Es sólo que, tal vez deberíamos agendar otra cosa divertida con los KT. | Open Subtitles | أنه فقط ربما يَجِبُ أَن نُحدّدَ مناسبة آخرى مَع الكابا تاوس |
No, Es sólo que... ya sabes, no sabía que entraras en eso. | Open Subtitles | أنه فقط ، كما تعلم لم أظن أنكَ تهتم بهذا |
Si soy cuidadoso con mis palabras, Es solo porque así lo entenderás. | Open Subtitles | إذا كنتُ حذراً بكلماتى ، أنه فقط أنكِ سوف تتفهمين. |
Sí, Es solo... esa mecedora me hizo darme cuenta que no tengo nada que pasarle a mi hijo. | Open Subtitles | نعم .. أنه فقط هذا الكرسى الهزاز جعلنى أدرك أنه ليس لدى شيئاً لأمرره لإبنى |
Es que la gente quien los practica tiene niveles de habilidad diferentes. | Open Subtitles | أنه فقط الأشخاص الذين يمارسون هذه الأساليب يملكون مهارات متفاوته |
Está diciendo la verdad. Quiero decir, Solo es un montón de archivos viejos. | Open Subtitles | انه يقول الحقيقة أعني، أنه فقط اطلع على ملفات القضايا القديمة |
Estimamos que sólo mediante un mayor compromiso político y una cooperación más estrecha, tanto a nivel regional como internacional, este problema puede resolverse eficazmente. | UN | ونرى أنه فقط من خلال التزام سياسي أكبر وتعاون أوثق، على الصعيدين الإقليمي والدولي، يمكن إيجاد حل ناجع لهذه المشكلة. |
Disculpe, desde mi punto de vista, Sólo es un diferente tipo de faja. | Open Subtitles | ،أنا آسفة، من أين ابدأ أنه فقط نوعاً ما من الحزم |
Que no es triste, eso es bueno, pero la triste verdad es, sólo se | TED | هذا ليس مؤسفاً، انه جيد ولكن الحقيقة المؤسفة أنه فقط |
- No, Es sólo una posibilidad, es todo. | Open Subtitles | لا أنه فقط إستغلال ممكن للمكان ,هذا كل شيئ. |
Es sólo que hay otros mil deportes... que no involucran caer 33 metros a tu muerte. | Open Subtitles | أنه فقط أن هناك ألف رياضة أخرى 0000 لا تتضمن السقوط مائة قدم لموتك |
Es sólo que... no te había visto sonreír desde hace tiempo. | Open Subtitles | لا أنه فقط لم أراك تبتسم كذلك منذ مدة طويلة |
Es solo que ahora que están dentro de mí es como si los conociera y... | Open Subtitles | إنه فقط، هم الآن في أحشائي أنه فقط وكأني أعرفهم و |
Bien, Es solo que mi esposa y yo trabajamos. | Open Subtitles | حسناً , أنه فقط أنا و زوجتي , كلانا يعمل |
No, Es solo que este no es el día que esperaba. | Open Subtitles | لا، أنه فقط ليس هذا اليوم الذي توقعت أن اعيشة |
Es que parece una locura que esté huyendo de toda mi vida, otra vez. | Open Subtitles | أنه فقط يبدوا من الجنون بأنني سأرحل عن حياتي بأكملها ، مجدداً |
Pero la ironía Es que, sólo reconociendo nuestras limitaciones podremos superarlas realmente. | TED | ولكن المفارقة أن أنه فقط بتعرفنا على قصورنا وعوائقنا يصبح بإمكاننا تجاوزها. |
La mayoría de lo que digo no es nada. Solo es algo. | Open Subtitles | معظم الاشياء التي أقولها لا شيء أنه فقط شيء أقوله ؟ |
Creo que sólo está cansado de ser el adulto todo el tiempo. | Open Subtitles | أعتقد أنه فقط متعب من كونه الأكبر سناً طوال الوقت |
- No es feo. Sólo es es único. Así que, ¿cuál es este nuevo trabajo? | Open Subtitles | حسناً , انه ليس قبيحاً , أنه فقط تعرفين فريد |
Él sólo está preocupado por Sophia, eso es todo. | Open Subtitles | أنه فقط.. قلق على سوفيا هذا كل مافي الامر |
Esta falacia asume erróneamente que solo porque una cierta condición sea necesaria para dar un resultado, también debe ser suficiente para conseguirlo. | TED | تفترض هذه المغالطة على نحو خاطئ أنه فقط لأن شرطًا ما ضروريٌ لتحقيق نتيجةٍ معينة، إذًا هو أيضًا كافٍ لوحده لتحقيقها. |
Por ende, las estructuras químicas que se muestran deberían entenderse únicamente como ejemplos, y esto también se aplica a los nombres indicados. | UN | ولذلك ينبغي أن يظهر التركيب الهيكلي على أنه فقط للفهم على أنه فعال، وهو ما يسري أيضاً على الأسماء المشار إليها. |