creo que veo algo del otro lado. | Open Subtitles | أعتقد أنني أرى شيئاً في الناحية الأخرى.. |
¡Me parece que veo unas focas hambrientas! | Open Subtitles | أعتقد أنني أرى بعض الفقمات الجائعة |
No se... creo que veo el pueblo. | Open Subtitles | أعتقد أنني أرى ولكني لست متأكد |
Ok, estoy viendo caras confundidas en la sala. | Open Subtitles | حسناً , أنني أرى بعض الوجوه المشوشة هناك |
Veo a un hombre en otro lugar en una capa rojo sangre. | Open Subtitles | أنني أرى رجل في مكانٍ ما يرتدي معطف أحمر دموي. |
Bueno, si me disculpan creo que vi a mi agente sentado al otro lado del salón. | Open Subtitles | والآن، أستأذنكما أيتها السيدتين أعتقد أنني أرى وكيل أعمالي في القاعة |
Ahora tendría que decir que, según creo, la Conferencia no se halla todavía en condiciones, por el momento, de seguir debatiendo el reglamento. | UN | وأود أن أوضح اﻵن أنني أرى أن المؤتمر، ليس في وضع يسمح له في هذه اللحظة باجراء المزيد من المناقشة حول نظامه الداخلي. |
Espera un momento, creo que he visto algunas cintas allí. | Open Subtitles | انتظروا لحطة, أعتقد أنني أرى بعض الأشرطة هناك. |
creo que veo el camino y sin embargo temo pisarlo. | Open Subtitles | اعتقد أنني أرى الطريق ومع هذا أخشى أن أخطوا فيه |
Me gusta pensar que veo cosas en la gente. | Open Subtitles | أحبّذ فكرة أنني أرى الأمور في أعين الناس. |
Quiero decir, probablemente no borracha, pero creo que veo un par de copas de Chardonnay en mi futuro. | Open Subtitles | أجل , أجل, أقصد ربما لن نثمل و لكن أظن أنني أرى كأسين من النبيذ في مستقبلي |
Pero siento que veo quién es realmente, y me afecta. | Open Subtitles | لكني أشعر أنني أرى من هو حقاً وهو يتملكني |
¿Quieres que te diga que veo a mi padre muerto, que hablo con él, que a veces me pierdo en el tiempo, que hay brechas en mi vida en las que no sé qué pasó, que estoy perdiendo la cordura, | Open Subtitles | تريدين أن أخبرك أنني أرى والدي الميت؟ والذي أتحدث إليه وفي بعض الأحيان أفقد الإحساس بالوقت |
Y ahora que veo el color real de la sangre | Open Subtitles | وبما أنني أرى لون الدم الحقيقي كنت أفكر |
Lo raro es que veo estos patrones todo el tiempo. | Open Subtitles | الغريب هو أنني أرى هذه الأنماط كل الوقت |
Y yo creo que veo visiones. | Open Subtitles | و أعتقد أنني أرى أشياء |
creo que estoy viendo la limosina presidencial conduciendo por los jardines. | Open Subtitles | أعتقد أنني أرى سيارة اليموزين تقودّ على الآرض |
creo que vi una caverna abajo. | Open Subtitles | أعتقد أنني أرى كهفاً بالأسفل |
Sin embargo, creo que es importante reafirmar nuestra posición para que todas las delegaciones aquí presentes la entiendan mejor y también porque se trata de una cuestión de principio. | UN | غير أنني أرى أن من الضروري أن نؤكد موقفنا حتى يكون مفهوما على نحو أفضل لجميع الوفود الحاضرة هنا اليوم، خاصة وأن المسألة مسألة مبدأ. |
En ese caso, el autor no había alegado expresamente la violación de otros derechos del Pacto que, en mi entender, correspondía declarar infringidos. | UN | في تلك القضية، لم يدَّع صاحب البلاغ صراحة وجود انتهاك لحقوق أخرى من الحقوق المنصوص عليها في العهد، مع أنني أرى أنه كان ينبغي الخلوص إلى وجود انتهاك لتلك الحقوق. |
Hay tiendas, veo una barbería, un sitio de tatuajes, una iglesia. | Open Subtitles | ثمة محل، أنني أرى محل حلاقة وأيضًا صالون وشوم، وكنيسة. |
Sin embargo, considero que no cumpliría con mi deber si no explicara los votos de mi delegación. | UN | بيد أنني أرى أنني لن أكون قد أوفيت بواجبي إذا لم أعلل تصويتات وفدي. |