ويكيبيديا

    "أنه بإمكاننا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que podemos
        
    • que podríamos
        
    • que podíamos
        
    • que podamos
        
    • que podremos
        
    • que podría
        
    • que deberíamos
        
    • que se puede
        
    • que te podemos
        
    Quiero asegurarme de que podemos encontrarle cuando los perros acaben en el almacén. Open Subtitles أريد التأكد من أنه بإمكاننا إيجاده عندما تنتهي الكلاب من المستودع
    Estamos seguros de que podemos contar con la comprensión y el apoyo de los países miembros de la Conferencia de Desarme para la consecución de este objetivo. UN وإننا نثق في أنه بإمكاننا أن نعول على تفهم ودعم الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وصولاً إلى هذا الهدف.
    Creo que podemos establecer las condiciones que nos permitan superar los problemas sociales por medio de un enfoque multidisciplinar. UN واعتقد أنه بإمكاننا أن نهيئ الظروف الملائمة للتغلب على المشكلات الاجتماعية باستخدام نهج متعدد التخصصات.
    Creo que podríamos hacerlo en un duro viaje de un día. No lo lograremos. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاننا الوصول إليها خلال يوم من الركوب المتواصل
    Nos dimos cuenta que podíamos ir a la roca generadora, que eran los esquistos carboníferos en las cuencas. TED اكتشفنا أنه بإمكاننا الذهاب إلى المصدر الصخري، والذي كان في الصخور الصفيحية الفحمية في الأحواض.
    No me parece que podamos, en este momento, tomar la decisión, más allá de que podamos querer hacerlo. UN ولا أعتقد أنه بإمكاننا اتخاذ قرار في الوقت الحالي حتى إذا كانت هذه رغبتنا.
    Entendemos, aunque ello no significa que no se pueda empezar a trabajar respecto de las cuatro cuestiones, o que resulte difícil a las delegaciones más pequeñas hacerlo; sin embargo también somos una delegación pequeña y creemos que podemos hacerlo. UN ورغم أن ذلك لا يعني أنه لا يمكن للعمل أن يبدأ في القضايا الأربع، فإننا نفهم أنه من الصعب على الوفود الأصغر حجماً الاضطلاع بهذا العمل. لكننا وفد صغير أيضاً، ونعتقد أنه بإمكاننا
    En lo que respecta a los submarinos de nuestro arsenal en el futuro, nuestra última valoración es que podemos cumplir el requisito instalando 12 tubos de misiles en lugar de 16, como ya estamos haciendo en la actualidad. UN وفيما يتعلق بالغواصات في ترسانة أسلحتنا في المستقبل، يشير آخر تقييم أجريناه إلى أنه بإمكاننا استيفاء هذا الشرط بمنظومات تضم 12 ماسورة لإطلاق القذائف عِوض 16 ماسورة التي تشتمل عليها غواصاتنا الحالية.
    Creemos que podemos lograr este objetivo a través de un marco de instrumentos que se refuercen y se garanticen mutuamente. UN ونعتقد أنه بإمكاننا تحقيق هذا الهدف بوضع إطار لصكوك مضمونة يعزز بعضها بعضاً.
    Eso significa que podemos precisar la ingeniería de las moléculas en la cadena de combustible y optimizarlas con el paso del tiempo. TED معنى هذا أنه بإمكاننا هندسة الجزيئات في سلسلة الوقود ونحسنهم قدر المستطاع.
    Creo que podemos encontrar la solución tecnológica adecuada, pero tenemos que hacer negocio de eso, y costará a la compañía unos USD 10 mil millones o más implementar este sistema. TED أعتقد أنه بإمكاننا أن نأتي بالحل التكنولوجي السليم، لكننا نريد أن نجني أموالاً منه، وسيكلف الشركة حوالي 10 مليار دولار أو أكثر لنشر هذا النظام.
    Así que creemos que podemos trabajar en lugares concretos para recuperar el sector de la pesca. TED لذا فإننا نعتقد أنه بإمكاننا أن نشتغل في أماكن محدودة لنعيد تشغيل المزارع السمكية.
    Sabemos que podemos gestionar nuestra pesca de forma sostenible. TED ونعلم أنه بإمكاننا أن نسير مزارعنا السمكية بشكل مستدام.
    Incluso en el mercado, que depende del azar, que es aleatorio, pensamos que podemos predecir racionalmente lo que ocurre. TED حتى فيما يخص الأسواق التي تعتمد على الحظ والعشوائية، نظن أنه بإمكاننا التنبؤ بعقلانية بمسارها
    Pensé que... podríamos hacer algunas escenas con la ropa puesta. Open Subtitles كنت أفكر أنه بإمكاننا أن نقوم ببعض الأشياء و نحن نرتدي ملابسنا
    Sé que esto es raro para ti, por lo del trabajo y eso pero creo que podríamos resolver esto. Open Subtitles إنظري ، أنا أعلم أن هذا محرجاً لك بسبب العمل و كل شيء لكنني أعتقد أنه بإمكاننا إنجاح هذا
    Creo que podríamos decir con seguridad que aquí hay un conejo listo para la olla. Open Subtitles أظن أنه بإمكاننا القول أنه دب مستعد للسلخ
    Fundamentalmente, nuestros estudios demostraron que podíamos desactivar la posibilidad de que este peligroso virus se transmita a los humanos. TED الأهم من ذلك، أظهرت دراساتنا أنه بإمكاننا القضاء على إمكانية انتقال هذا الفيروس الخطير إلى البشر.
    Bueno, pues el filósofo griego Epicuro pensaba que podíamos. TED حسنًا الفيلسوف الإغريقي إبيكاروس فكر أنه بإمكاننا ذلك.
    Y no estoy convencido de que podamos responder estas preguntas complejas solo con unos y ceros. TED أنا لست مقتنعاً أنه بإمكاننا الإجابة على هذه الأسئلة العميقة بواسطة آحاد وأصفار فقط.
    Creo que podremos lograrlos si renovamos nuestro compromiso y nuestra alianza ahora que llegamos a la mitad del período. UN وأعتقد أنه بإمكاننا أن نفعل ذلك من خلال تجديد الالتزام والشراكة في مرحلة منتصف الطريق هذه.
    No sé por qué pensé que podría tener una familia normal Cuando eres sólo un borrón Open Subtitles بمَ ظننت أنه بإمكاننا أن نحظى بأسرة طبيعية بينما أنت مختفي
    Pensé que deberíamos saber más sobre nosotras. Open Subtitles ظننت فقط أنه بإمكاننا جميعاً أن نعرف من أين نحن قادمات
    Pero pudimos aprender que se puede superar el Ébola. TED لكن ما نتعلمه، هو أنه بإمكاننا هزيمة الايبولا.
    Creo que te podemos ofrecer mucho más. Open Subtitles أظن أنه بإمكاننا تقديم أكثر من ذلك بكثير لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد