Estoy bastante seguro de que hay algo que quiere más que eso. | Open Subtitles | أنا مُتيّقن أنّ ثمّة شيء آخر يريده أكثر من ذلك. |
La computadora me dice que hay una sobrecarga que afecta a algunas casas. | Open Subtitles | يجبرني الحاسوب أنّ ثمّة بعض الموجات الكهربائية تؤثّر على بعض المنزل. |
Pienso que hay largas conversaciones que mantener sobre nuestro futuro, sobre el tipo de vida que podremos tener juntos. | Open Subtitles | أظن أنّ ثمّة محادثات مُطوّلة بشأن مستقبلنا، و عن نوعية الحياه التي قد نحظى بها سوياً. |
Mira, tenía la sensación de que había una mujer en la habitación, pero te juro por Dios que no tenía ni idea de que era Olivia. | Open Subtitles | انصت، كان لديّ أحساس أنّ ثمّة امرأة في الغرفة |
La gente dijo que alguien arrojó una bomba por la puerta. | Open Subtitles | قال الناس أنّ ثمّة من ألقى بقنبلة عبر الباب |
Apuesto a que hay formas de entrar al pueblo sin ser visto. | Open Subtitles | أراهن أنّ ثمّة سُبُلاً لدخول تلك البلدة بدون أن نُرى |
Lo sé, solo estoy diciendo que hay un baño a menos de tres metros. | Open Subtitles | أعلم، إنّما أقصد أنّ ثمّة حمام على بعد أقل من 10 أقدام. |
Estoy segura de que hay una razón lógica para que tu padre esté en ese auto... con otra familia. | Open Subtitles | متأكدة من أنّ ثمّة سبباً منطقيّاً لوجود والدكما بتلك السيّارة مع عائلة أخرى |
Bueno, si despierta mientras me voy, lo primero que deberían hacer es... decirle que hay un tubo en su vienesa para que no se asuste. | Open Subtitles | إذا استيقظ خلال غيابي أخبره أنّ ثمّة أنبوباً في عضوه لئلا يرتعب |
Me sorprendes demasiado, parece que hay un cierto grado de verdad en tu cuento. | Open Subtitles | ما يفاجئني أنّه يبدو أنّ ثمّة قدراً من الحقيقة بقصّتك |
- Bien. Porque creo que hay ciertas cosas en este mundo, Black, de las que nunca se habla, ¿sabes? | Open Subtitles | جيّد لأنّي عرفتُ أنّ ثمّة أمور في العالم لا يتحدّث عنها أحد. |
Dicho eso, creo que ambos sabemos que hay alguien más a quien tienes que ver una última vez. | Open Subtitles | بعد أن قلت هذا، كلانا يعلم أنّ ثمّة من يجب أن تراه لآخر مرّة. |
Y si hay dos de ellos, debemos asumir que hay más. | Open Subtitles | وإن ذكر اثنان منهم، فنفترض أنّ ثمّة المزيد منهم |
No, lo que trato de decir es que hay personas que están entrenadas para ayudar. | Open Subtitles | ما أحاول قوله أنّ ثمّة مختصون مهمّتهم المساعدة |
Lo que intento decir es que hay personas preparadas para ayudar. | Open Subtitles | كلاّ ما أحاول قوله أنّ ثمّة مختصون مهمّتهم المساعدة |
Pero con el tiempo, se dio cuenta de que había cosas que no podía enseñarle. | Open Subtitles | "لكنّه أدرك مع الوقت أنّ ثمّة أمور لم يتسنَّ له أن يُعلّمها إيّاها" |
Dijo que había dos. ¿Qué pasa con el otro? | Open Subtitles | قال أنّ ثمّة إثنان، ماذا فيما يخصّ الآخر؟ |
El declaró que había una cuarta, pero nunca la encontraron. | Open Subtitles | زعمَ أنّ ثمّة رابعة، لكنّها لم يتم إيجادها قطّ. |
Es claro que alguien en el Departamento protege a este tipo. | Open Subtitles | من الواضح، أنّ ثمّة شخص في الإدارة يحمي الرجل |
Tiene que tener algo que le ha permitido sobrevivir a la caída. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ ثمّة أمراً بشأنها مكّنها من النجاة |
La primera revolución es cuando cambias de idea sobre cómo ves las cosas y te percatas de que puede haber otra forma de verlas que no te han enseñado. | Open Subtitles | "أوّل ثورة هي عندما تغيّر رأيك حول طريقة نظرتك للأشياء" "وتدرك أنّ ثمّة طريقة أخرى للنظر إليها لم تظهر لك" |