¿Realmente piensas que no sé que no eres mi madre? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنّي لا أعرف أنّك لست والدتي؟ |
No significa que no sé qué quiero hacer con mi vida. | Open Subtitles | لا يعني أنّي لا أعرف ما الذي أريد فعله في حياتي؟ |
Tengo un sueño, solo que no sé cómo llegar a el. | Open Subtitles | لدي حلم، المشكل أنّي لا أعرف كيفية الوصول إليه. |
Dije que no lo conocía no que no sabía acerca de él. | Open Subtitles | قلتُ أنّي لمْ أكن أعرفه، ليس أنّي لا أعرف بأمره. |
Sí. Bueno, parece que no conozco a papá tan bien como creía. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنّي لا أعرف والدي كما كنتُ أعتقد |
¿Crees que no sé que tú eres el que le hizo daño? | Open Subtitles | أتظنّ أنّي لا أعرف أنّك الشخص الذي آذاها؟ |
Haría una hoguera para ti, pero me avergüenza decir que no sé cómo. | Open Subtitles | كنت أودّ إضرام نار لأجلك لكنّي محرج مِن القول أنّي لا أعرف كيف |
¿Crees que no sé lo que está en juego? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّي لا أعرف ما هو على المحكّ هنا؟ |
¿Crees que no sé lo que es ser separada de la gente que amas? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّي لا أعرف طعمَ الفراق عمّن نحبّ؟ |
¿Cree que no sé lo que hace? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّي لا أعرف ما تفعلين؟ |
Te haría una fogata, pero me apena decir que no sé cómo. | Open Subtitles | كنت أودّ إضرام نار لأجلك لكنّي محرج مِن القول أنّي لا أعرف كيف |
No creas que no sé cómo usar un hacha. | Open Subtitles | لا تخبريني أنّي لا أعرف كيف استخدم الفأس. |
Ustedes los hombres piensan que no sé lo que ocurre, pero lo sé. | Open Subtitles | إنّكما تعتقدان أنّي لا أعرف مايجري، لكنّي أعرف. |
Solo asumiendo y haciendo presunciones que no sé lo que... | Open Subtitles | فقط... إجراء إدّعاءات وإفتراضات أنّي لا أعرف ما... |
¿Crees que no sé dónde estaba? | Open Subtitles | أتحسبين أنّي لا أعرف أين كانت؟ |
¿Crees que no sé lo que está pasando? | Open Subtitles | تعتقدين أنّي لا أعرف ماذا حدث. |
¿Creíste que no sabía que este día llegaría? | Open Subtitles | هل اعتقدت أنّي لا أعرف أنّ هذا اليوم سيأتي؟ |
Cuando me preguntaste por qué quería convertirla en piedra, dije que no sabía por qué. | Open Subtitles | عندما سألتني لماذا أريد تحويلها إلى حجر، قلتُ أنّي لا أعرف لماذا |
Le dije que no sabía nada, que considerando que hace tres años que hemos trabajado juntos, es peculiarmente cierto. | Open Subtitles | أخبرتها أنّي لا أعرف شيء والغريب أننا نعمل مع بعضنا منذ ثلاثة سنوات، وفعلاً لا أعرف عنك شيء |
Apuesto a que ahora me dices... que no conozco la seriedad de mi situación. | Open Subtitles | أراهن أنّ هذا هُو الجزء حيث تقول لي أنّي لا أعرف خطورة وضعي. |
Basta. ¿Crees que no lo sé? | Open Subtitles | كف عن هذا، أتعتقد أنّي لا أعرف ذلك؟ |
No, lo que me molesta es que no tengo idea de qué diablos eres. | Open Subtitles | كلاّ، ما يزعجني هو أنّي لا أعرف ما تكون |