Sólo estoy luchando por mis seguidores tal como dijo que debería hacer. | Open Subtitles | أنا أقف بدائرتي الإنتخابيّة مثلما قلت أنني يجب أن أفعل |
Sólo estoy luchando por mis seguidores tal como dijo que debería hacer. | Open Subtitles | أنا أقف بدائرتي الإنتخابيّة مثلما قلت أنني يجب أن أفعل |
Es mi primer turno de nuevo, y solo pensé que... debería empezar en la calle, tu sabes, volver al ruedo. | Open Subtitles | أنها أول مناوبة بعد عودتي و فكرت أنني يجب أن أبدأ في الشارع تعرف, أعود على الحصان |
Parece que tengo que hacerle algunas perguntas sobre la desaparición de algunas personas. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أطرح عليك بعض الأسئلة اثنين من المفقودين. |
Parecía un juego de todo o nada, en el que debía renunciar a mi antigua identidad para poder ganar o merecer la nueva. | TED | شعرت بأنها لعبة محصلتها صفر، بحيث أنني يجب أن أتخلى عن هويتي القديمة لأستطيع اكتساب هوية جديدة. |
Porque, en lo más profundo, sabía que tenía que estar aquí por mamá. | Open Subtitles | ربما, داخلي, علمت أنني . يجب أن أبقى من أجل أمي |
Supongo que debería estar halagado de que pienses que soy capaz de manipular eventos a ese grado de detalle. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أشعر بالأطراء لكونك متأكدة أنني قادر على التلاعب بالأحداث إلى هذه الدرجة |
De hecho, me dijo que ella piensa que debería ser mas como el. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أخبرتني أنها تظن أنني يجب أن أكون مثله |
Pero supongo que debería dejar la loca charla paranoica a los expertos. | Open Subtitles | لكن أظن أنني يجب أن أترك أحاديث الشك والجنون للخبراء. |
Y con esto, creo que debería ya ceder el podio, así que gracias de nuevo. | TED | ومع ذلك ، أعتقد أنني يجب أن أترجل من المسرح، لذلك ، شكرا جزيلا. |
El nutricionista dijo que debería comer tubérculos. Que si pudiera consumir 13 nabos por día estaría en tierra firme, enraizada. | TED | قال أخصائي التغذية أنني يجب أن أأكل الخضروات الجذرية وأنه لو تمكنت من أكل 13 حبة من اللفت يومياً سأصبح متزنة، قوية. |
Parece creer que debería pagar mis impuestos como todos los demás. | Open Subtitles | يعتقد أنني يجب أن أدفع الضرائب مثل الاخرين |
Pero para que lo comprendas, supongo que tengo que contarte un poco sobre mí. | Open Subtitles | ولكن للقيام بذلك، أعتقد أنني يجب أن أقول لك قليلاً عن نفسي |
Y a mí me parece, después de mucha reflexión, que la forma en la que tengo que trabajar ahora, para seguir escribiendo, es que tengo que crear algún tipo de constructo psicológico de protección, ¿verdad? | TED | ولذا، يبدو الأمر لي، بعد الكثير من التفكير، أن الطريقة التي يجب أن أعمل بها حالياً، من أجل مواصلة الكتابة، هي أنني يجب أن أبني نوع من الحماية النفسية، صحيح؟ |
Sólo sé que tengo que encontrarla. Taxi a punto y a su servicio. | Open Subtitles | لا أعرف ، كل ما أعرفه أنني يجب أن أجد تلك الفتاة |
Y luego decidí que debía ser muy inteligente, Tomaría ese trabajo en la costa oeste. | TED | وبعدها قررت أنني يجب أن أكون ذكياً، يجب أن أغتنم فرصة هذا العمل في الساحل الغربي. |
Dejé que te alejaras porque pensé que tenía que serlo todo para ti. | Open Subtitles | تركتكِ تذهبين لأنني ظننت أنني يجب أن أكون كل شيء لكِ. |
No creo que deba conocer a nadie nuevo en este momento. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني يجب أن تفي حق أي شخص جديد الآن. |
Como eres un chico minusválido, creo que yo debería quedarme cerca de casa. | Open Subtitles | بما أنك طفل لك حتياجات خاصة أعتقد أنني يجب أن أكون قريب من المنزل |
Sólo porque esté en esta habitación contigo... no quiere decir que tenga que hablarte cada 10 segundos. | Open Subtitles | فقط لأنني عالق معك هنا لا يعني أنني يجب أن أعطيك تقرير كل عشر ثواني |
¿Entonces debo de enviar una petición al castillo para que la devuelvan? | Open Subtitles | هل تقول أنني يجب أن أطلب استعادتها من القلعة رسميّا؟ |
Entonces, supongo que tendré que ir solo a comer un buen estofado. | Open Subtitles | إذن، أعتقد أنني يجب أن أذهب وحدي لآكل الأضلاع المتخبرة |
Dijiste que soy una niña y que me ocupe de mis propias cosas. | Open Subtitles | قلتَ أنني طفلة , و أنني يجب أن أهتم بأموري الخاصة |
I Knew que tendría que hacer ciertos sacrificios, pero la seguridad de mi hija no puede ser uno de ellos. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني يجب أن أقدم ببعض التضحيات، لكن سلامة ابنتي لا يمكن أن يكون واحد منهم |
crees que deberia hacer mi movimiento? mientras ella aun este atontada? | Open Subtitles | أنت تعتقد أنني يجب أن أتحرك بينما هي ما تزال كذلك ؟ هل هذه أوراق البيع ؟ |
Cree que necesito dejarte enfrentarte a la cruda realidad de vez en cuando. | Open Subtitles | يظن أنني يجب أن أواجهك بالحقيقة المره في كل حين وآخر |