- si, Soy un amigo, me dijo que viniera aquí. | Open Subtitles | نعم. أنَا صَدِيِقُه. أخبرَني لمُقَابَلَته هنا. |
No es asunto que le competa... pero Soy amigo de su padre. | Open Subtitles | أنّه لَيسَ مِنْ شأنك أنَا صَدِيِقُ أبّيه |
Soy el sirviente más cercano al Rey, Estoy en posición de hacerlo. | Open Subtitles | كَونِي الخادِم الأقَرب لِلملِك، أنَا في مكَان يؤهِلني |
Ya Estoy esforzándome en descubrirlo, mi señor. | Open Subtitles | أنَا بِالفِعل أسعَى لمعرِفتِه، أيُها الِلِورد |
Bueno, no Estoy nervioso. Estoy emocionado, ¿sabes? Quiero decir, es una gran responsabilidad. | Open Subtitles | حَسَنـاً، أنَا لَسْتُ عَصَبْياً، أنَا فَقَط متَحَمس أقْصِدُ أنهَا مَسِؤُولية كَبِيرَة |
Pero luego de reflexionar Estoy satisfecho de luchar por el Cristianismo. | Open Subtitles | ولكِن بعَد التَفكِير أنَا أكَافح لأجل الدَيانه المسَيحيه |
Mi marido y yo ya tenemos uno en la universidad. | Open Subtitles | أنَا فِي المُقَدِّمَةِ بمثل رجل عجوزِ هؤلاء الأطفالِ. |
Éste es el Rey ésta es la Reina y ésta Soy yo con mi cabeza cortada. | Open Subtitles | هَذَا المَلِك وَهذِه المَلِكَه وهَذِه أنَا ورَأسِي مَقطُوع |
Es más formalmente, Soy un invitado del Alguacil quien acaba de traerlas aquí. | Open Subtitles | في الحَقيقَه رسمياً أنَا ضيَف لِلمسؤول عَن الأمن الذِي جاء بِكم إلى هُنا |
Solo Soy carne y le temo a la muerte tanto como cualquier hombre. | Open Subtitles | أنَا لحَم فحَسب، وأخَاف مِن الموَت بِقدِر أي رجُل |
No Soy "tu querida". No Soy la "querida" de nadie! . | Open Subtitles | أنَا لستَ عَزيزتَك ولسَت عَزيزَة أي أحَد |
Soy la Reina de Inglaterra. Me responderás. ¿Es cierto? | Open Subtitles | أنَا ملِكَة إنجِلترا، سَوف تجَاوبَني، هَل هَذا صَحِيح؟ |
Soy inocente por supuesto lo eres. | Open Subtitles | أنَا بَريِئ بِالطَبع أنَت بَريَئ |
- ¡Soy la verdadera esposa del Rey! | Open Subtitles | ! أنَا زوَجة المَلِك الحَقِيقِيه الشَرعِيه |
Estoy seguro de que Su Majestad algún día cederá, | Open Subtitles | أنَا وآثِق بِأن فَخامتُه يَوم مَا سَوف يلِين |
Mientras Estoy con la niña, Su Majestad necesita poder acostarse con otra mujer. | Open Subtitles | بيَنمَا أنَا حامِل بطِفل، فخَامتُه يحَتاج بِأن يَكُون بَارع في الكَذِب مَع إمرأه آخرَى |
Estoy seguro que puedo confiar en usted para ejecutar la excomunión. | Open Subtitles | أنَا علَى ثِقه بِأنِي أستَطِيع حَقاً الإعتِماد علَيك في تَنفِيذ العَزل |
Estoy con seguridad consciente que hay alguien en la Corte a quien la Reina desearía sustituir. | Open Subtitles | أنَا مُدرك بِالتأكِيد بِان البَعض في القَصِر يَودِون إستِبدَال المَلِكه |
En ese caso, Estoy más que feliz de ofrecerte a tí y tu familia las cámaras privadas de mi palacio. | Open Subtitles | في هَذِه الحَالَه، أنَا سعِيد جِداً لأقَدِم لَك ولِعائِلتِك غَرفي الخَاصَه بِالقَصر |
Hermano, he pensado que tú y yo debemos hacer los preparativos para una cruzada juntos. | Open Subtitles | أَخذت بِالاعتِبار، أخِي بِأنَنا أنَا وأنت يجَب علينَا أن نُرتِب لحَملة مُشتركَه |