ويكيبيديا

    "أنشطة تدريب الموظفين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las actividades de capacitación del personal
        
    • actividades de capacitación de personal
        
    • las actividades de formación del personal
        
    • capacitando al personal
        
    206. La Junta examinó las actividades de capacitación del personal en la UNOPS. UN 206 - واستعرض المجلس أنشطة تدريب الموظفين في مكتب خدمات المشاريع.
    337. La Junta examinó las actividades de capacitación del personal del PNUD. UN 337 - استعرض المجلس أنشطة تدريب الموظفين في البرنامج الإنمائي.
    Otra delegación estimaba que el informe podría haber sido más analítico y preguntó como incidiría la descentralización de las operaciones sobre el terreno en las actividades de capacitación del personal. UN وكان من رأي وفد آخر أن كان يمكن أن يكون تحليليا بأكثر مما هو عليه وسأل عن اﻷثر الذي ستخلفه لا مركزية العمليات الميدانية على أنشطة تدريب الموظفين.
    actividades de capacitación de personal UN أنشطة تدريب الموظفين
    Por otra parte, hay que insistir en la necesidad de conseguir que las actividades de formación del personal no tiendan únicamente a familiarizar a los interesados con los procedimientos vigentes en la Organización sino también a reforzar su sentido de la responsabilidad. UN ومن جهة أخرى، قال إنه ينبغي التأكيد على ضرورة أن تهدف أنشطة تدريب الموظفين ليس فقط إلى تلقين المعنيين اﻹجراءات السارية المفعول في المنظمة بل وكذلك تعزيز شعورهم بالمسؤولية.
    El objetivo de las actividades de capacitación del personal ha sido dotar a los funcionarios de las condiciones necesarias para abordar con eficacia las exigencias de una organización en evolución, facilitar el intercambio de las prácticas idóneas, crear un espíritu de equipo y aumentar la productividad, la calidad y la competencia del personal. UN وقد سعت أنشطة تدريب الموظفين إلى تمكينهم من القيام على نحو فعال بتناول مطالب منظمة تتعرض للتغيير، وتيسير تبادل المبادرات السليمة، وبناء روح الفريق، وتحسين اﻹنتاجية والنوعية والكفاءة.
    Otra delegación estimaba que el informe podría haber sido más analítico y preguntó como incidiría la descentralización de las operaciones sobre el terreno en las actividades de capacitación del personal. UN وكان من رأي وفد آخر أن كان يمكن أن يكون تحليليا بأكثر مما هو عليه وسأل عن اﻷثر الذي ستخلفه لا مركزية العمليات الميدانية على أنشطة تدريب الموظفين.
    :: Un puesto de categoría P-5 para preparar y coordinar las actividades de capacitación del personal UN :: وظيفة برتبة ف - 5 للقيام بوضع وتنسيق أنشطة تدريب الموظفين
    :: Un puesto de categoría P5 para preparar y coordinar las actividades de capacitación del personal UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-5 لوضع وتنسيق أنشطة تدريب الموظفين
    III. EXAMEN DE las actividades de capacitación del personal UN ثالثا - استعراض أنشطة تدريب الموظفين
    En el cuadro 2 se indica el número de asistentes a las actividades de capacitación del personal del FNUAP, desglosadas por categoría de programa para el período 1992-1996. UN ١١ - والجدول ٢ يبين أنشطة تدريب الموظفين لدى الصندوق موزعة حسب الفئة البرنامجية وأعداد من تلقوا التدريب أو التوجيه، فيما يتعلق بنفس الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٦.
    A. Sistema Integrado de Información de Gestión y cuestiones relacionadas con el efecto 2000 Ya ha terminado la aplicación de los módulos 1, 2 y 3 del SIIG en la sede, incluida la mayor parte de las actividades de capacitación del personal actual. UN 30 - اكتمل تنفيذ الإصدارات 1 و 2 و 3 لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر، بما في ذلك معظم أنشطة تدريب الموظفين الحاليين.
    Refiriéndose al informe sobre la evaluación de las actividades de capacitación del personal (DP/FPA/1997/11), una delegación dijo que le parecía que se consideraba la capacitación de personal más bien como un sistema de recompensa que como un mecanismo creado para responder a las necesidades de la organización. UN ٢٥٧ - وقال أحد الوفود، فيما يتعلق بتقرير تقييم أنشطة تدريب الموظفين (DP/FPA/1997/11)، بأنه قد تكون لديه انطباع بأن تدريب الموظفين ينظر إليه كنظام للمكافأة وليس كنظام يهدف لمساعدة المنظمة على الوفاء باحتياجاتها.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la evaluación de las actividades de capacitación del personal del FNUAP (DP/FPA/1997/11) y pidió a la Directora Ejecutiva que hiciera una presentación oral en su segundo período ordinario de sesiones de 1998 en relación con la puesta en práctica de las recomendaciones formuladas en la evaluación. UN ٢٧٧ - أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بتقييم أنشطة تدريب الموظفين التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1997/11). وطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم للمجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨ عرضا شفهيا عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم.
    Tomó nota del informe sobre la evaluación de las actividades de capacitación del personal del FNUAP (DP/FPA/1997/11) y pidió a la Directora Ejecutiva que hiciera una exposición oral ante la Junta Ejecutiva sobre la aplicación de las recomendaciones de la evaluación en el segundo período ordinario de sesiones de 1998; UN وأحاط علما بالتقرير المتعلق بتقييم أنشطة تدريب الموظفين بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1997/11)، وطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم بيانا شفويا إلى المجلس التنفيذي بشأن تنفيذ توصيات التقييم في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨؛
    Tomó nota del informe sobre la evaluación de las actividades de capacitación del personal del FNUAP (DP/FPA/1997/11) y pidió a la Directora Ejecutiva que hiciera una exposición oral ante la Junta Ejecutiva sobre la aplicación de las recomendaciones de la evaluación en el segundo período ordinario de sesiones de 1998; UN وأحاط علما بالتقرير المتعلق بتقييم أنشطة تدريب الموظفين بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1997/11)، وطلب الى المدير التنفيذي أن يقدم بيانا شفويا الى المجلس التنفيذي بشأن تنفيذ توصيات التقييم في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨؛
    Refiriéndose al informe sobre la evaluación de las actividades de capacitación del personal (DP/FPA/1997/11), una delegación dijo que le parecía que se consideraba la capacitación de personal más bien como un sistema de recompensa que como un mecanismo creado para responder a las necesidades de la organización. UN ٢٥٧ - وقال أحد الوفود، فيما يتعلق بتقرير تقييم أنشطة تدريب الموظفين (DP/FPA/1997/11)، بأنه قد تكون لديه انطباع بأن تدريب الموظفين ينظر إليه كنظام للمكافأة وليس كنظام يهدف لمساعدة المنظمة على الوفاء باحتياجاتها.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la evaluación de las actividades de capacitación del personal del FNUAP (DP/FPA/1997/11) y pidió a la Directora Ejecutiva que hiciera una presentación oral en su segundo período ordinario de sesiones de 1998 en relación con la puesta en práctica de las recomendaciones formuladas en la evaluación. UN ٢٧٧ - أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بتقييم أنشطة تدريب الموظفين التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1997/11). وطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم للمجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨ عرضا شفهيا عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم.
    actividades de capacitación de personal UN أنشطة تدريب الموظفين
    En los fondos y programas de las Naciones Unidas hay pocos indicios de los recursos y las actividades de gestión del cambio necesarios para apoyar las IPSAS, por ejemplo las actividades de formación del personal. UN 20 - وفي صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، هناك أدلة قليلة تشير إلى موارد إدارة التغيير والأنشطة اللازمة لدعم المعايير المحاسبية الدولية، من قبيل أنشطة تدريب الموظفين.
    Otra delegación lamentó que, en el marco de las deliberaciones, la evaluación de esas actividades no hubiera recibido la atención merecida; sin embargo, se desprendía claramente del informe que se estaba capacitando al personal en atención al Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وأعرب وفد آخر عن أسفه ﻷن تقييم أنشطة تدريب الموظفين لم يحظ، في إطار شكل المناقشة، بالاهتمام الذي يستحقه؛ وعلى الرغم من ذلك فالتقرير يبين بوضوح أن الموظفين يدربون على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد