Y cuando resultó que estaba saliendo con las dos al mismo tiempo... no tenía intención de hablarles a cada una de la otra | Open Subtitles | ولكن سارت الأمور بشكل جعلني أواعد كلتاهما في نفس الوقت ولكني لم أكن أنوي أن أخبر كلتاهما أنني أواعد الأخرى |
Tengo...toda la intención de terminar mi entrenamiento de sensibilidad, lo antes posible. | Open Subtitles | أنا أنوي بالفعل إتمام تدريب الحساسية في أسرع وقت ممكن |
Esta noche, voy a entrar en un banco, voy a abrir una caja pequeña, y voy a salir con 3.2 millones, de los cuales pretendo darle una parte. | Open Subtitles | والآن مساء هذه الليلة سوف أمشي نحو مصرف وسوف أفتح صندوق صغير وأضع يدي على 2.3 مليون دولار والتي أنوي أن أعطك منها نصيب |
No me propongo seguir ni alargar ese intento de perturbar nuestro debate, y mucho menos de desviarnos del mensaje positivo de apoyo y aliento que desearíamos que emanara de esta reunión de alto nivel. | UN | لا أنوي أن أقتدي بتلك الفكرة ولا القيام بتلك المحاولة لتعطيل مناقشتنا، فضلا عن الانتقاص من رسالة الدعم الإيجابية والتشجيع اللذين نأمل أن تسفر عنهما هذه الجلسة الرفيعة المستوى. |
Verás, planeo hacer un montón de negocios bancarios aquí. De hecho, puedo imaginarme haciendo de esto mi cuenta central. | Open Subtitles | أنا أنوي القيام بالكثير من التعاملات المصرفية هنا بل يمكنني تصور أن يصبح هذا رصيدي الرئيسي |
Cuando sepa con quién trabaja pienso ahogarlo en una piscina de su ácido. | Open Subtitles | حالما أعرف مع من يعمل أنوي أن أُذيقه من حامضه الخاص |
quiero señalar que es mi propósito dar cumplimiento inmediato a este mandato. | UN | واسمحوا لي بأن أقـــول إنني أنوي الاضطلاع بهذه المهمة فورا. |
Es un revés importante, pero no tengo la intención de dejar que esto se pierda. | Open Subtitles | إنها نكسة كُبرى، لكنني لا أنوي أن أدع هذا الأمر يموت موتى هادئة. |
Con ciertas promesas que incluyen piruletas que no tengo intención de mantener. | Open Subtitles | هناك بعض الوعود عن المصاصات لا أنوي أن أفِ بها |
Si alguien pregunta si vi esto aquí, No tengo la intención de mentir. | Open Subtitles | إذا سألني أي شخص أنني رأيتُ هذا هنا، لا أنوي الكذب |
No pretendo proponer nuevas fórmulas o ardides. | UN | ولا أنوي أن أقترح أي صيغ جديدة أو حيل جديدة. |
Además, a fin de seguir examinando el cambio climático en la Asamblea General, pretendo convocar dos reuniones, de suerte que tengamos la oportunidad de examinar aspectos concretos del tema del clima de forma más pormenorizada. | UN | فضلاً عن ذلك، وبغية النظر بشكل مستمر في مسألة تغير المناخ في إطار الجمعية العامة، أنوي عقد جلستين حتى تتاح لنا الفرصة للنظر في جوانب محددة لمسألة المناخ بتفصيل أكثر. |
Pero yo intento subir a un año por año tan pronto como sea posible. | TED | ولكنّني أنوي زيادتها إلى سنة في كل سنة بأسرع ما يمكن |
Oye, tendré mis defectos pero no planeo mandarla de esclava blanca a Latinoamérica. | Open Subtitles | اسمع, ربما يكون لي أخطاء صغيرة لكن لا أنوي في الحقيقة أن أجعلها عاهرة بيضاء في أمريكا الجنوبية |
Pero una cosa que sí sé, es la universidad. Definitivamente pienso ir allá. | Open Subtitles | شيء واحد أنا واثق منه هو الجامعة أناحتماً أنوي الذهاب إليها |
Desde hace 5 años quiero visitarte y siempres llamas diciendo que no te va bien. | Open Subtitles | لخمس سنوات, كل مرة أنوي الزيارة تتصل وتقول لي بأن الوقت غير مناسب |
Pero voy a ganar un gran premio gordo, así que supongo que te parece bien. | Open Subtitles | ولكني أنوي الفوز بجائزة كبيرة وثمينة، لذا فأنا اظن إنك مصيب بذلك الشأن. |
Bien, me asustó a mí también lo que estoy dispuesto a hacer para encontrarla... | Open Subtitles | أجل ، حسناً .. لقد أخافني أنا أيضاً ما أنوي فعله لإيجادها |
- no quería que pasara eso... - No pasa nada, lo entiendo. | Open Subtitles | لم أنوي أن تحدث الأمور بهذا الشكل حسناً حسناً .. |
Si lo hace, me propongo adoptar el mismo sistema de financiación previsto por mi predecesor. | UN | وفي حالة إقدام المحكمة على ذلك، أنوي اعتماد نهج التمويل الذي اقترحه سلفي. |
Sí, he querido leerlo desde hace tiempo. | Open Subtitles | أجل، كنتُ أنوي قراءته منذ فترة. |
- Dame el abrigo. iba a traer vino, pero se me olvidó. | Open Subtitles | كنتُ أنوي إحضار زجاجة نبيذ لكن لم تسنح لي الفرصة |
Primero déjame decirte que no quise correr. | Open Subtitles | في البداية دعني أخبرك بأني لم أكن أنوي الهرب |
Yo pensaba hacer el traslado mañana, pero tendremos que esperar otros quince días. | Open Subtitles | كنت أنوي المغادرة غدًا, لكن الآن علينا الإنتظار أسبوعان إضافيّان. |
Tengo la intención de presentar la contribución de mi delegación a las deliberaciones del Consejo, y haré comentarios más específicos al respecto más adelante, durante el curso de esa reunión. | UN | وأنني أنوي تقديم مساهمة وفدي في مداولات المجلس، وسأقدم ملاحظات محددة بقــدر أكبر عــن هــذه المسألـة خلال تلك الجلسة. |