iii. Apoyo para el reforzamiento de las actividades de las organizaciones no gubernamentales y redes de derechos humanos. | UN | `3 ' تقديم الدعم لتعزيز أنشطة المنظمات غير الحكومية والشبكات العاملة في مجال حقوق الإنسان. |
Se distribuyó un cuestionario destinado a evaluar las actividades de las organizaciones no gubernamentales acreditadas. | UN | وجرى تعميم استبيان يستهدف تقييم أنشطة المنظمات غير الحكومية المعتمدة. |
Ha llegado el momento de establecer entre las actividades de las organizaciones no gubernamentales y las de las Naciones Unidas una relación de consulta y cooperación cada vez más productiva. | UN | وقد حان الوقت ﻹقامة علاقة مثمرة على نحو متزايد من المشاورات والتعاون بين أنشطة المنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة. |
Inclusión de actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial | UN | إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل |
La situación de seguridad vigente es otro factor que limita la extensión de las actividades de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وتمثل الحالة اﻷمنية السائدة عاملا آخر يحد من نطاق أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
Mi Gobierno apoya las actividades de las organizaciones no gubernamentales que complementan los esfuerzos de desarrollo del Gobierno. | UN | وحكومتي تدعم أنشطة المنظمات غير الحكومية التي تكمل جهود الحكومة اﻹنمائية. |
Sin embargo, apoyaba las actividades de las organizaciones no gubernamentales en esa esfera y expresó la esperanza de que se atendería a sus reivindicaciones. | UN | ومع ذلك فإنه يؤيد أنشطة المنظمات غير الحكومية في هذا الميدان. وأعرب عن أمله بأن تتم تلبية طلبات هذه المنظمات أيضا. |
La sesión de diálogo proporcionó una muestra de las actividades de las organizaciones no gubernamentales. | UN | قدمت جلسة الحوار عينة من أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
las actividades de las organizaciones no gubernamentales se coordinan por medio de varios mecanismos. | UN | ويتم تنسيق أنشطة المنظمات غير الحكومية عن طريق عدة آليات. |
De ahí que no se haya podido presentar estadísticas comparadas que indiquen la asignación de recursos de cada organización a las actividades de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ولذلك، فإنه لا يمكن تقديم إحصاءات مقارنة ﻹظهار ما تخصصه كل منظمة من موارد أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
En algunos planes se indica también que los gobiernos deberían prestar asistencia en la financiación de las actividades de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وتشير بضع خطط أيضا إلى أنه ينبغي أن تساعد الحكومات في تمويل أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
Éste es, pues, otro ejemplo del modo en que las actividades de las organizaciones no gubernamentales promueven estilos de vida más saludables. | UN | وذلك، مثل آخر عن الكيفية التي تدعم بها أنشطة المنظمات غير الحكومية اتباع أسلوب حياة أفضل صحيا. |
las actividades de las organizaciones no gubernamentales que trabajan con hombres son ejecutadas en su mayoría por organizaciones no gubernamentales internacionales. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية الدولية بتنفيذ معظم أنشطة المنظمات غير الحكومية المتعاملة مع الذكور. |
Dicha sala, equipada con un circuito cerrado de televisión, servirá como principal centro de coordinación de todas las actividades de las organizaciones no gubernamentales. | UN | والقاعة مجهزة بأجهزة تلفزيون ذات دائرة مغلقة. وستستخدم مركزا للتجمع الرئيسي لكافة أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
Las mujeres pueden participar en las actividades de las organizaciones no gubernamentales y establecer sus propias asociaciones y agrupaciones. | UN | ويمكن للمرأة أن تشارك في أنشطة المنظمات غير الحكومية وأن تنشئ رابطات واتحادات خاصة بها. |
El representante formó parte de la delegación oficial de Austria, pero participó también en las actividades de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وكان ممثل المنظمة عضوا في الوفد النمساوي الرسمي ولكنه شارك أيضا في أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
También apoyará activamente las actividades de las organizaciones no gubernamentales de los países en desarrollo que trabajan en esta esfera. | UN | وسوف تدعم اليابان كذلك أنشطة المنظمات غير الحكومية في البلدان النامية التي تعمل في هذا المجال. |
Inclusión de actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa oficial de trabajo de la CP | UN | إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية في برنامج العمل الرسمي لمؤتمر اﻷطراف |
11. Inclusión de actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesiones de diálogo abierto | UN | إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: عقد جلسات للحوار المفتوح |
Se proporcionan los subsidios de microcapital en apoyo de las actividades de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de base comunitaria. | UN | وتقدم هذه المنح لدعم أنشطة المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية. |
De ser similar al proyecto conocido, lamentablemente este texto legal restringe la actividad de las organizaciones no gubernamentales y carece de la amplitud que les permita una actividad amplia y eficaz. | UN | ومما يدعو للأسف أن هذا الصك من حيث أنه مماثل لمشروع القانون المعروف، يقيد أنشطة المنظمات غير الحكومية وينقصه الأفق الذي من شأنه أن يمكنها من الاضطلاع بأنشطة واسعة وفعالة. |
La legislación no limita en modo alguno las actividades de las organizaciones sin ánimo de lucro, incluidas las que reciben financiación del extranjero y participan en actividades políticas. | UN | ولا ينص القانون على أية قيود على أنشطة المنظمات غير التجارية، بما في ذلك المنظمات التي تتلقى التمويل من الخارج وتشارك في أنشطة سياسية. |
El Comité de Enlace entre las Organizaciones de Desarrollo No Gubernamentales y la Unión Europea coordinaría y convocaría las actividades de esas organizaciones relativas a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. | UN | وستكون لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي مركزا لتنسيق وترتيب أنشطة المنظمات غير الحكومية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |
35. En 1995, el nuevo proyecto relativo a las actividades de organizaciones no gubernamentales permite al ACNUR contribuir a los gastos de la participación de organizaciones no gubernamentales en reuniones y otros gastos conexos. | UN | ٥٣- وفي عام ٥٩٩١، تم استحداث مشروع جديد بشأن أنشطة المنظمات غير الحكومية، يسمح للمفوضية بالمساهمة في تكاليف مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات وغيرها من التكاليف ذات الصلة. |