ويكيبيديا

    "أنني عندما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que cuando
        
    Todo lo que sé es que cuando mato o pienso en hacerlo me siento mejor. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني عندما أقتل أو حتى أفكر في القتل أشعر بتحسن
    Y lo que me pasa es que cuando creo algo artísticamente, el entrenador en mí también se despierta. TED وهذا ما يحدث معي هو أنني عندما أصنع شيئًا فنيًا، تستفيق تلك الشخصية المتعلمة بداخلي كذلك.
    Y por eso nadie reconocía que cuando yo conjugaba verbos irregulares en francés, en realidad practicaba reconocimiento de patrones. TED ولهذا لم يعرف أحد أنني عندما كنت أصرّف الأفعال الفرنسية الشاذة كنت في الواقع أمارس قدراتي في التعرف على الأنماط
    que cuando digo Ferguson, muchos pensarán en violencia policíaca. TED وأنا أعرف أنني عندما أقول فيرغسون، سيستحضر الكثيرون منكم عنف الشرطة.
    Pero lo más sorprendente es que cuando canto, toco el piano o simplemente escucho música, no tengo tics. TED لكن الشيء الأكثر دهشة هو أنني عندما أغنّي وأعزفُ الموسيقى وحتى عندما أستمعُ إلى الموسيقى، لا أصدرُ صوت التشجنات.
    La tercera regla es que cuando obtengo esa información no es sólo la altura, el peso y la fecha de nacimiento sino las relaciones. TED الشرط الثالث هو أنني عندما أحصل على تلك المعلومات فهي لا تحوي فقط طول ووزن شخص ما أو متى وُلد، هي تحوي علاقات.
    No es nada parecido a lo que estamos habituados, y debo decir que, cuando ví esto por primera vez, me impactó directamente sobre mi intuición, TED إنه شيء لم نعتد عليه. ويجب أن أقول أنني عندما رأيت هذا لأول مره صدمت،
    Hace mucho tiempo... me decías que cuando fuese mayor... me darías algo que guardabas para mí. Open Subtitles منذ عهد بعيد , اعتدتِ أن تقولي لي أنني عندما أبلغ سن الرشد فهناك ما ستعطيني اياه
    Cuando yo era niña, tenía el sueño... de que cuando creciera, tendría un empleo y una oficina glamorosa. Open Subtitles عندماكنتفتاةصغيرة،راودنيحلم.. أنني عندما أكبر، ستكون لديّ وظيفة هامّة في مكتب هام
    Pienso que cuando conozca a la mujer indicada podré llegar hasta el final. Open Subtitles كنت أعتقد أنني عندما أجد الفتاة المناسبة، أنني سأصمد وأقاوم
    Lo que pasa es que cuando morí, vi adonde me dirigía y no me gusto ni un poco. Open Subtitles الأمر أنني عندما مت، رأيت لمحة مما أنا ذاهب إليه ولم يعجبني الأمر البتة
    Me engaño creyendo que cuando necesito a mi hermano para recoger a mi hijo quizá se moleste en contestar el maldito teléfono. Open Subtitles فقد وهمت نفسي بتصديق.. أنني عندما احتاج أخي بشدة كي يقل ابني من المدرسة.. فقد يهتم اصلاً برفع سماعة الهاتف اللعين
    El caso es que, cuando me paré a pensar en ello... Open Subtitles المقصود هو أنني عندما توقفت وفكرت في الموضوع
    Y probablemente por eso es por lo que cuando intenté dibujarlo... sólo apareció esto. Open Subtitles الذي على الأرجح هو السبب أنني عندما حاولتُ رسمه... رسمتُ هذه فقط
    Él me amaba tanto que, cuando intenté dejarlo se disparó. Open Subtitles دعني أخبرك سرأً لقد أحبني بشدة لدرجة أنني عندما حاولت تركه أطلق الرصاص على نفسه
    que cuando estoy tan cansada no puedo trabajar bien. Open Subtitles أنني أعلم أنني عندما أكون متعبة هكذا بأنني لا أستطيع تقديم أفضل عمل
    Lo único que sé es que cuando pienso en mi equipo te veo ahí pero no siento nada por ti. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني عندما أفكر في فريقي أراك معهم لكن لا أشعر بأي شئ حيالك
    Es sólo que cuando no estoy contigo estoy esperando a estar contigo. Open Subtitles ،الأمر فحسب أنني عندما لا أكون معكِ فإنني أنتظر لأكون معكِ
    Eh, sabes que cuando pregunto espero una respuesta, ¿vale? Open Subtitles تعلم أنني عندما أسألك سؤلاً أتوقع منك إجابة، حسناً؟
    Bueno, quiero que sepas que cuando te invite para salir, no me di cuenta que era el Día de San Valentín. Open Subtitles رجاءا ,إعلم أنني عندما دعوتك لم أكن أدرك إنه عيد الحب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد