Puedo hacer que pose para una foto -- tomar una foto. | TED | أستطيع أن أجعله يقف لتصويره، سألتقط له صوره. |
no puedo hacer que haga eso bueno trabaja en eso debe hacerlo tengo las bolsas ed el hombre las hizo como las pediste tan bien como pudo esta bien todo esta bien | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجعله يفعل هذا إذن دربه على ذلك يجب أن يفعلها لقد أحضرنا الحقائب |
Ordénemelo y le enterraré el azadón en la espalda. Puedo hacer que parezca un suicidio. | Open Subtitles | مرني وسأطعنه بهذه المجرفة في ظهره، أستطيع أن أجعله يبدو وكأنه انتحار |
Tengo que hacerle saber que si quiere abrirse conmigo, no hay problema, ¿sabéis? | Open Subtitles | يجب أن أجعله يعلم أنّه إن أراد البوح بمكنونات صدره، فلا بأس. |
Decidí hacerle pensar que me había dado por vencido, dejar que la evidencia se acumulará, darle paso a ella. | Open Subtitles | قررت أن أجعله يعتقد أنني قد استسلمت وأسمح للدليل بأن يتعاظم |
Está confundido. Podemos tener otro bebé. haré que entienda. | Open Subtitles | إنه مضطرب، يمكن أن ننجب طفلاً آخر يمكن أن أجعله يتفهم هذا |
No, no lo voy a hacer Pero primero tengo que conseguir que elija mi carta | Open Subtitles | حسناً ، لن أفعل هذا ، لكن لكن أولاً يجب علي أن أجعله يختار رسالتي أولاً |
Te amo tanto que pensé que podría hacer que comprendiera. Fui una tonta. | Open Subtitles | أحبك كثيرا،أعتقدت أن بإمكاني أن أجعله يتفهم. |
Quizá pueda hacer que se suicide. ¿Te gustaría? | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أجعله ينتحر هل سيعجبك هذا؟ |
Si quiero eliminarlo de mi lista, tengo que hacer que se sienta bien. | Open Subtitles | لو أردت إزالته من قائمتى يجب أن أجعله يشعر بالسعادة |
No pude controlar sentirme como un perdedor así que estaba intentando hacer que él se sintiera como tal. | Open Subtitles | لم أكن أتحمل الشعور بالإخفاق لهذا كنت أحاول أن أجعله يشعر هو بالإخفاق |
Intenté hacer que sonriera pero es una hermosa foto. | Open Subtitles | سأحاول أن أجعله يبدو مبتسماً لكنها صورة جميلة فكنت بحاجة لسؤالك |
Puedo hacer que use la llave. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعله يستخدم المفتاح |
Si no entiendo algo, no puedo hacer que funcione. | Open Subtitles | إذا لم أفهم شيئاً لن أستطيع أن أجعله يعمل |
Ray, algo raro me está pasando y no sé qué es y no sé cómo hacer que desaparezca. | Open Subtitles | راي ، شيئاً ما غريب يحدث لي و أنا لا أعرف ماذا هو بالضبط و لا أعرف كيف أن أجعله بعيداً عني |
Tengo que hacerle saber que si quiere abrirse conmigo, no hay problema, ¿sabéis? | Open Subtitles | يجب أن أجعله يعلم أنّه إن أراد البوح بمكنونات صدره، فلا بأس. |
Bueno, ¿tengo que hacerle firmar la confesión también? | Open Subtitles | حسناً، هل ينبغي أن أجعله يوقع الإقرار أيضاً؟ |
Es demasiado inestable para quedarse en la casa y no puedo dejar que ande suelto. | Open Subtitles | إنه غير مستقر جداً ليبقى في المنزل ولا يمكنني أن أجعله يركض بالجوار طليقاً. |
haré que se encuentre a gusto durante todo el tiempo que le quede. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعله مرتاحاً لنصف الوقت المتبقي له |
Si puedo conseguir que muestre el broche... podemos atraparlo con el. | Open Subtitles | إن أمكنني أن أجعله يحضر الدبوس للخارج وليس في الخفاء يمكننا أن نجعله مقبوضا عليه وهي معه |
Quizás me sobrepasé un poco. Sólo trataba de hacerlo hablar. | Open Subtitles | ربما كنت مخالفاً إلى حد ما لقد كنت أحاول أن أجعله يتكلم، هذا كل شيء |
Quería herirle como él había hecho conmigo, quería hacerle sufrir. | Open Subtitles | أردت أن أنتقم منه كما آذاني، أن أجعله يعاني. |