ويكيبيديا

    "أنواع المؤسسات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los tipos de instituciones
        
    • tipo de instituciones
        
    • tipos de empresas
        
    • tipos de organizaciones
        
    • clase de instituciones
        
    • tipos de organización
        
    • los tipos de instituciones de
        
    • tipos especiales de organización
        
    • tipos de institución
        
    La sección debe incluir también una indicación de los tipos de instituciones notificadas y los métodos empleados. UN وينبغي أن يتضمن هذا الجزء معلومات عن أنواع المؤسسات التي أُبلغت والطرق المستخدمة في الإبلاغ.
    Esta sección debería incluir una indicación de los tipos de instituciones informadas y de los métodos utilizados. UN وينبغي أن يشمل ذلك تحديد أنواع المؤسسات التي يتم إبلاغها والطرائق المستخدمة.
    Esto debería incluir una indicación de los tipos de instituciones informadas y de los métodos utilizados. UN وينبغي أن يشمل ذلك تحديد أنواع المؤسسات التي يتم إبلاغها والطرائق المستخدمة.
    Hemos proporcionado y seguimos proporcionando personal en distintos ámbitos a todo tipo de instituciones del mundo. UN لقد قدمنا وما زلنا نقدم الموارد البشرية في مجالات مختلفة لجميع أنواع المؤسسات في العالم.
    Pasaron por todo tipo de instituciones, escuelas y entrenamientos, en ocasiones para entrenarlos y en otras para entretenerlos. UN ودخلوا جميع أنواع المؤسسات والمدارس ومعاهد التدريب أحيانا لتقديم التدريب وأحيانا لتشتيت انتباهها.
    Por consiguiente, suele haber variaciones entre los distintos tipos de empresas. UN ولذلك، يرجح وجود بعض التباين بين مختلف أنواع المؤسسات.
    1.3.2. Estructura, funciones y objetivos de los diferentes tipos de organizaciones UN ١-٣-٢ هيكل ووظائف وأهداف مختلف أنواع المؤسسات
    Esta sección debería incluir una indicación de los tipos de instituciones informadas y de los métodos utilizados; UN وينبغي أن يشمل ذلك تحديد أنواع المؤسسات التي يتم إبلاغها والطرائق المستخدمة.
    Esta sección debería incluir una indicación de los tipos de instituciones informadas y de los métodos utilizados; UN وينبغي أن يتضمن هذا الجزء إشارة إلى أنواع المؤسسات التي تم إبلاغها والوسائل التي تم اللجوء إليها؛
    Esta sección debería incluir una indicación de los tipos de instituciones informadas y de los métodos utilizados UN وينبغي أن يشمل ذلك تحديد أنواع المؤسسات التي يتم إبلاغها والطرائق المستخدمة.
    Esto debería incluir una indicación de los tipos de instituciones informadas y de los métodos utilizados; UN وينبغي أن يشمل ذلك تحديد أنواع المؤسسات التي يتم إبلاغها والطرائق المستخدمة.
    Esta sección debería incluir una indicación de los tipos de instituciones informadas y de los métodos utilizados. UN وينبغي أن يشمل ذلك تحديد أنواع المؤسسات التي يتم إبلاغها والطرائق المستخدمة.
    Esta sección debería incluir una indicación de los tipos de instituciones informadas y de los métodos utilizados; UN وينبغي أن يشمل هذا الفرع إشارة إلى أنواع المؤسسات التي يتم إبلاغها والطرائق المستخدمة.
    Es preciso que ello incluya una explicación de los tipos de instituciones a los que se ha informado sobre la Lista y de las vías utilizadas; UN وينبغي أن يشمل ذلك تحديد أنواع المؤسسات التي يتم إبلاغها والطرائق المستخدمة.
    Las condiciones son iguales en lo que se refiere a la elección de carrera y a la obtención de un título y en todo tipo de instituciones hombres y mujeres tienen los mismos derechos. UN وتتساوى الأحوال في اختيار المهنة وفي الحصول على الدرجات العلمية في الريف والمدينة، وللنساء والرجال نفس الحقوق في جميع أنواع المؤسسات.
    El mecanismo nacional de prevención debe asimismo organizar su utilización de los recursos humanos y financieros de tal manera que se asegure de poder abordar todos los aspectos de su mandato, e incluir a todo tipo de instituciones en su programa de visitas. UN كما ينبغي للآلية الوقائية الوطنية أن تنظم استخدامها للموارد البشرية والمالية لكي تضمن معالجتها لجميع جوانب ولايتها وإدراج جميع أنواع المؤسسات في برنامج زيارتها.
    Tan sólo en 2002, esta organización impartió formación especializada a unos 220.000 supervisores de la seguridad en el trabajo, 550.000 gestores de la seguridad en el trabajo y 1.570.000 especialistas de todos los tipos de empresas. UN ففي عام 2002 وحده، وفرت هذه الهيئة تدريباً متخصصاً لنحو 000 220 مشرف على السلامة في العمل، و000 550 مدير معني بالسلامة في العمل، و1.57 مليون متخصص من جميع أنواع المؤسسات.
    Por consiguiente, suele haber diferencias entre distintos tipos de empresas. UN ولذلك، يرجح وجود بعض التباين بين مختلف أنواع المؤسسات.
    Objetivos financieros de los distintos tipos de organizaciones UN ٣-٠١-١ اﻷهداف المالية لمختلف أنواع المؤسسات
    14. Durante 1993, el Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas había recibido miles de solicitudes de información sobre los pueblos indígenas procedentes de todo el mundo y de toda clase de instituciones. UN ٤١- وقال إن مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان قد تلقى في عام ٣٩٩١ آلاف الطلبات للحصول على معلومات عن السكان اﻷصليين من سائر أنحاء العالم ومن كافة أنواع المؤسسات.
    1.3.2. Estructura, funciones y objetivos de los diferentes tipos de organización UN 1-3-2 هيكل ووظائف وأهداف مختلف أنواع المؤسسات
    - La igualdad de derechos de los graduados de todos los tipos de instituciones de enseñanza en la admisión a instituciones de enseñanza del siguiente nivel; UN - ضمان حقوق متساوية لخريجي جميع أنواع المؤسسات التعليمية لمواصلة دراساتهم في المؤسسات التعليمية؛
    4.6.1. Objetivos financieros de tipos especiales de organización UN 4-6-1 الأهداف المالية لمختلف أنواع المؤسسات
    Se deberá incluir una indicación de los tipos de institución a los que se informa y los métodos empleados. UN ويتعين أن يتضمن هذا القسم إشارة إلى أنواع المؤسسات المخطرة والأساليب المستعملة في ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد