ويكيبيديا

    "أن أخبرك أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decirte que
        
    • decirle que
        
    • que te dijera que
        
    • decir que
        
    • que te diga que
        
    • que decirte
        
    • que decirle
        
    Y ya que estás aquí, ¿cuántas veces tengo que decirte que esas servilletas cuestan dinero? Open Subtitles و أنت تعمل هنا، كم مرة يجب أن أخبرك أن المناديل تساوي نقوداً؟
    Bueno, puedo decirte que este tipo de cosas son mucho más divertidas si estás colocado. Open Subtitles حسناً, يمكنني أن أخبرك أن هذه الأمور, تكون أكثر متعة عندما تكون منتشياً
    No te conozco tan bien como todos los demás aquí, pero realmente tengo que decirte que dejes que hablar ahora. Open Subtitles أنا لا أعرفك جيداً مثل الموجودين هنا لكني فعلاً يجب أن أخبرك أن تتوقف عن الكلام الآن
    Aún a riesgo de perjudicar a mi cliente debo decirle que el bien no significa nada para mí. Open Subtitles ادراكاً منى بأننى قد أمس قضية موكلى يجب على أن أخبرك أن الحق لا يعنى لى شيئاً على الإطلاق
    Es mi deber decirle que su falta de iniciativa es casi criminal. Open Subtitles من واجبُي أن أخبرك أن قلتُ عملك أنه لتقريبا شئ أجرامي
    Tu madre me pidió que te dijera que vayas a visitarlos. Open Subtitles والدتك طلبت مني أن أخبرك أن تأتي لزيارتهم
    Ya lo sé. Como tu abogado te tengo que decir que la evidencia es abrumadora. Open Subtitles بصفتي محاميكِ يجب أن أخبرك أن الأدلة قوية جداَ
    No hace falta que te diga que esta idea me aterra. Open Subtitles لن أمانع أن أخبرك أن الفكرة كلها تشعرنى برعب شديد
    No tengo que decirte que Guy Francon es el principal arquitecto del país. Open Subtitles ليس على أن أخبرك أن جاى فرانكون معمارى رائد
    Debo decirte que un restaurante es una inversión muy difícil. Open Subtitles لابد أن أخبرك أن المطعم إستثمار صعب جداً
    No debí decirte que mi debilidad es ir al cine de día. Open Subtitles لم يكن يجب أن أخبرك أن نقطة ضعفي هي الذهاب للسينما في النهار
    Tengo que decirte que a nadie le gustas de esa forma. Quizas eso de capitan es mucho para ti. Open Subtitles يجب أن أخبرك أن لا أحد يحبك هكذا ربما موضوع الكابتن هذا كثير عليك
    ¿Cuántas veces tengo que decirte... que me llames Sra. Cipriani? Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك أن تناديني الآنسة سيبرياني
    -Debo decirte que toda la noche... -... fue apocalíptica. Open Subtitles يجب أن أخبرك أن الأمسية كلها كانت منذرة بالشؤم
    Muy bien Sr. Déjeme decirle que ha hecho una excelente elección. Open Subtitles جيد جدا , سيدي وإسمح لي أن أخبرك أن هذه أصناف ممتازة
    No tengo que decirle que tal cantidad de espacio habitable es insólito en Manhattan. Open Subtitles ليس علي أن أخبرك أن مثل هذة المساحة للمعيشة غير عادية في مانهاتن
    Bueno, señor, puedo decirle que esta es una... esta es una nave muy diferente Open Subtitles حسنا, سيدي, أستطيع أن أخبرك أن هذه مختلفة تماما
    El jefe me pidió que te dijera que tiene algo importante que decirte. Open Subtitles و الزعيم طلب مني أن أخبرك أن هناك شئ هام يريد أن يتحدث هو إليك عنه
    Mi jefe es el hombre bien peinado de manos pequeñas que me dijo que te dijera que limpiaras las truchas. Open Subtitles رئيسي رجل مهندم صغير اليدين الذي أخبرني أن أخبرك أن تنظفي السمك إنه أكثر شاي مثلج بالفاكهه مليء بالعاطفة قد شربته قبلاً
    Pero les puedo decir que alguien está viniendo a buscar el cilindro. Por lo que tuve que esconderlo. Open Subtitles لكني يمكن أن أخبرك أن ثمة من سيأتي للبحث عن الأسطوانة، وهكذا كان عليّ أن أخفيها.
    No necesitas que te diga que los nervios están concentrados aquí. Open Subtitles ...لا تحتاج أن أخبرك ...أن الأعصاب... تتجمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد