| Pensé que nunca iba a encontrar a alguien... quien quisiera escuchar mi historia. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد يرغب في سماع حكايتي. |
| Y cuando al final termine haciéndolo... sabes que nunca lo entendería. | Open Subtitles | وحين أتحدثها، نهاية المطاف، تعرف أنّي لن أفهمها أبداً |
| Dame una manera para ponerme en contacto con él, y prometo que no te mencionaré ni una vez en el artículo. | Open Subtitles | أعطني طريقة للعثور عليه، وأعدك أنّي لن أذكر اسمك كمصدر. |
| ¿Pensabas que no me iba a enterar de lo que habías vendido? | Open Subtitles | حسبتَ أنّي لن أعلم بشأن المال الذي جنيته من المحصول؟ |
| Pero te digo que no voy a irme de aquí sin pelear. | Open Subtitles | لكنّي أخبرك أنّي لن أغادر هذا المكان من دون قتال. |
| Así que perdóneme por ser un poco inquieta pero si hablamos de almuerzo, voy a comerme un emparedado de cerdo y estoy segura que no lo comeré aquí. | Open Subtitles | لذا اعذرني لعصبيّتي ولكن إن كنّا نتكلّم عن الغداء فسأتناول شطيرة لحم خنزير كبيرة وواثقة تمام الثقة أنّي لن أتناولها هنا |
| Quería asegurarme que no iba a pasar el resto de mi vida en prisión por mis planes robados. | Open Subtitles | أردت التأكّد أنّي لن أقضي باقي حياتي في السجن لأجل ما سرق مني من خطط |
| Y después de eso, supe que nunca volvería a ese restaurante. | Open Subtitles | و بعدها، علمتُ أنّي لن أعود إلى ذلك المطعم أبداً. |
| Pensé que nunca te volvería a ver. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنّي لن أراكَ مُجدّدًا. |
| Una vida que sabía que nunca tendría si volvía. | Open Subtitles | حياةً علمتُ أنّي لن أحظى بها أبدًا إن عُدت. |
| Si muero, hay una gran probabilidad de que nunca más despierte. | Open Subtitles | إن متُّ فثمّة احتمال معقول أنّي لن أستيقظ أبدًا. |
| Tienen que saber que nunca la querré y no quiero hablar más de eso. Así que... | Open Subtitles | أريدكما أن تعلما أنّي لن أتناوله وأنّي فرغت من الحديث حياله. |
| Te dije que no te haría escoger, así que necesito escoger yo misma. | Open Subtitles | قلتُ أنّي لن أضعكِ بموضع مفاضلة، لكني يجب أنّ ألزم خياراً عن نفسي. |
| ¿Qué te hace pensar que no te mataré por lo que hiciste? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّي لن أقتلكِ بعد كلّ ما فعلتِه؟ |
| Bueno, decidí que no me retiraría así tan amablemente. | Open Subtitles | حسناً، قرّرتُ أنّي لن أنصاع بشكل جيّد لذلك الأمر. |
| Un par de chicos de la base estaban bebiendo, y me apostaron cien dólares a que no me hacía un tatuaje de dos brazos saliendo de mi trasero. | Open Subtitles | كيف التقيتما. بعض الرّفاق راهنوني على أنّي لن أجرأ على وضع ذلك الوشم الذي يمثل ذراعين |
| Y deberías saberlo. Deberías saber que no voy a dejar de intentar escapar. | Open Subtitles | يتحتّم أن تعلمي ذلك، وأن تعلمي أنّي لن أبارح محاولة الهرب. |
| Pequeña, créeme cuando te digo que no voy a dejar que eso pase. | Open Subtitles | أيّتها الفتاة الصغيرة، صدّقيني حينما أقول أنّي لن أسمح بحدوث ذلك. |
| Pero esta noche, supe que no lo tendré que hacer durante mucho más. | Open Subtitles | ولكن هذه الليلة، أدركتُ أنّي لن أفعل ذلك لفترة أطول. |
| Y después llamé otra vez para decirle que no iba a ir. | Open Subtitles | ومن ثمّ اتصلتُ بها لأخبرها أنّي لن أتمكّن من الحضور، فلم تردّ |
| Y sé que jamás dejaré que se lo lleve. | Open Subtitles | أعلم ما بداخله. وأعلم أنّي لن أسمح لكِ أن تأخذيه. |
| Lo que sé es que yo no tendré... un lanzamiento importante este año. | Open Subtitles | ما أعرفه أنّي لن أحظى بأيّ إصدار ألبوم كبير هذا العام. |
| Dijo que no volveré al hotel después de mañana. | Open Subtitles | أخبرني أنّي لن أعود إلى الفندق بعد الغد. |
| Si piensas que no puedo verte allí, estás loco. | Open Subtitles | إن كنت تظنّ أنّي لن أرك هناك، فأنت مجنون |