Cuanto más se acerca, más nervioso se pone, el grano en ciernes en su nariz crece más y más al punto de eclipsar su cara. | TED | كلما إقترب منها , كلما غدا أكثر توتراً المسام الدهنية على أنفه تبدأ بالنمو لتكون البثور .. وتستمر حتى تغطي وجهه |
Luego metiendo el dedo en su nariz, usó un poco de sus polvos mágicos. | Open Subtitles | ثم دفع إصبعه داخل أنفه و رحل من المدخنة التى جاء منها |
Los separatistas primero cortaron las orejas de Giorgi Pipia, luego su nariz y sólo posteriormente lo asesinaron. | UN | وبدأ الانفصاليون بقطع آذان جورجي بيبيا ثم جدعو أنفه ولم يقتلوه إلا بعد ذلك. |
¿Cómo se convirtió su nariz en nariz, su codo en codo, y por qué no se levanta una mañana con un pie por nariz? | TED | وكيف أصبح أنفه هو أنفه، ومرفقه هو مرفقه، لماذا لا يستيقظ في يوم من الأيام ويجد أنفه قد تحول إلى قدمه؟ |
Pero Bayamanaco lanzó de su nariz una mucosidad de tabaco que acabó en la espalda de Deminán. | TED | بعد ذلك استدار بايامانوكوا إلى ديمينان، وبصق التبغ من أنفه على ظهر ديمينان. |
Luego, El General Stubblebine estrelló su nariz contra la pared | TED | ثم ضرب الجنرال ستابلباين أنفه بشدة على حائط.. |
Diría que su nariz ha crecido un poco. | Open Subtitles | أستطيع القول حتى أن أنفه كبر بعض الشيئ أيضا |
No reparar en el hecho de que el cabello que pierde en su cabeza está ahora creciendo en su nariz. | Open Subtitles | لا نشير إلى حقيقة أن الشعر الذي يفقده من رأسه ينمو الأن من أنفه |
Su sonrisa ganadora, su nariz pequeña, su pancita su cara iluminada por una sana travesura. | Open Subtitles | ابتسامته عند النصر، أنفه الصغير، بطنه الممتلئ، وجهه المفعم بالشر. |
Despidió al último tipo porque su nariz silbaba cuando respiraba. | Open Subtitles | فصل آخر موظف لأن أنفه يصدر صفيراً عندما يتنفس |
Oí que el último fue despedido porque su nariz silbaba. | Open Subtitles | سمعت بأنك فصلت الموظف الأخير لأن أنفه كان يصدر صفيراً |
- debes decir algo. - Si lo hace alguien sin dientes... y con su nariz rota, se puede concluir que es sensible a la crítica. | Open Subtitles | الرجل الذي بدون واجهة أسنان و لديه قطب على أنفه ,لا أظن أنه يمكن أن يتحمل الانتفاد |
Marca su territorio con la secreción de una glándula en la punta de su nariz. | Open Subtitles | وهو يؤشر على حدود ملكيته للأرض برائحة يفرزها من غدد بأعلى أنفه |
Cuando me sienta seguro que él no podrá tocar su nariz sin que ustedes lo sepan, los contactaré de nuevo. | Open Subtitles | لمّا أتيقّن أنّه لن يحشر أنفه من وراء ظهرك فسأتواصل معك مجدّدا. |
Se dijo que la presión de la venda le había causado lesiones en el puente de la nariz. | UN | وقيل إن ضغط عصابة العينين أحدث إصابات لقصبة أنفه. |
Esta mañana Luke tuvo esa fea hemorragia nasal, y Alex, como siempre, se desmayó. | Open Subtitles | لوك أصيب برعاف سيء من أنفه هذا الصباح و أليكس كالعادة,أغمي عليها |
Son similares. Tienen que abrir de manera consciente sus narices. | TED | إنهما متشابهين. كلاهما يجب أن يفتح أنفه شعورياً. |
También dijo que hacía un mes que no la usaba. Digo, no lo tendría en la nariz después de un mes, ¿verdad, Ducky? | Open Subtitles | وأيضـا قـالت انها لم يسـتخدمه لمدة شـهر أقصـد أنها لا يمكن أن تبقى على أنفه لمدة شـهر أليس كذلك داكي |
Se puso rudo conmigo, entonces le rompí la nariz con un gato. | Open Subtitles | أصبح قاسياً معى ذات يوم فكسرت أنفه بالقطّة؟ |
Según se informa, Hassan fue golpeado con un arma, a raíz de lo cual sufrió una fractura de nariz. | UN | وأفيد بأن حسن قد ضرب ببندقية وأن أنفه قد تهشم نتيجة لذلك. |
Aquí están sus ojos, esta debe de ser la nariz y esta, la boca. | Open Subtitles | هنا عيونه وهذا يجب أن يكون أنفه وهذا يجب أن يكون فمه |
Posteriormente lo trasladaron al aeropuerto de Sleptsovskaya donde, según se afirma, unos oficiales le rompieron la nariz de un palo y la mandíbula con la culata de un rifle. | UN | ونقل بعد ذلك إلى مطار سليبتسوفسكايا ويزعم أن مسؤولين كسروا أنفه هناك وكسروا فكه بعقب بندقية. |
Había un perro, ves, y su amo había puesto un poco de comida en la punta de su hocico. | Open Subtitles | كان يوجد هذا الكلب, كما ترى وكان صاحبه يقدم له القليل من الطعام على حافةِ أنفه |
Pero está sangrando por la nariz. Y aún sigue en el edificio. De acuerdo. | Open Subtitles | لا أعرف كيف، لكنه كان ينزف من أنفه وهو ما يزال بالمبنى. |
Encima de 10.000 pies, el piloto debe respirar oxígeno mediante un tubo de plástico en sus fosas nasales. | Open Subtitles | ،على علو 3000 متر على الطيّار تنفس الأكسجين عبر أنبوب بلاستيكي في أنفه |
Después lo habrían obligado a realizar un vídeo para emitir por televisión, para lo que lo maquillaron a fin de disimular que tenía la nariz rota. | UN | وأفيد أنه أجبر فيما بعد على عمل شريط فيديو للعرض على التلفزيون وأن المكياج استخدم لاخفاء أنفه المكسور. |