Lo aprecio y gracias por venir, pero siento que necesito descansar ahora. | Open Subtitles | شكراً أقدّر زيارتكِ ولكن أشعر أني بحاجة للإرتياح الآن وحسب |
Lo importante es que necesito nuevo personal. | Open Subtitles | المهم أني بحاجة إلى طاقم جديد. |
Puedo pretender que necesito ayuda con los deberes del colegio. | Open Subtitles | حسنا يمكن أن أتظاهر أني بحاجة للمساعدة في الواجب المنزلي |
Probar el dispositivo en un número de pacientes me hizo dar cuenta de que necesitaba inventar soluciones para personas que no querían usar los calcetines de noche. | TED | اختبار الجهاز على عدد من المرضى جعلني أدرك أني بحاجة لأخترع حل للناس الذين لا يريدون ارتداء جوارب أثناء النوم ليلًا. |
Muy bien. No creo que necesite eso, pero gracias | Open Subtitles | حسن، لا أعتقد أني بحاجة لهذا لكن شكراً لك |
Hay algo más sobre lo que tengo que hablarte. | Open Subtitles | هناك، شيء آخر أني بحاجة لأتكلم معك بخصوصه؟ |
Nunca llamaste de vuelta. Sabes que necesito el dinero urgente. | Open Subtitles | أنت لم تتصل رغم أنك تعلم أني بحاجة إلى المال |
Pues bien, supongo que necesito hablar con el jefe ahora. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أني بحاجة للتحدث إلى الرئيس الآن. |
¿Se darán cuenta de que necesito internarme? | Open Subtitles | ترى أنهم يبتلعون الخدعة، صح؟ أعني أني بحاجة لدخول المستشفى؟ |
estoy diciendo que necesito de tu ayuda. | Open Subtitles | أنا أقول أني بحاجة إلى مساعدتك |
Mi vida no tiene mucho sentido en este momento, y creo que necesito un tiempo para reordenarla. | Open Subtitles | حياتي خالية من الأحساس الآن وأعتقد أني بحاجة إلى وقت لأفكر بها |
Y Dios sabe que necesito el dinero más que nadie. | Open Subtitles | والله يعلم أني بحاجة للمال أكثر من أي شخص |
En cual caso, tengo algunas cosas que necesito confesar. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أني بحاجة لأعرف بعض الأشياء. لا. |
Creo que necesito un tiempo sola para pensar en el futuro de nuestra relación. | Open Subtitles | اعتقد أني بحاجة للخلو بنفسي قليلاً كي أفكر بمستقبل علاقتنا |
Creo que necesito un trago Después de esto vi a un hombre a punto de morir | Open Subtitles | أعتقد أني بحاجة لمشروب بعد أن شاهدت رجلاً على وشك أن يموت |
Tal vez el universo se apiadó de mí. Y cree que necesito más romance ahora. | Open Subtitles | ربما شعر الكون باللطف تجاهي وأحس أني بحاجة للرومانسية في هذه اللحظة |
Para ser franco, siempre pensé que necesitaba un sujetador. | Open Subtitles | وبصراحة، لطالما شعرت أني بحاجة لبعض السند. |
Para ser franco, siempre pensé que necesitaba un sujetador. | Open Subtitles | وبصراحة، لطالما شعرت أني بحاجة لبعض السند. |
No sé. Puede que necesite contratar algunos matones a menos que pienses que mis armas y yo bastamos. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن أظنُّ أني بحاجة لبعض الحرّاس |
Tengo un paciente que intentó suicidarse anoche... por lo que siento que tengo que estar aquí. | Open Subtitles | لدي مريض الذي حاول الإنتحار الليلة الماضية لذا شعرت أني بحاجة إلى أن أكون هنا |
Miren, chicos siguen diciéndome que debo dormir pero no puedo. | Open Subtitles | نأمل ذلك إنظروا, أنتم يا رفاق تخبرونني طوال الوقت أني بحاجة للنوم |
¿Te refieres a luego de que dije que tenía que ir al baño en la cena y nunca volví? | Open Subtitles | أتقصد بعد ما قلت أني بحاجة للذهاب للحمام وقت العشاء ولم أعد قط؟ |
Podría usar el beneficio de un par de ojos nuevos. | Open Subtitles | أني بحاجة إلى أعين جديدة |