¿Entiendes que tu hermano te está llevando en hombros que carga con toda de nuestra existencia? | Open Subtitles | هل تفهم أن أخاك يحمل عبء وجودنا كله وحده؟ |
Creí que querrías saber que tu hermano está caminando dormido otra vez. | Open Subtitles | أنا فقط ظننت أنك ترغب أن تعلم أن أخاك يمشي أثناء نومه مرة آخرى |
no, te creo que tu hermano fue atacado por un perro... pero lo que no te creo es que haya ocurrido hoy. | Open Subtitles | -لا أنا أصدق أن أخاك قد هوجم من قبل كلب و لكني لا أصدق أن هذا قد حدث االيوم |
Mire usted pensó que su hermano caminó por el costado de la casa, así. | Open Subtitles | والآن تقولين أن أخاك دخل من جانب المنزل هكذا |
Presumo que su hermano tiene gravámenes y demoras sobre su derecho a una venta por separado. | Open Subtitles | أفترض أن أخاك لديه مستندات تمنع وتعيق حقك في بيع حصتك منفرداً |
Sé que tu hermano se escapó con tu novia y bebes mucho a solas, así que lo entiendo. | Open Subtitles | أعرف أن أخاك ذهب بصديقتك وأنت تشرب لوحدك كثيراً لذا، أفهم ذلك |
Declararé que tu hermano me dejó entrar, y una vez dentro, encontré todas estas pruebas a plena vista. | Open Subtitles | ستنص شهادتي على أن أخاك أدخلني و عندما دخلت ، رأيت كل هذه الأدلة ظاهرة أمام العيان |
No puedo creer que tu hermano realmente lo tomó. | Open Subtitles | في الحقيقه لا أستطيع تصديق أن أخاك قد سلَكه |
Él le contó a la gente que tu hermano encontró un perro muerto en el atajo. | Open Subtitles | إنه يخبر الناس أن أخاك وجد كلباً ميتاً في الاختصار |
Oí que tu hermano era el gran hombre. No te sirvió de mucho, ¿verdad? | Open Subtitles | سمعتُ أن أخاك ضرب أحدهم أعتقد أنه لم يساعدك كثيراً |
Estaré ahí el proximo año, asumiendo que tu hermano este trabajando en ello y gane mi apelación. | Open Subtitles | سأكون في السنة القادمة بإفتراض أن أخاك يقوم بعمله ويربح استئنافي.. |
¿Está seguro de que tu hermano no puede venir hoy? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن أخاك لا يستطيع المجيء اليوم؟ |
¿Pero no crees que tu hermano te arrastró de nuevo a ese problema catastrófico porque prefiere condenarte con él a estar solo? | Open Subtitles | ولكن ألا تظن أن أخاك جرّك عائداً إلى تلك الفوضى الكارثية لأنه يفضل أن يصيبك بلعنة معه على ألا يكون وحيداً؟ |
Justo cuando pensaba que tu hermano era el idiota más grande del planeta, le da vuelta y hace algo tan dulce. | Open Subtitles | فقط عندما اعتقد أن أخاك أكبر غبي على الكرة الأرضية إنه يستدير و يفعل شيئاً جميل جداً |
Lo que importa es que tu hermano nació con dones que podrían poner celosos a los dioses. | Open Subtitles | حقيقة الأمر أن أخاك وُلد بقوى عظيمة جدًا |
Todos sabemos que tu hermano tiene carácter. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن أخاك مُتقلب المزاج |
Accedió a financiar el esfuerzo, sin darse cuenta que tu hermano había dejado atrás sus tendencias radicales. | Open Subtitles | الذي وافق على التمويل غير مدرك أن أخاك قد تخلى عن أفكاره المتطرفة |
¿Por qué cree que su hermano lo acusa de intentar matarlo? | Open Subtitles | لم تعتقد أن أخاك قد يلفق لك محاولة قتله ؟ |
Descubrimos que su hermano trabaja como guardia de prisión, y que así es como usted le vende información a los soplones. | Open Subtitles | اكتشفنا أن أخاك يعمل كحارس في السجن وهكذا تستطيعين بيع المعلومات للوشاة |
Tengo entendido que su hermano confesó el asesinato de Metcalf y luego usted se vio obligado a dispararle en la iglesia. | Open Subtitles | علمت أن أخاك قد إعترف بقتل ميتكالف ومن ثم إضطررت إلى إطلاق النار عليه في الكنيسة |
No pudieron aceptar que a tu hermano... se lo llevara un monstruo, ¿no? | Open Subtitles | لم يتقبلوا حقيقة أن أخاك قد أُخذ من قبل وحش؟ |