La gama de opciones puede resumirse en seis tipos principales: | UN | ويمكن إيجاز نطاق الخيارات في ستة أنواع رئيسية هي: |
En ella se describen tres tipos principales de indicadores y se suministran instrumentos para la medición de cada uno de ellos. | UN | وتوجز هذه الورقة ثلاثة أنواع رئيسية من المؤشرات وتقدم أدوات لقياس كل منها. |
En ella se describen tres tipos principales de indicadores y se suministran instrumentos para la medición de cada uno de ellos. | UN | وتوجز هذه الورقة ثلاثة أنواع رئيسية من المؤشرات وتقدم أدوات لقياس كل منها. |
20.5 Hay tres categorías principales de actividades de cooperación técnica: servicios de asesoramiento a corto plazo, proyectos sobre el terreno y capacitación. | UN | ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
Los AMUMA pueden clasificarse en tres grandes categorías. | UN | ويمكن تصنيف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في ثلاثة أنواع رئيسية. |
El análisis revela los cuatro tipos principales de objetivos a los que el PNUD presta apoyo: | UN | ويسفر التحليل عن أربعة أنواع رئيسية من النتائج التي يدعمها البرنامج اﻹنمائي: |
Cabe distinguir tres tipos principales de normas de funcionamiento para evaluar su legalidad. | UN | ويمكن التمييز بين ثلاثة أنواع رئيسية من معايير الأداء لأغراض تقييم مدى شرعيتها. |
Una de las evaluaciones principales no abarcó los subprogramas sino tres tipos principales de actividad: reuniones, publicaciones y servicios de asesoramiento. | UN | ولم يُغطَّ أحد التقييمات الهامة البرامج الفرعية، بل عالج ثلاثة أنواع رئيسية من النشاط: الاجتماعات، والمنشورات، والخدمات الاستشارية. |
Los centros de información regionales concentrarían sus recursos en tres tipos principales de actividades, como se indica a continuación: | UN | 4 - وتركز المراكز الإقليمية للإعلام مواردها على ثلاثة أنواع رئيسية من الأنشطة على النحو التالي: |
En el gráfico infra se distinguen tres tipos principales de vigilancia y evaluación: | UN | ويمكن من خلال الاطلاع على الشكل الوارد أدناه تمييز ثلاثة أنواع رئيسية من الرصد والتقييم، وهي كالتالي: |
Un estudio cuidadoso de la Carta revela que esos derechos son de cinco tipos principales: civiles, culturales, económicos, políticos y sociales. | UN | ويتبين من أية دراسة دقيقة تتناول الميثاق أن هذه الحقوق من خمسة أنواع رئيسية هي: الحقوق المدنية، والحقوق الثقافية، والحقوق الاقتصادية، والحقـــوق السياسية، والحقوق الاجتماعية. |
324. Cabe agregar, asimismo, que la doctrina más calificada señala cuatro tipos principales de conflictos colectivos de trabajo. | UN | ٣٢٤- وينبغي بالمثل أن نضيف أن أشهر فقه يشير إلى أربعة أنواع رئيسية من منازعات العمل الجماعية. |
La Junta considera que el CCI debería reunir datos sobre tres tipos principales de efectos: beneficios financieros cuantificados; efectos no financieros cuantificados, y efectos cualitativos. | UN | ويرى المجلس أنه ينبغي للمركز أن يجمع بيانات عن ثلاثة أنواع رئيسية من التأثيرات: الفوائد المالية المحددة كميا؛ والتأثيرات غير المالية محددة كميا، والتأثيرات النوعية. |
Los productos cuantificables del programa de trabajo de la Secretaría encuadran en seis tipos principales de actividades. | UN | 30 - وتندرج النواتج القابلة للقياس الكمي في برنامج عمل الأمانة العامة تحت ستة أنواع رئيسية من النشاط. |
20.5 Hay tres categorías principales de actividades de cooperación técnica: servicios de asesoramiento a corto plazo, proyectos sobre el terreno y capacitación. | UN | ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
111. Hay tres categorías principales de actividades de cooperación técnica, a saber, servicios de asesoramiento a corto plazo, proyectos sobre el terreno, y capacitación. | UN | ١١١ - وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
20.5 Hay tres categorías principales de actividades de cooperación técnica, a saber, servicios de asesoramiento a corto plazo, proyectos sobre el terreno y capacitación. | UN | ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
El informe incluye un estudio de casos concretos que abarca 30 sistemas legislativos o contractuales, agrupados en siete grandes categorías de contratos, de 27 países con importantes explotaciones de minerales y petróleo en todo el mundo. | UN | وتمثل الدراسات الإفرادية المختارة في التقرير 30 من النظم التشريعية و/أو التعاقدية في إطار سبعة أنواع رئيسية من العقود من 27 بلدا من بلدان التعدين والنفط في جميع أنحاء العالم. |
21.7 Las actividades de cooperación técnica que se propone financiar en esta sección se dividen en tres grandes categorías: servicios de asesoramiento a corto plazo, proyectos sobre el terreno y capacitación. | UN | ١٢-٧ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني المقترح تمويلها في إطار هذا الباب، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
El representante de la FICSA reiteró el apoyo de la Federación a los tres tipos básicos de contratos del régimen común de las Naciones Unidas: contratos permanentes/de duración indefinida (conocidos también como contratos de carrera), contratos de plazo fijo y contratos temporales. | UN | 95 - كرّر ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين دعم الاتحاد لثلاثة أنواع رئيسية من العقود في النظام الموحد للأمم المتحدة وهي: عقد دائم/غير محدد المدة (وتعرف كذلك بعقود دائمة)، وعقود محددة المدة وعقود مؤقتة. |
En el presente documento se han incluido, a modo de ejemplo, análisis regionales o mundiales de la distribución de los principales tipos de cubierta terrestre. | UN | وعلى سبيل المثال، أُدرجت في الوثيقة تحليلات عالمية أو إقليمية بشأن توزيع أنواع رئيسية من الغطاء الأرضي. |
Los tratantes de armas participan en por lo menos tres clases principales de actividades comerciales: | UN | أما تجار اﻷسلحة فهم يزاولون ثلاثة أنواع رئيسية على اﻷقل من اﻷنشطة التجارية: |
Así pues, los cazadores - recolectores paleolíticos pueden haber causado la extinción local de importantes especies y contribuido a la extinción de especies a nivel mundial. | UN | وهكذا يمكن أن يكون الصيادون وجامعو الأشياء في العصر الحجري في انقراض أنواع رئيسية وربما ساهموا أيضاً في انقراض الأنواع في مختلف أنحاء العالم. |