار فيه إلى أن أعضاءه اتفقوا على تمويل مواصلة تنفيذ أنشطة المنسق الرفيع المستوى لمدة ثمانية أشهر.
    He tomado nota del comunicado de prensa del Consejo de Seguridad sobre el Iraq y Kuwait (SC/9955), en que el Consejo indicó que sus miembros habían acordado seguir financiando las actividades del Coordinador de Alto Nivel por un período de seis meses. UN وقد أحطت علما بالبيان الذي قدمه مجلس الأمن للصحافة بشأن العراق والكويت (SC/9955) وأشار فيه إلى أن أعضاءه اتفقوا على تمويل مواصلة تنفيذ أنشطة المنسق الرفيع المستوى لمدة ستة أشهر.
    He tomado nota del comunicado de prensa del Consejo de Seguridad sobre el Iraq y Kuwait (SC/10130) en que el Consejo indicó que sus miembros habían acordado financiar la continuación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel por un período de seis meses. UN وقد أحطت علما بالبيان الذي قدمه مجلس الأمن للصحافة بشأن العراق والكويت (SC/10130) وأشار فيه إلى أن أعضاءه اتفقوا على تمويل ما يلزم لمواصلة تنفيذ أنشطة المنسق الرفيع المستوى لمدة ستة أشهر.
    El 20 de junio, el Consejo emitió un comunicado de prensa en el que expresó su apoyo a la prórroga de la financiación de las actividades del Coordinador de Alto nivel por un nuevo período de seis meses, y reafirmó la opinión del Secretario General de que ambas partes debían comenzar a explorar otros arreglos para consolidar y asegurar que prosiguiera la cooperación en la búsqueda de las personas y propiedades desaparecidas. UN وفي 20 حزيران/يونيه، أصدر المجلس بيانا للصحافة، أعرب فيه عن تأييده تمديد تمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى لفترة ستة أشهر أخرى، وعن تأييده كذلك رأي الأمين العام بأن يبدأ كلا الطرفين في استكشاف ترتيبات أخرى لتعزيز وضمان التعاون المتواصل في البحث عن المفقودين والممتلكات المفقودة.
    Por la presente deseo informarle que el Consejo de Seguridad ha decidido acceder a su solicitud de que se asignen 239.750 dólares del saldo del fondo de la cuenta de garantía bloqueada creada en virtud de la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad para financiar la continuación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel y de su personal de apoyo hasta el 30 de junio de 2011. UN وأود أن أبلغكم أن مجلس الأمن قد قرر الموافقة على طلبكم بتخصيص مبلغ قدره 750 239 دولارا من رصيد الأموال في حساب الضمان المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) لتمويل استمرار أنشطة المنسق الرفيع المستوى وموظفي الدعم التابعين له حتى 30 حزيران/يونيه 2011.
    He tomado nota de la declaración realizada a la prensa por el Consejo sobre Irak-Kuwait (SC/10490), en la que el Consejo señaló que sus miembros habían acordado financiar la continuación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel durante un período de seis meses. UN وقد أحطت علما بالبيان الذي قدمه مجلس الأمن للصحافة بشأن العراق والكويت (SC/10490)، وأشار فيه إلى أن أعضاءه اتفقوا على توفير التمويل اللازم لمواصلة تنفيذ أنشطة المنسق الرفيع المستوى لفترة مدتها ستة أشهر.
    Deseo informarle de que el Consejo de Seguridad ha decidido acceder a su solicitud de consignar 245.300 dólares con cargo al saldo de la cuenta de garantía bloqueada creada en virtud de la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad para financiar la prórroga de las actividades del Coordinador de Alto Nivel y su personal de apoyo hasta el 30 de junio de 2012. UN وأود أن أبلغكم أن مجلس الأمن قد قرر الموافقة على طلبكم بتخصيص مبلغ قدره 300 245 دولار من رصيد الأموال في حساب الضمان المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) لتمويل استمرار أنشطة المنسق الرفيع المستوى وموظفي الدعم التابعين له حتى 30 حزيران/يونيه 2012.
    A tal efecto, sería necesario asignar recursos suficientes para financiar sus actividades y las de su personal de apoyo hasta el 30 de junio de 2012 por un monto de 245.300 dólares. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيكون من الضروري رصد موارد قدرها 300 245 دولار بما يكفي لتمويل أنشطة المنسق الرفيع المستوى والموظفين الذين يقدمون له الدعم خلال الفترة الممتدة حتى 30 حزيران/ يونيه 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد