En su lugar, tú... Me salvaste la vida. Y me hizo darme cuenta de que... | Open Subtitles | بل أنقذتِ حياتي بدلاً من ذلك مما جعلني أدرك أن الناس قد ينضجون |
salvaste a Pancamo después de que se pescara esa infección. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ بانكامو بعدَ أن أُصيبَ بالحُمى العنقودية |
El hombre al que salvaste está impaciente por volver a verte. | Open Subtitles | الرجــل الذي أنقذتِ حيــاته مٌتشــوق جداً لرؤيتكِ مرة أخرى |
Princesa, ¿por qué la ha salvado? | Open Subtitles | لماذا أنقذتِ حياتها أيتها الأميرة؟ |
Quiero decir, probablemente le salvó la vida y la vida de sus hijos... al no abrir esa puerta. | Open Subtitles | اقصد ،، من المحتمل أنكِ أنقذتِ حياتكِ وحياةَ أطفالكِ من خلالِ عدم فتح ذلكَ الباب |
Estoy segura de que le salvaste la vida a alguien. | Open Subtitles | أنا متأكدة جداً من أنك أنقذتِ حياة أحدهم |
salvaste su vida. Te lo debemos todo. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتها ، نحن مدينون لكِ بكلّ شئ |
Me salvaste la vida. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتى لو أنك نوعاً من وحش فضائى |
Ayer me salvaste de esa suicida explosiva. | Open Subtitles | فقد أنقذتِ حياتي بالأمس من تلك الانتحاريّة. |
Hiciste lo que haría cualquier padre. salvaste a tu hija. | Open Subtitles | حسناً، لقد فعلتِ ما ستفعله أيّ أمّ لقد أنقذتِ ابنتكِ |
De acuerdo, tú salvaste mi vida, y te lo agradezco. | Open Subtitles | حسناً. لقد أنقذتِ حياتي ولهذا، شكراً لكِ |
salvaste la vida de todos los agentes de esa lista. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياة كل من هو على تلك القائمة |
Tú salvaste mi vida, y jamás podré pagarte. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي، ولن أقدر على ردّ هذا الجميل لكِ أبدًا. |
- ¿Voy a tener que escucharte hablar sobre cómo salvaste la vida de ese tío las próximas dos horas? | Open Subtitles | كيف أنقذتِ حياة ذاك الرجل طيلة الساعتين القادمتين ؟ |
Le salvaste la vida. Confórmate con eso. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياته، اقنعي نفسك بهذا. |
Cat, hiciste lo que tenías que hacer. salvaste un montón de vidas. | Open Subtitles | لقد فعلتي ما كان عليكِ فعله أنقذتِ عشرات الأرواح |
Y al no llevarle al hospital, salvaste su futuro. | Open Subtitles | وعن طريق عدم أخذه للمشفى, فقد أنقذتِ مستقبله |
Te salvaste sola. Solo estaba ahí para ayudar. | Open Subtitles | أنتِ أنقذتِ نفسكِ بالكامل تقريباً كنتُ هناك للمساعدة فحسب |
- Las viejas leyes... se imponen pesadamente. Fue bueno que haya salvado a Abu de los perros. | Open Subtitles | القوانين القديمة قاسية بشدّة جيّد أنكِ أنقذتِ أببو من الكلاب |
Le has salvado la vida. Deberías ayudar a terminar lo que empezaste. | Open Subtitles | أنتِ أنقذتِ حياته فعليكِ انهاء ما بدأتيه |
"Gracias, me has salvado la vida". | Open Subtitles | ''شكراً، لقد أنقذتِ حياتي'' نعم.. |
Lo dice un hombre que salvó una vida con un cubo de hielo. Pero tú hiciste ese salvamento bilingüe. | Open Subtitles | يقولها الرجل الذي أنقذ حياة أحدهم بدلو من الثلج ولكنكِ أنقذتِ الموقف بلغاتك |