sus partidarios y fuerzas de la policía acordonaron la sede del partido y negaron el acceso al Presidente de la UPRONA, Aloys Rubuka. | UN | وطوّق أنصاره وقوات الشرطة مقر الحزب فمنعوا ألويس روبوكا، رئيس اتحاد التقدم الوطني، من الوصول إليه. |
El 19 de febrero, el Presidente Ouattara pidió que sus partidarios organizaran nuevas protestas para exigir la renuncia del Sr. Gbagbo. | UN | 44 - وفي 19 شباط/فبراير، دعا الرئيس واتارا أنصاره إلى القيام بمزيد من الاحتجاجات للمطالبة بتنحي السيد غباغبو. |
sus partidarios afirman que el orden judicial es una forma de hacerlo callar. | Open Subtitles | أنصاره نزعم أن أمر اعتقال هو وسيلة لإسكات له. |
Pero su deseo de mantener el poder exclusivo enajenó a sus seguidores. | TED | ولكن رغبته في الاستحواذ بالسلطة تسببت في عزله عن أنصاره. |
sus defensores argumentan que el gas natural podría desempeñar un papel vital en la lucha contra el cambio climático y el cumplimiento de los objetivos de reducción de las emisiones de carbono. | UN | ويحاجج أنصاره بأن الغاز الطبيعي قد يؤدي دوراً محورياً في مكافحة تغير المناخ وبلوغ الأهداف المتعلقة بالحد من انبعاثات غاز الكربون. |
Tenemos que sacarlo de encima sin que quede mal ante sus partidarios. | Open Subtitles | علينا أن نجعلهم يقللون من التركيز علينا قبل أن يلحظونها أنصاره |
El 15 de junio, el General Aidid fue nombrado “presidente interino” por sus partidarios. | UN | ٧٩٤ - وفي ١٥ حزيران/يونيه، أطلق على الجنرال عيديد اسم " الرئيس المؤقت " من قبل أنصاره. |
Algunos consideran que la fuerte abstención que revelan los resultados representa una especie de protesta contra la renuncia del Presidente Aristide; sus partidarios hubieran deseado sinceramente que se prolongase su mandato otros tres años. | UN | ويعتقد البعض أن ارتفاع نسبة الامتناع عن التصويت كما يتضح من النتائج يمثل نوعا من الاحتجاج على رحيل الرئيس أريستيد؛ وأن أنصاره كانوا يتمنون بشدة تمديد ولايته لفترة ثلاثة أعوام. |
Muller fue detenido y condenado a muerte por la COM el 26 de abril, pero fue liberado por sus partidarios. | UN | وقد احتُجز موليه وحكمت عليه محكمة النظام العسكري في ٦٢ نيسان/أبريل باﻹعدام ولكن أنصاره أفرجوا عنه. |
Muller fue detenido y condenado a muerte por la Corte de Orden Militar el 26 de abril, pero fue liberado por sus partidarios y se fugó. | UN | وأُلقي القبض على مولر وحكمت عليه المحكمة العسكرية بالإعدام في 26 نيسان/أبريل لكن أنصاره أفرجوا عنه ولاذ بالفرار. |
iii) El Primer Ministro debería advertir a sus partidarios en el Parlamento que no hagan ningún uso del proceso legislativo que parezca tener un impacto beneficioso inmediato sobre las causas que tiene pendientes en los tribunales. | UN | `3` وينبغي لرئيس مجلس الوزراء أن يحذر أنصاره في البرلمان من أي استغلال للعملية التشريعية قد يُرى أن له أثراً مباشراً يخدم قضاياه المعروضة أمام المحاكم؛ |
La coalición de los partidos de la oposición, la Coalición de Houphouétistas para la Democracia y la Paz, también se congratuló de la aprobación de la resolución e instaron a sus partidarios a que boicotearan las consultas iniciadas por el Presidente Gbagbo. | UN | ورحب أيضا ائتلاف أحزاب المعارضة، اتحاد الهوفيتيون من أجل الديمقراطية والسلام، بالقرار ودعا أنصاره إلى مقاطعة المشاورات التي بادر بها الرئيس غباغبو. |
sus partidarios creen que los cargos en su contra obedecían al propósito de castigarlo por haber criticado al Gobierno, reprochándole haber cedido territorio kirguís a China como parte de un acuerdo de trazado de fronteras. | UN | ورأى أنصاره أن التهم التي وجّهت إليه تهدف إلى معاقبته على انتقاده الحكومة، ولا سيما انتقاده التنازل للصين عن جزء من الإقليم القيرغيزي في إطار اتفاق لترسيم الحدود. |
Cuanto mas poder alcanza, más obvio es su fanatismo y mas agresivos se vuelven sus seguidores. | Open Subtitles | كلّما زادت سلطاته، كلّما برز تعصّبه.. وكلّما ازداد أنصاره عدوانيةً. |
No podemos arrestarlo abiertamente o sus seguidores causaran un disturbio. | Open Subtitles | لا يمكننا القبض عليه بوضوح، وإلاّ أنصاره سيقومون بالشغب |
CAMBRIDGE – Si bien el Banco Central Europeo lanzó un programa mucho mayor de lo esperado de alivio cuantitativo (QE), hasta sus defensores temen que tal vez no baste para impulsar las economías reales, reducir el desempleo y bajar los ratios deuda-PIB de los gobiernos. Tienen razón de tener miedo. | News-Commentary | كمبريدج ــ على الرغم من إطلاق البنك المركزي الأوروبي لبرنامج التيسير الكمي الذي كان أكبر من المتوقع، فإن حتى أنصاره يخشون أن يكون غير كاف لتعزيز الدخول الحقيقية، والحد من البطالة، وخفض نسبة الديون الحكومية إلى الناتج المحلي الإجمالي. والواقع أن خوفهم في محله. |
El 25 de septiembre organizó una reunión con sus militantes en Labé, el bastión de Cellou Dalein Diallo, custodiada por millares de militares llegados de Conakry. | UN | وفي 25 أيلول/سبتمبر حضر تجمعاً مع أنصاره في لابي - وهي معقل سيلو دالين ديالو - تحت حراسة بضعة آلاف من الجنود قدموا من كوناكري. |
Al igual que el Pacto y la Convención Americana, el Convenio Europeo no contiene ninguna prohibición expresa de la práctica de la desaparición forzada, y el Tribunal sólo se ha ocupado últimamente de casos de desaparición en el contexto del conflicto entre las fuerzas de seguridad turcas y miembros o partidarios del Partido de los Trabajadores Curdos (PKK) en la región curda al sudeste de Turquía. | UN | والاتفاقية الأوروبية، مثلها مثل العهد واتفاقية البلدان الأمريكية، لا تتضمن أي حظر صريح للاختفاء القسري، ولم تُحَلْ إليها حالات اختفاء إلا منذ عهد قريب نسبيا وذلك في إطار النزاع بين قوات الأمن التركية وأعضاء في حزب العمال الكردستاني أو أنصاره في المنطقة الكردية الواقعة في جنوب شرقي تركيا. |
Posteriormente, los partidarios de Johnson eliminaron a Doe y a muchos de los que le apoyaban el 9 de septiembre de 1990 en el puerto franco de Monrovia. | UN | وفي 9 أيلول/ سبتمبر 1990، قضت قوات جونسون على دو وعلى العديد من أنصاره في ميناء فريبورت في مونروفيا. |
Los fans saltan al campo con bolsas de comida... - ...para el joven fenómeno. | Open Subtitles | أنصاره يأتون من الشرفه مع أغراض بقاله للبطل الجديد |
Sabes que si lo asesinan esa es la historia que su gente usara. | Open Subtitles | أنت تعلمين لو قُتل فهذا ما سيقوله أنصاره |
# Nosotros somos sus secuaces Y estamos orgullosos # | Open Subtitles | بنكهه العنكبوتَ والأفعى نحن أنصاره الصِغارَ وسنعمل بكل فخرِ |
Destrozador de nervios para mi, pero a sus fanáticos les encanta. | Open Subtitles | أمراً لا يروق لي ولكن أنصاره تحبه |
175. El Comité acoge complacido el reconocimiento por el Estado Parte del importante papel que la Santa Sede y sus fieles pueden desempeñar en todo el mundo para alcanzar los objetivos de la Convención. | UN | ٥٧١- وترحّب اللجنة بإدراك الدولة الطرف ﻷهمية الدور الذي يستطيع الكرسي الرسولي وجماهير أنصاره القيام به في جميع أرجاء العالم لتحقيق أهداف وغايات الاتفاقية. |
Si bien Xi se esforzará por contar con una fuerte base de poder nombrando gradualmente a sus partidarios para cargos decisivos, entretanto necesita al EPL para defender su autoridad política. La forma más eficiente para Xi de garantizarse la lealtad del EPL es la de substituir a sus jefes máximos, la mayoría de los cuales fueron ascendidos por presidentes anteriores, por sus propios partidarios. | News-Commentary | ورغم أن شي سوف يعمل على بناء قاعدة سلطة قوية من خلال تعيين أنصاره تدريجياً في مناصب رئيسية، فإنه يحتاج إلى جيش التحرير الشعبي للدفاع عن سلطته السياسية في هذه الأثناء. وتتلخص الطريقة الأكثر فعالية لتمكين شي من تأمين ولاء جيش التحرير الشعبي في تغيير كبار قادته ــ والذين ترقى أغلبهم بقرارات من رؤساء سابقين ــ مع مؤيديه. |