El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la ex República Yugoslava de Macedonia, Excelentísimo Señor Kiro Gligorov, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، فخامة السيد كيرو غليغوروف، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente del Estado de Eritrea, Su Excelencia el Sr. Isaias Afwerki, y lo invito a dirigirse a la Asamblea. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس دولة اريتريا، فخامة السيد أسياس أفورقي، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Estonia, Su Excelencia el Sr. Lennart Meri, y le invito a que haga uso de la palabra ante la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية استونيا، فخامة السيد لينارت ميري، وأن أدعوه ﻹلقاء خطابه أمام الجمعية العامة. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el indudable honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas a Su Excelencia el Dr. Cheddi Jagan y lo invito a formular su declaración. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عــن الجمعية العامة، يشرفني عظيم الشرف أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية غيانا التعاونية، فخامة الدكتور شادي جاغان، وأن أدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية. |
La Presidenta interina (habla en inglés): Tengo el honor de dar la bienvenida al Primer Ministro del Japón, Excmo. Sr. Naoto Kan, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، يسعدني كثيرا أن أرحب في الأمم المتحدة بدولة السيد ناوتو كان، رئيس وزراء اليابان، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Excmo. Sr. Ayad Allawi, Primer Ministro de la República del Iraq, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أرحب في الأمم المتحدة بدولة السيد أياد علاوي، رئيس وزراء جمهورية العراق، وأدعوه لمخاطبة الجمعية. |
El PRESIDENTE: En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente Constitucional de la República del Perú, Excmo. Sr. Alberto Fujimori, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة بالرئيس الدستوري لجمهورية بيرو، فخامة السيد البرتو فوجيموري، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Jefe de Estado del Reino de Swazilandia, Su Majestad el Rey Mswati III, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس دولة مملكة سوازيلند، جلالة الملك مسواتي الثالث، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
El PRESIDENTE (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Cabo Verde, Su Excelencia el Sr. Antonio Mascarenhas Monteiro, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة، نيابة عن الجمعية العامة، برئيس جمهورية الرأس اﻷخضر فخامة السيد انطونيو ماسكارنهاس مونتيرو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Chipre, Su Excelencia el Sr. Glafcos Clerides, y de invitarlo a que se dirija a la Asamblea. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية قبرص، فخامة السيد غلافكوس كليريدس، وأن أدعوه ﻹلقاء خطابه أمام الجمعية العامة. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Jefe de Estado del Principado de Liechtenstein, Su Alteza Serenísima el Príncipe Hans Adam II de Liechtenstein, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس دولة لختنشتاين صاحب السمو أمير لختنشتاين، هانس - آدم الثاني، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Jefe de Estado del Principado de Liechtenstein, Su Alteza Serenísima, Príncipe Hans-Adam II, de Liechtenstein, y lo invito a que pronuncie su discurso ante la Asamblea. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس دولة إمارة لختنشتاين، صاحب السمو الموقر هانس آدم الثاني أمير لختنشتاين، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de los Estados Unidos de América, Excelentísimo Sr. William Clinton, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، من دواعي شرفي العظيم أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس الولايات المتحدة الامريكية، فخامة السيد وليام كلينتون، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية. |
El PRESIDENTE: En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Colombia, Excelentísimo Sr. César Gaviria Trujillo, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: نيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية كولومبيا، فخامة السيد سيزار غافيريا تروخيليو وأدعوه الى مخاطبة الجمعية. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas a Su Excelencia el Sr. Islam Karimov, Presidente de la República de Uzbekistán, y lo invito a formular su declaración ante la Asamblea. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية أوزبكستان، فخامة السيد إسلام كريموف، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية. |
El PRESIDENTE (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República del Níger, Excmo. Sr. Mahamane Ousmane, y lo invito a formular su declaración. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية النيجر، فخامة السيد مهامان عثمان، وأن أدعوه الى إلقاء خطابه أمام الجمعية. |
El PRESIDENTE(interpretación del inglés):En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas a Su Excelencia el Sr. Robert A. Mugabe, Presidente de la República de Zimbabwe, y lo invito a formular su declaración ante la Asamblea. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية زمبابوي، فخامة السيد روبرت ج. موغابي، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Croacia, Excmo. Sr. Franjo Tudjman, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية كرواتيا، صاحب الفخامة السيد فرانجو تودمان، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة. |
El PRESIDENTE(interpretación del inglés):En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Lituania, Su Excelencia el Sr. Algirdas Mykolas Brazauskas, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة بفخامة السيد الجيرداس مايكولاس برازوسيكاس، رئيس جمهورية ليتوانيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
El PRESIDENTE: En nombre de la Asamblea General tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República del Paraguay, Su Excelencia el Sr. Juan Carlos Wasmosy, a quien invito a dirigir la palabra a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيــس جمهوريــة باراغــواي، فخامة السيد خوان كارلوس واسموسي، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (habla en árabe): Tengo el honor de dar la bienvenida al Primer Ministro, Primer Lord del Tesoro y Ministro de la Administración Pública del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Excmo. Sr. David Cameron, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بدولة السيد ديفيد كاميرون، رئيس الوزراء، وسيد الخزانة الأول ووزير الخدمة المدنية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tengo el placer de dar la bienvenida al Excmo. Sr. Dato ' Seri Abdullah Ahmad Badawi, Primer Ministro de Malasia, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يسرني بالغ السرور أن أرحب في الأمم المتحدة، بدولة داتو سيري عبد الله أحمد بدوي، رئيس وزراء ماليزيا، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية. |