Lo que pasó es que viste tantas muertes que ahora te estás muriendo. | TED | ما حدث ، أنك رأيت العديد من الوفيّات التي كان من الممكن أن تكون أنت. |
¿Dijiste que viste al demonio aparecer en la Escuela de Magia? | Open Subtitles | لقد قلت أنك رأيت المشعوذ يظهر بمدرسة السحر |
Supongamos que viste algo que te hizo sospechar algo... algo terrible. | Open Subtitles | فلنقل أنك رأيت شئ جعلك تشك في شئ شئ فظيع |
Si se alcanza una altura de cinco sigmas, ahí sabes que has visto algo. | Open Subtitles | إذا وصلت إلى قمة بقيمة 5 سيجما عندها تعلم أنك رأيت شيئا |
Escuche, hermana sé que vio algo en Poncelet que nadie más ha visto. | Open Subtitles | اسمعى أيتها الأخت أنا أثق أنك رأيت جانبا من بونسليت لم يره أحد منا |
Uno cree haber visto todo en este trabajo, y luego aparecen estas cosas. | Open Subtitles | تعتقد أنك رأيت الكثير بهذا العمل ثم يأتي شيء كهذا أمامك |
Entonces, si crees que viste a alguien es posible que fuera tu subconsciente dándote lo que querías. | Open Subtitles | لذا فإن ظننت أنك رأيت شخصاً من الممكن أن يكون عقلك الباطن أعطاك ما أردت |
Dile a la oficina rusa que viste estrellas sobre mi corazón. | Open Subtitles | لذا أخبر المكتب الروسي أنك رأيت النجوم فوق قلبي |
Olvida que viste esa lista. - No es tan simple. | Open Subtitles | ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة |
Dijiste que viste algo. ¿Qué viste? | Open Subtitles | قلت أنك رأيت شيئاً ، أليس كذلك ؟ إذاً ، ما الذي رأيته ؟ |
Olvida que viste esa lista. - No es tan simple. | Open Subtitles | ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة |
Probablemente viste más de lo que crees que viste. | Open Subtitles | على الأرجح أنك رأيت أكثر مما تعتقد أنك رأيت |
¿en serio crees que viste el Cielo? | Open Subtitles | كنت أعتقد بصدق أن تقول أنك رأيت السماء ؟ |
Creo que has visto cambiar mucho dinero de manos, y... has creído que era hora de coger tu parte. | Open Subtitles | أعتقد أنك رأيت بعض الأموال الطائلة تنتقل، وإعتقدت بأنه قد حان الوقت لتأخذ قطعة. |
Asumo que has visto algunas fotos de los demandantes, pero por si no las viste... | Open Subtitles | أفترض أنك رأيت بعض الصور المتورط فيها المدعين لكن فقط تحسباَ لأنك لم تريها |
Supongo que has visto las noticias de lo que ha pasado con Gaalan. | Open Subtitles | أفترض أنك رأيت أنباء ما حدث لـ " إيلين " ؟ |
Alguien me dijo que vio un coyote por las inmediaciones de Ferry Road. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم أنك رأيت قيوطاً هناك في أسفل الطريق |
Oímos que estuvo en la guerra, que vio acción. | Open Subtitles | لقد سمعنا أنك كنت بالحرب سمعنا أنك رأيت القتال |
Dios, ojalá pudieses haber visto la cara de engreído que puso en el aparcamiento. | Open Subtitles | يا إلهي، أتمنى لو أنك رأيت وجهه المعتد الصغير في مرآب السيارات |
Dijiste que al viajar al futuro viste que el sol se transformaba en gigante rojo, ¿recuerdas? | Open Subtitles | قلت أنك حين ذهبت للمستقبل، أنك رأيت شمسنا نجماً ضخماً أحمر، أتذكر؟ |
¿Está diciendo que ha visto a un hombre bajar desde nuestro tejado? | Open Subtitles | تقولين أنك رأيت رجلا ينزل من السطح ؟ |
Debes haberlo visto en la prensa. | Open Subtitles | انها قضية مسز اٍميلى فرنتش ربما أنك رأيت التقارير فى الصحف |
Es bueno que la hayas visto, ¿no? | Open Subtitles | أمر حسن أنك رأيت (كلوديا) أليس كذلك؟ |
Estoy asumiendo que usted ha visto el video | Open Subtitles | أنا افترض أنك رأيت الفيديو. |
Quiero decir, justo cuando crees que lo has visto todo, su despertar tiene que bajar como un milagro. | Open Subtitles | أعني, فقط حين تعتقد أنك رأيت كل شيء إستيقاظها يجب أن يُصنف كمعجزة |