Reunión informativa de la OIT sobre las actividades de la red de Empleo de los Jóvenes creada por iniciativa del Secretario General | UN | إحاطة تقدّمها منظمة العمل الدولية عن أنشطة شبكة تشغيل الشباب التي اقترحها الأمين العام |
El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad y vigilancia del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستتولى الإدارة الريادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة. |
Conformación y participación en las actividades de la red de Referencia y Contrarreferencia de Casos de Violencia Intrafamiliar en el Estado. | UN | الاتفاق على أنشطة شبكة الإحالة والإحالة المتبادلة في حالات العنف العائلي في الولاية والمشاركة فيها. |
El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad y vigilancia del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستتولى الإدارة الريادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة. |
El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستتولى الإدارة الريادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة. |
El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستتولى الإدارة قيادة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة. |
El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستتولى الإدارة قيادة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة. |
El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستتولى الإدارة قيادة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة. |
El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستقود الإدارة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة. |
el Delito, en particular las actividades de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito | UN | والجريمة، وخاصة أنشطة شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة |
El Departamento dirigirá la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستقود الإدارة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة. |
las actividades de la red de la ONUDI para el uso eficiente de los recursos y la producción más limpia seguirán siendo una prioridad. | UN | وستظل أنشطة شبكة اليونيدو للإنتاج الأنظف والكفء في استخدام الموارد تمثل أولوية. |
las actividades de la red de la ONUDI para el uso eficiente de los recursos y la producción más limpia seguirán siendo una prioridad. | UN | وستظل أنشطة شبكة اليونيدو للإنتاج الأنظف والكفء في استخدام الموارد تمثل أولوية. |
Así pues, las delegaciones solicitaron más información sobre los resultados de las actividades de la red de Adquisiciones de la Junta de los jefes ejecutivos. | UN | وهكذا طلبت وفود مزيدا من المعلومات عن نتائج أنشطة شبكة المشتريات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين. |
El Departamento seguirá dirigiendo la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستواصل الإدارة الأخذ بزمام المبادرة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة. |
Así pues, las delegaciones solicitaron más información sobre los resultados de las actividades de la red de Adquisiciones de la Junta de los Jefes Ejecutivos. | UN | وهكذا طلبت وفود مزيدا من المعلومات عن نتائج أنشطة شبكة المشتريات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين. |
El Departamento seguirá dirigiendo la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستواصل الإدارة الأخذ بزمام المبادرة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة. |
El Departamento seguirá dirigiendo la coordinación de las actividades de la red de seguridad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستواصل الإدارة الاضطلاع بدور القيادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة. |
Delito, en particular las actividades de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito | UN | والجريمة، وخصوصًا أنشطة شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة |
Así, promocionó activamente la fundación de la red de Acción Internacional sobre armas pequeñas y apoya resueltamente sus actividades. | UN | وقد نشط إلى تعزيز أنشطة شبكة العمل الدولية المعنية باﻷسلحة الصغيرة؛ وهو يقدم دعما قويا ﻷنشطة تلك الشبكة. |
El Grupo también está siguiendo de cerca las actividades de una red delictuosa organizada, que ha estado implicada en la extracción de recursos congoleños, el transporte de ciertos bienes al exterior de la República Democrática del Congo para la exportación y la importación de armas en la región de los Grandes Lagos. | UN | كما أن الفريق يتابع رصد أنشطة شبكة إجرامية منظمة أخرى ضالعة في استخراج الموارد الكونغولية ونقل بعض السلع إلى خارج جمهورية الكونغو الديمقراطية لتصديرها واستيراد الأسلحة إلى منطقة البحيرات الكبرى. |
La reunión en la que se pondrá en marcha oficialmente la RPT sobre el aprovechamiento integrado de cuencas fluviales, lacustres e hidrogeológicas internacionales está prevista para noviembre de 2000. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الخاص ببدء أنشطة شبكة البرامج الخاصة بالإدارة المتكاملة لأحـواض الأنهار والبحيرات والأحواض الهيدروجيولوجية الدولية، رسمياً، في تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
En una primera etapa se firmaron memorandos de entendimiento con 13 países para iniciar la realización de actividades de la RIAA a nivel nacional. | UN | وقد تم التوقيع على مذكرات تفاهم مع 13 بلداً طليعياً لبدء تنفيذ أنشطة شبكة المعلومات البيئية الأفريقية على المستوى القطري. |