ويكيبيديا

    "أنظر إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mira
        
    • Mire
        
    • miro
        
    • Miren
        
    • mirando
        
    • mirar
        
    • Mírame
        
    • viendo a
        
    • Mírate
        
    • miré
        
    • Míralo
        
    • veo
        
    • miraba
        
    • ver
        
    Mira el temor en sus ojos, escucha cómo le tiembla la voz. Open Subtitles أنظر إلى الخوف الذي في عينيه. أنصت إلى ارتعاد صوته.
    Pero Mira a él, es un vegetariano... él lo hacia todo sin prisa. Open Subtitles أنظر إلى هتلر. لقد كَانَ نباتيَ. الأَخّ كَانَ سيئ التغذيةَ جداً.
    Lo pensé, también, al principio, pero Mira la foto que sacaron después. Open Subtitles أجل كما توقعت , لكن أنظر إلى الصورة التي بعدها
    Siempre me dices que le Mire el lado positivo a las cosas. Open Subtitles دائمــا تقولين لي أن أنظر إلى الجانب المشرق من الأمور
    Bueno, miro esta casa y es linda pero no es una mansión. Open Subtitles أنا أنظر إلى هذا المنزل وهو جميل لكنه ليس قصراً
    Miren la traducción literal de estas palabras. TED أنظر إلى الترجمة الحرفية لهذه الكلمات
    Hombre, Mira todas las cosas geniales que tienes en el sotano de mamá. Open Subtitles يارجل، أنظر إلى كل هذه الحاجيات الرائعة التي لديك بقبو والدتك.
    En serio, Mira todos esos geniales lugares a los que todos fueron en el verano. Open Subtitles بجديه، أنظر إلى كل تلك الأماكن التي ذهبوا إليها الناس في الإجازة الصيفيه
    Simplemente Mira al juez a los ojos, no le des más razones para no creerte. Open Subtitles فقط أنظر إلى القاضى فى عينيه لا تعطِهِ أسباباً كى لا يثق بك
    El más lindo. Mira, es una foto cuando despertó sobre mi cara. Open Subtitles حسناً ، أنظر إلى تلك الصورة عندما أستيقظ على وجهي
    Mike, Mira esto... se incrementó las ganacias de tráfico desde que contratamos a Greg. Open Subtitles أنظر إلى هذا يا مايك زاد عدد الزوار منذ أن وظفنا جريج
    Mira mi decencia. Yo podría haberte matado mientras dormias. Pero tú eres como mi hijo... Open Subtitles أنظر إلى إحترامي، كان بإمكاني أن أقتلك و أنت نائم، ولكنكَ مثل إبني.
    Mira los cadáveres de las víctimas. Piernas derechas, juntas, brazos extendidos sobre las cabezas. Open Subtitles حسناً، أنظر إلى جثث الضحايا الأرجل مستيقمة معاً، الأذرع ممتدة فوق رؤوسهم
    Al principio sentí orgullo de esto. Pensé, Mira el impacto que ha tenido mi trabajo. TED وعندما عرفت ذلك لأول مرة، شعرت بالفخر بنفسي إلى حد ما. فقد فكرت : أنظر إلى حجم التأثير الذي صنعته أبحاثي.
    Mira tus tías. Ellas son Brewster, ¿no? Open Subtitles . أنظر إلى عمتاك إنهما من آل بروستر ، اليس كذلك ؟
    Mira a ésa. No sabía que las dejaban entrar a la tienda. Open Subtitles أنظر إلى هذه هناك ، لم أكن أعرف أنهم يسمحون بهذا النوع فى المتجر
    Va en serio, Mire. Mire a la gente que ya he contratado. Open Subtitles إسمع، أنا جاد أنظر إلى أولئك الناس الذين قمت بتوظيفهم
    Y la conozco porque veo la misma cosa cuando miro un espejo. Open Subtitles وأنا أعرف لأنني أرى الشيء نفسه عندما أنظر إلى المرآة.
    Estos son el estambre y el pistilo. Pero Miren cómo el estambre y el pistilo se ven en un microscopio. TED هنا السداة و مدقة الزهرة. لكن أنظر إلى السداة والمدقة كيف تظهر في المجهر.
    Estaba mirando el cráneo en el microscopio... y observé una pequeña depresión. Open Subtitles هناك شيء أخر, كنت أنظر إلى الجمجمة من خلال المجهر
    Tengo que mirar la mierda de los perros para no mancharme las manos. Open Subtitles أنا يجب أن أنظر إلى تغوّط الكلب حتي لا ألطّخ يدّيي
    Mírame. Mírame a los ojos. No olvidas los ojos del hombre que has matado. Open Subtitles أنظر إلي،، أنظر إلى عيني أنت لا تنسى عيون من قمتَ بقتله
    Me quedé parada allí, no sé cuánto tiempo, viendo a esa gente a la que mi padre había condenado a muerte. Open Subtitles وقفت هناك لفترة من الوقت لا أعلم كم دامت أنظر إلى أولئك الناس الذين حكم أبي عليهم بالموت
    Mírate, todo firme y reluciente con tus medallas brillantes y tu cinta bonita. Open Subtitles أنظر إلى نفسك، كل هذه القيافة مع .ميدالياتك اللامعة والتزين الجميل
    Recuerdo que miré sus ojos cansados, irritados, dado que muchos habían estado bajo tierra durante 72 horas. TED أتذكر عندما كنت أنظر إلى أعينهم المتعبة والمحتقنة بالدم، لأن الكثير منهم كانوا يعملون تحت الأرض لمدة 72 ساعة.
    Míralo de este modo, si el mercado mejora, aún tienes 8000. Open Subtitles أنظر إلى الجانب الآخر إذا تحسن وضع السوق
    Porque no puedo explicar de otra manera, cuando veo las cifras, lo que está pasando. TED لأنه لا يمكنني الشرح خلاف ذلك عندما أنظر إلى الأرقام، و ما يجري.
    Hace un año miraba a esta Asamblea con la frustración de no haber podido rescatar a Ingrid Betancourt y a sus compañeros de cautiverio. UN وقبل عام مضى، كنت أنظر إلى هذه الجمعية وأنا أشعر بالإحباط لعدم قدرتي على إنقاذ إنغريد بيتانكور ومن كان معها في الأسر.
    Quería ver tu cara, quería mirarte a los ojos mientras me explicabas toda mi vida. Open Subtitles أردت أن أراك ، أن أنظر إلى عينيك وأنت تفسر لي حياتي بأكملها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد