¿Entiende por qué creemos que alguien de su comunidad de juego sexual lo mató? | Open Subtitles | لذا أنتِ تفهمين لمَ نظنّ أنّ أحداً من مجتمع لعبة الجنس قتله |
¿Crees que alguien me daría papeles eróticos si supieran que no he tenido sexo durante un año? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ أحداً ما بإمكانه وضع ظلالاً مثيرة إذا علموا أنّنى لم أعاشر أحداً منذ عام؟ |
Cree que alguien quiere mandarle mensajes o algo. | Open Subtitles | تظنّ أنّ أحداً ما, يحاول أن يوجّه رسائل إليها أو شيئاً ما. |
Como puedes ver, tenemos muchas cajas de seguridad muchas de las cuales yo personalmente inspeccioné para asegurarme de que nadie tuviera algo ilegal en ellas. | Open Subtitles | وكما ترين، لدينا الكثير من صناديق الإيداع وكثير منها فتّشتها بنفسي وتأكّدتُ من أنّ أحداً لا يملك شيئاً غير شرعيّ بها |
Tengo testigos oculares que reportaron algo que nadie parece ser capaz de explicar. | Open Subtitles | قابلتُ شهودَ عيانٍ يقولون أمراً لا يبدو أنّ أحداً يستطيع تفسيره. |
Tu sabes, solamente que no pienso que alguien que simplemente se dispara a sí mismo con heroína uhh, se ponga sus botas. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ أحداً تعاطى جرعة هيروين للتو قد يقوم بارتداء حذائه |
Creo que alguien con poderes meteóricos puede haber causado la explosión. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أحداً مع قوة النيزك قد يكون وراء الانفجار. |
Si descubriera que alguien de su círculo era gay no te digo lo que sería capaz de hacer. Nos hemos centrado en el rapero equivocado. | Open Subtitles | فإن عرف أنّ أحداً من أتباعه شاذّ فلا حديث عن ما سيفعله |
- Mi abogado parece pensar que alguien aquí etiquetó mal la sangre. La intercambió por la de otro. | Open Subtitles | ويرى محاميّ الخاص أنّ أحداً ما خلط العيّنات مع شخصٍ آخر |
Parece que alguien más ha estado investigando estos símbolos. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحداً آخر كان يبحث في شأن هذه الرموز. |
¿Quieres decir que crees que alguien... - ... le volvió loco a propósito? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّ أحداً ما قد قد جعله عمداً مجنوناً؟ |
¿Creen que alguien en mi familia le enseñó a cocinar? | Open Subtitles | أتعتقدان أنّ أحداً بعائلتي علّمه كيفية الطهو؟ |
Creo que alguien la asesinó y enterró su cuerpo y no creo que debamos descartarlo solo porque es fácil. | Open Subtitles | أظن أنّ أحداً قتلها و دفنها. لايحريأنّنتجاهلالحقيقة، بسبب أنّ التجاهل هو الخيار الأسهل. |
No creí que alguien pudiera entender cuánto. | Open Subtitles | لم أعتقد قطّ أنّ أحداً يمكن أن يفهم مقدار ذلك |
Porque si está mojado, parece que alguien lo haya usado, y eso me da mucho asco. | Open Subtitles | إن كانت مبلّلة، أشعرُ أنّ أحداً آخر استخدمها، و هذا يثير قرفي. |
Pero comenzaba a sospechar que alguien en nuestra unidad era corrupto. | Open Subtitles | لكنّها بدأت تشكّ أنّ أحداً في وحدتنا قذر. |
Supongo que nadie mas se bajara del autobús. | Open Subtitles | حسناً، لا أظنّ أنّ أحداً غيره سيغادر الحافلة |
¿Entiende que nadie saldrá de este planeta hasta que la Puerta sea recuperada? | Open Subtitles | تعلم أنّ أحداً لن يغادر الكوكب قبل استعادة البوّابة |
Ahora, mire, los canalones se instalan muy fácilmente, así que no permita que nadie le quiera cobrar demasiado, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اسمعي، الميازيب سهلة التركيب، لذا لا أريد أن أسمع أنّ أحداً تقاضى أجراً كبيراً منك، اتفقنا؟ |
Alguien tiene que conocer a alguien que sepa dónde está, ¿no es así? | Open Subtitles | بحقكِ ، لا بدّ أنّ أحداً يعرف أحداً و الّذي بدوره يعلم أين هو الآن ، صحيح؟ |
Si alguien hubiera hecho ese trabajo sobre mí, ya hubiera sacado ventaja. | Open Subtitles | لو أنّ أحداً فعل بي عملاً تدميريّاً كهذا، فسأموت فوراً |