ويكيبيديا

    "أنصبتها المقررة للمخطط العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus cuotas para el plan maestro
        
    • tengan cuotas para el plan maestro
        
    Cuatro Estados Miembros han pagado íntegramente sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura, incluida la reserva de capital de operaciones, en tanto que 20 Estados no han hecho pago alguno de su cuota prorrateada para 2007. UN وسددت أربع دول أعضاء كامل أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك احتياطي رأس المال المتداول، في حين لم تسدد 20 دولة عضوا أي جزء من أنصبتها المقررة لعام 2007.
    A fin de asegurar la ejecución oportuna del proyecto, se insta a todos los Estados Miembros a que paguen sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura íntegra y puntualmente. UN ولكفالة تنفيذ المشروع في غضون الفترة المحددة، تُحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر بشكل كامل وفي حينها.
    Al 1 de octubre de 2013, 166 Estados Miembros habían pagado íntegramente sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 21 - وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013، كانت 166 دولة عضوا قد سددت أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر بالكامل.
    17. Alienta a los Estados Miembros que tengan cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura pendientes de pago a que paguen esas cuotas; UN 17 - تشجع الدول الأعضاء التي لم تسدد بعد أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر على تسديد تلك الأنصبة المقررة؛
    17. Alienta a los Estados Miembros que tengan cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura pendientes de pago a que paguen esas cuotas; UN 17 - تشجع الدول الأعضاء التي لم تسدد بعد أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر على تسديد تلك الأنصبة المقررة؛
    Al 2 de octubre de 2014, 176 Estados Miembros habían pagado íntegramente sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 20 - وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014، كانت 176 دولة عضواً قد سددت كامل أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    El orador expresa su agradecimiento a los 176 Estados Miembros que han pagado íntegramente sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura, lo que refleja el firme apoyo con el que cuenta el proyecto. UN وأعرب عن شكره للدول الأعضاء الـ 176 التي سددت بالكامل أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وهو ما يدل على الدعم القوي الذي يحظى به المشروع.
    A fin de asegurar la ejecución puntual del proyecto, se insta a todos los Estados Miembros a que paguen íntegra y puntualmente sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 22 - ولضمان تنفيذ المشروع في الموعد المحدد، يرجى من جميع الدول الأعضاء تسديد أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر كاملة وفي موعدها.
    A fin de asegurar la ejecución puntual del proyecto, se insta a todos los Estados Miembros a que paguen íntegra y puntualmente sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 22 - ولضمان تنفيذ المخطط في الموعد المحدد، تُحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر كاملة وفي موعدها.
    La oradora agradece a los 113 Estados Miembros que aportaron sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura e insta a los demás Estados Miembros a que paguen sus cuotas de manera íntegra y oportuna con el fin de asegurar la ejecución exitosa del plan. UN وقالت إنها تشكر 113 دولة عضوا سددت أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وتحث جميع الدول الأعضاء على أن تسدد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها لكفالة تنفيذ المخطط المذكور في الموعد الزمني المقرر.
    Al 5 de octubre de 2011, 124 Estados Miembros habían pagado en su totalidad sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura. Los demás Estados Miembros adeudaban un total de 88 millones de dólares. UN وحتى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011، بلغ عدد الدول الأعضاء التي سددت مجمل أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر 124 دولة، وبقي مستحقا على باقي الدول الأعضاء ما مجموعه 88 مليون دولار.
    A fin de asegurar la ejecución puntual del proyecto, se insta a todos los Estados Miembros a pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 21 - ولضمان تنفيذ المخطط في الموعد المحدد، تُحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر كاملة وفي موعدها.
    En el mismo párrafo la Asamblea también pidió al Secretario General que propusiera un mecanismo que asegure que los Estados Miembros que paguen sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura íntegra y puntualmente no tengan que asumir responsabilidades financieras ni otras obligaciones derivadas de la utilización de esos mecanismos o instrumentos. UN كما طلبت الجمعية العامة في الفقرة نفسها إلى الأمين العام أن يقترح آلية تكفل عدم تحميل الدول الأعضاء التي سددت بالكامل وفي الوقت المناسب أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر أي مسؤوليات مالية و/أو غيرها من الالتـزامات الناشئة عن الاستخدام المحتمل لتلك التسهيلات أو الصكوك الائتمانية.
    Además, estos cargos representarían una adición al presupuesto aprobado del plan maestro de mejoras de infraestructura. En su resolución 60/282, la Asamblea General pidió al Secretario General que formulara propuestas para asegurar que estos cargos no tengan que ser asumidos por los Estados Miembros que paguen sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura íntegra y puntualmente. UN وكل تكلفة من هذه التكاليف ستضاف إلى الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 60/282 أن يقدم مقترحات لكفالة عدم تحميل أي من هذه التكاليف على الدول الأعضاء التي سددت بالكامل وفي الوقت المناسب أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Como se indicó en el párrafo 33 supra, la Asamblea General pidió al Secretario General que propusiera un mecanismo que asegure que los Estados Miembros que paguen sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura íntegra y puntualmente no tengan que asumir responsabilidades financieras ni otras obligaciones derivadas de la utilización de mecanismos o instrumentos de crédito. UN 39 - على النحو المذكور في الفقرة 33 أعلاه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقترح آلية تكفل عدم تحميل الدول الأعضاء التي تسدد بالكامل وفي الوقت المناسب أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر أي مسؤوليات مالية ناشئة عن استخدام التسهيلات أو الصكوك الائتمانية.
    h) Decida que sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 3.1 del Reglamento Financiero, los cargos derivados de la utilización de un mecanismo de crédito se prorrateen entre los Estados Miembros que no hayan pagado sus cuotas para el plan maestro íntegra y puntualmente, tal como esto se define en el apartado g) supra. UN (ح) أن تقرر أنه بالرغم من المادة 3-1 من النظام المالي، توزع التكاليف الناجمة عن السحب من مرفق الائتمان كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء التي لم تسدد أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في الوقت المطلوب وبالكامل، على النحو المحدد في الفقرة الفرعية (ز) أعلاه.
    En respuesta a la solicitud que figura en la resolución 60/282 de la Asamblea General, de que el Secretario General formulara propuestas para asegurar que esos cargos no tuvieran que ser asumidos por los Estados Miembros que pagaran sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura íntegra y puntualmente, en los párrafos 39 a 41 del informe se describe un posible mecanismo para lograr ese resultado. UN 10 -واستجابة للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 60/282 بأن يقدم الأمين العام مقترحات لكفالة عدم تحميل أي من هذه التكاليف على الدول الأعضاء التي سددت بالكامل وفي حينه أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، تبين الفقرات 39 إلى 41 من التقرير آلية ممكنة لتحقيق هذه النتيجة.
    Al 15 de marzo de 2007, ocho Estados Miembros habían efectuado un pago único de sus cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 31 - وفي 15 آذار/مارس 2007، كانت ثماني دول أعضاء() قد اختارت أن تدفع مرة واحدة أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    40. Alienta a los Estados Miembros que tengan cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura pendientes de pago a que paguen esas cuotas; UN 40 - تشجع الدول الأعضاء التي لم تسدد بعد أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر بالكامل على تسديد تلك الأنصبة؛
    17. Alienta a los Estados Miembros que tengan cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura pendientes de pago a que paguen esas cuotas; UN 17 - تشجع الدول الأعضاء التي لم تسدد بعد أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر على القيام بتسديد تلك الأنصبة المقررة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد