- Asegúrate de que esté muerto. - Hace semanas que está muerto. | Open Subtitles | فقط تأكد أنه ميت من الارجح أنه مات من أسابيع |
Bien, entonces no puede testificar ante el Consejo, ni ante los ojos de los Ancestros, que tiene la certeza de que está muerto. | Open Subtitles | حسناً، اذن ، أنت لا تستطيع أن تشهد أمام هذا المجلس وأمام أعيُن الأسلاف ، بأنّك تعرف بالتأكيد أنه ميت |
Y de hecho lo estaba, creo que está muerto, aunque yo no lo sé a lo mejor no está muerto. | TED | وفي الحقيقة، كان ميتا، وأعتقد أنه ميت وأن كنت لا أعرف، ربما ليس ميتا. |
También aprendimos que tenía una hermana que no había visto en 25 años, que pensó que estaba muerto. | TED | علمنا أن لديه أخت لم يرها منذ 25 عاماً كانت تعتقد أنه ميت. |
Estoy segura que eso no se lo dijo el copiloto, dado que está muerto. | Open Subtitles | انامتأكدةمن أن الطيارالمساعدلميخبرك بهذا, بما أنه ميت |
Tal vez como sus signos vitales son tan bajos, sólo parece que está muerto. | Open Subtitles | قد تكون نشاطاته الحيوية بطيئة قد يظهر ذلك على أنه ميت |
Ya sabes, estoy empezando a preocuparme. Creo que probablemente deberíamos asumir que está muerto. | Open Subtitles | اتعلمي ، بدأت أن أشعر بـ القلق اعتقد أنه ينبغي علينا أن نفترض أنه ميت |
¡No cortes esto, no hasta asegurarte de que está muerto! | Open Subtitles | لا تقومي بتشريحه ليس حتى تتأكدين أنه ميت |
Estás diciendo... estás diciendo que está muerto. | Open Subtitles | هل تقولين.. هل تقولين، أنه ميت. |
Explíqueme cómo puede decirme que está muerto y luego me dicen que apague el soporte vital. | Open Subtitles | إشرحي لي كيف تخبريني أنه ميت ثم تطلبي مني إيقاف علاجه الداعم للحياة. |
Ahora que está muerto, seguro ya no hay trato. | Open Subtitles | الأن حيث أنه ميت ، أنا واثقة ان الصفقة ملغية |
hablo ahora del pájaro... pienses que está muerto para que cuando el perro lo suelte suavemente de su boca a los pies de su amo, pueda emprender el vuelo. | Open Subtitles | لتظن أنه ميت لذا عندما يتركه الكلب من فمه الناعم عند رجل سيده سيقوم بالتحليق |
Pero ahora que está muerto, la póliza del seguro de vida cubrirá la deuda, y por fin volverá a estar en positivo. | Open Subtitles | والآن بما أنه ميت بوليصة التأمين على حياته سوف تسدد كل ديونه وعليه أنتي في نهاية المطاف ستصبحين في الظلام |
Con la recompensa de Dongalor haciendo nuevos enemigos de viejos amigos Krod sabía que no habría indulto hasta que hubiera muerto o hasta que Dongalor pensara que estaba muerto. | Open Subtitles | مع عزم دونغلور على صنع أعداء جدد من أصدقائه القدامى عرف كرود أنه لن يستسلم حتى يموت أو حتى يظن دونغلور أنه ميت |
Ellos deben haber pensado que estaba muerto. Pero se desangró. | Open Subtitles | لابد و أنهم إعتقدوا أنه ميت لقد نزف حتى الموت |
"La próxima vez que entierres a alguien, asegúrate de que esté muerto". | Open Subtitles | المرة المقبلة عندما تدفنين شخص ما تأكدي من أنه ميت |
Y a pesar de que ha muerto En cada momento pudo oír | Open Subtitles | و رغم أنه ميت في كل مرة أخفق فيها أسمعها |
No estaba preocupado, dado que pensaba que en el Líbano se le creía muerto. | UN | ولكنه لم يشعر عندئذ بالقلق لاعتقاد الناس في لبنان أنه ميت. |
Whitaker, quien vivía aquí, bueno, él... murió, así que... | Open Subtitles | القس يتاكر هو واحد عاش هنا حسنا، أنه ميت و هالك الآن |
El hombre por el que hemos venido debe ya estar muerto. | Open Subtitles | الرجل الذي نحن هنا لإنقاذه من المؤكد أنه ميت الآن. |
Pero él está muerto. Bueno, me dijiste que Moriarty estaba muerto, ¿no? | Open Subtitles | لكنه ميت , أقصد أنت أخبرتني أنه ميت , مورياتي ؟ |
Mejor la crió sin que mencione a su padre. Decirle que no mencione su nombre delante de su abuelo, ...porque no ha interiorizado que esta muerto. | Open Subtitles | هل يفترض بي أن اربيها بدون أن آتي على ذكر أبيها واخبرها انه لا يمكنها ذكر اسمه امام جدها لأنه لم يستوعب بعد أنه ميت |