ويكيبيديا

    "أنواع رئيسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tipos principales
        
    • categorías principales
        
    • grandes categorías
        
    • tipos básicos
        
    • principales tipos
        
    • clases principales
        
    • de importantes especies
        
    La gama de opciones puede resumirse en seis tipos principales: UN ويمكن إيجاز نطاق الخيارات في ستة أنواع رئيسية هي:
    En ella se describen tres tipos principales de indicadores y se suministran instrumentos para la medición de cada uno de ellos. UN وتوجز هذه الورقة ثلاثة أنواع رئيسية من المؤشرات وتقدم أدوات لقياس كل منها.
    En ella se describen tres tipos principales de indicadores y se suministran instrumentos para la medición de cada uno de ellos. UN وتوجز هذه الورقة ثلاثة أنواع رئيسية من المؤشرات وتقدم أدوات لقياس كل منها.
    20.5 Hay tres categorías principales de actividades de cooperación técnica: servicios de asesoramiento a corto plazo, proyectos sobre el terreno y capacitación. UN ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب.
    Los AMUMA pueden clasificarse en tres grandes categorías. UN ويمكن تصنيف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في ثلاثة أنواع رئيسية.
    El análisis revela los cuatro tipos principales de objetivos a los que el PNUD presta apoyo: UN ويسفر التحليل عن أربعة أنواع رئيسية من النتائج التي يدعمها البرنامج اﻹنمائي:
    Cabe distinguir tres tipos principales de normas de funcionamiento para evaluar su legalidad. UN ويمكن التمييز بين ثلاثة أنواع رئيسية من معايير الأداء لأغراض تقييم مدى شرعيتها.
    Una de las evaluaciones principales no abarcó los subprogramas sino tres tipos principales de actividad: reuniones, publicaciones y servicios de asesoramiento. UN ولم يُغطَّ أحد التقييمات الهامة البرامج الفرعية، بل عالج ثلاثة أنواع رئيسية من النشاط: الاجتماعات، والمنشورات، والخدمات الاستشارية.
    Los centros de información regionales concentrarían sus recursos en tres tipos principales de actividades, como se indica a continuación: UN 4 - وتركز المراكز الإقليمية للإعلام مواردها على ثلاثة أنواع رئيسية من الأنشطة على النحو التالي:
    En el gráfico infra se distinguen tres tipos principales de vigilancia y evaluación: UN ويمكن من خلال الاطلاع على الشكل الوارد أدناه تمييز ثلاثة أنواع رئيسية من الرصد والتقييم، وهي كالتالي:
    Un estudio cuidadoso de la Carta revela que esos derechos son de cinco tipos principales: civiles, culturales, económicos, políticos y sociales. UN ويتبين من أية دراسة دقيقة تتناول الميثاق أن هذه الحقوق من خمسة أنواع رئيسية هي: الحقوق المدنية، والحقوق الثقافية، والحقوق الاقتصادية، والحقـــوق السياسية، والحقوق الاجتماعية.
    324. Cabe agregar, asimismo, que la doctrina más calificada señala cuatro tipos principales de conflictos colectivos de trabajo. UN ٣٢٤- وينبغي بالمثل أن نضيف أن أشهر فقه يشير إلى أربعة أنواع رئيسية من منازعات العمل الجماعية.
    La Junta considera que el CCI debería reunir datos sobre tres tipos principales de efectos: beneficios financieros cuantificados; efectos no financieros cuantificados, y efectos cualitativos. UN ويرى المجلس أنه ينبغي للمركز أن يجمع بيانات عن ثلاثة أنواع رئيسية من التأثيرات: الفوائد المالية المحددة كميا؛ والتأثيرات غير المالية محددة كميا، والتأثيرات النوعية.
    Los productos cuantificables del programa de trabajo de la Secretaría encuadran en seis tipos principales de actividades. UN 30 - وتندرج النواتج القابلة للقياس الكمي في برنامج عمل الأمانة العامة تحت ستة أنواع رئيسية من النشاط.
    20.5 Hay tres categorías principales de actividades de cooperación técnica: servicios de asesoramiento a corto plazo, proyectos sobre el terreno y capacitación. UN ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب.
    111. Hay tres categorías principales de actividades de cooperación técnica, a saber, servicios de asesoramiento a corto plazo, proyectos sobre el terreno, y capacitación. UN ١١١ - وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب.
    20.5 Hay tres categorías principales de actividades de cooperación técnica, a saber, servicios de asesoramiento a corto plazo, proyectos sobre el terreno y capacitación. UN ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب.
    El informe incluye un estudio de casos concretos que abarca 30 sistemas legislativos o contractuales, agrupados en siete grandes categorías de contratos, de 27 países con importantes explotaciones de minerales y petróleo en todo el mundo. UN وتمثل الدراسات الإفرادية المختارة في التقرير 30 من النظم التشريعية و/أو التعاقدية في إطار سبعة أنواع رئيسية من العقود من 27 بلدا من بلدان التعدين والنفط في جميع أنحاء العالم.
    21.7 Las actividades de cooperación técnica que se propone financiar en esta sección se dividen en tres grandes categorías: servicios de asesoramiento a corto plazo, proyectos sobre el terreno y capacitación. UN ١٢-٧ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني المقترح تمويلها في إطار هذا الباب، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب.
    El representante de la FICSA reiteró el apoyo de la Federación a los tres tipos básicos de contratos del régimen común de las Naciones Unidas: contratos permanentes/de duración indefinida (conocidos también como contratos de carrera), contratos de plazo fijo y contratos temporales. UN 95 - كرّر ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين دعم الاتحاد لثلاثة أنواع رئيسية من العقود في النظام الموحد للأمم المتحدة وهي: عقد دائم/غير محدد المدة (وتعرف كذلك بعقود دائمة)، وعقود محددة المدة وعقود مؤقتة.
    En el presente documento se han incluido, a modo de ejemplo, análisis regionales o mundiales de la distribución de los principales tipos de cubierta terrestre. UN وعلى سبيل المثال، أُدرجت في الوثيقة تحليلات عالمية أو إقليمية بشأن توزيع أنواع رئيسية من الغطاء الأرضي.
    Los tratantes de armas participan en por lo menos tres clases principales de actividades comerciales: UN أما تجار اﻷسلحة فهم يزاولون ثلاثة أنواع رئيسية على اﻷقل من اﻷنشطة التجارية:
    Así pues, los cazadores - recolectores paleolíticos pueden haber causado la extinción local de importantes especies y contribuido a la extinción de especies a nivel mundial. UN وهكذا يمكن أن يكون الصيادون وجامعو الأشياء في العصر الحجري في انقراض أنواع رئيسية وربما ساهموا أيضاً في انقراض الأنواع في مختلف أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد