ويكيبيديا

    "أنظر إليك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te miro
        
    • Mírate
        
    • mirarte
        
    • te mire
        
    • verte
        
    • te miraba
        
    • te estoy mirando a ti
        
    • Mirate
        
    • mirándote
        
    • te miraré
        
    Sabes, hay veces que te miro y me olvido de lo que eres. Open Subtitles كما تعليمن , أحياناً عندما أنظر إليك أنسى ما تكونين حقاً
    No lo entiendo, porque cuando te miro no veo una chica que estuvo traumatizada. Open Subtitles ولكنك لست كذلك, لأنني عندما أنظر إليك لا أرى فتاة تعرضت للصدمة
    Mírate, Víctor. Qué gran trabajo estás haciendo en esta isla. Open Subtitles أنظر إليك فيكتور تحطم عمل البوليس في الجزيرة
    Pero Mírate ahora, recibido de abogado trabajando en una nueva firma, a punto de casarte con una belleza. Open Subtitles لكن أنظر إليك الآن خارج كلية الحقوق لديك عمل مع شركة جديدة وعلى وشك أن تتزوّج هذه الفتاة الجميلة
    Sólo tenía ganas de mirarte. Open Subtitles لقد كدت أضحك,أردت أن أنظر إليك طوال الوقت
    Hey, ¿es que temes que cuando te mire por la mañana, tenga remordimientos? Open Subtitles إذن فأنت تخشين أن أنظر إليك بالصباح وأنا نادم؟
    Quería verte mejor bajo la luz. Open Subtitles ـ نعم , تعالي هنا أنا فقط أريد أن أنظر إليك جيداً فى الضوء
    Pero te miro ahora... y me das lastima, eres patético como una gacela herida. Open Subtitles ولكن أنا أنظر إليك الآن وانت مثل الفقراء، مثير للشفقة، غزال الجرحى.
    te miro esta noche y es como si no hubiera pasado el tiempo. Open Subtitles أنظر إليك الليلة وكأن الوقت لم يمض إنه يرى كل شيء
    Me hablas con palabras y yo te miro con sentimientos. Open Subtitles لأنك تتحدث إلي بالكلمات، وأنا أنظر إليك بالمشاعر
    Porque últimamente, cuando te veo comer, cuando te veo dormir, cuando te miro, sólo quiero partirte la cara. Open Subtitles لأن عندما أراك تأكل عندما أراك تنام عندما أنظر إليك مؤخرا
    Cuando te miro veo una mujer como ninguna que haya conocido. Open Subtitles عندما أنظر إليك, أنا أرى امرأه لا تشبه أخرى رأيتها من قبل
    No tengo que hacerlo. te miro a ti. Open Subtitles ليس من الضروري أن أفعل يمكننى أن أنظر إليك فقط.
    Pero Mírate. Diagramando estrategias como un buen general. Open Subtitles لكن أنظر إليك ترسم استراتيجيات مثل جنرال حقيقي
    Sí, buena esa, castor. Mírate, hermano. Open Subtitles حسنا، أنت رائع أيها الرجل القندس أنظر إليك
    Mírate ahora, te los debería haber sacado a todos. Open Subtitles عندما أنظر إليك الآن كان يجب أن أوقعهم كلها
    Oh, Mírate, protegiendo mi camisa blanca como si fueras algún tipo de agente del servicio secreto. Open Subtitles أوه. أنظر إليك تحمي قميصي الأبيض كأنك نوع ما عميل استخبارات سرية
    Pero hoy al mirarte y ver a nuestro hijo en tus brazos, he dejado de preguntarme y de sentir miedo. Open Subtitles لكن اليوم عندما أنظر إليك وأنا أرى طفلنا في ذراعك أقف متعجّبا و أقف خائفاً
    No sé. Solo sé que, al mirarte, me dije: 'Este tipo es excepcional'. Open Subtitles لا أعلم , كل ما اعلمه هو أنني عندما أنظر إليك أقول هذا الشاب شيء آخر
    Solo porque te mire mientras rodamos y te haga una pregunta no tienes que contestar. Open Subtitles عندما أنظر إليك وأسألك لا يعني أن عليك الإجابة
    No sólo te comes nuestra comida, también tengo que verte. Open Subtitles ليس وحدك تأكل غذائنا أنا أيضا يجب أن أنظر إليك
    Cuando yo te miraba, era como mirar al espejo. Open Subtitles لأني عندما كنت أنظر إليك كنت كمن ينظر إلى المرآة
    Sé sobre quién puse mi apuesta. Así es Joe Gage, te estoy mirando a ti. Open Subtitles و أنا أعرف بمن أفكر , هذا صحيح جو غايج أنا أنظر إليك
    Mirate esto es fantastico no puedo creer que hayan pasado 15 años vamos no me lo recuerdes es ridiculo gracias por venir significa mucho para mi bromeas? Open Subtitles أنظر إليك. هذا رائع. لا أستطيع تصديق ذلك لقد مرت 15 سنة.
    Y, eh, estaba dentro y fuera del momento sagrado, mirándote. Open Subtitles و, آه, لقد كنت أنا أدخل و أخرج من اللحظة المقدسة بينما كنت أنظر إليك
    Póntelo, muchacho. No te miraré el pajarito. Open Subtitles غير ثيابك أيها الفتى الكبير لن أنظر إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد