ويكيبيديا

    "أن أرحل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que irme
        
    • que me vaya
        
    • que ir
        
    • que salir
        
    • de irme
        
    • que largarme
        
    • me haya ido
        
    • que me fuera
        
    • que marcharme
        
    Yo sé quién eres y van a matarme por eso. Tengo que irme. Open Subtitles ،أنا أعرف من تكون حقاً وسيقومون بقتلي لذلك، يجب أن أرحل
    Es por eso tuve que irme Lo siento, por favor díme que me crées. Open Subtitles ولذلك كان يجب أن أرحل. أنا آسفة للغاية، أرجوك أخبرني أنك تصدقني.
    Significa que si quieren que me vaya en silencio, necesitaré algunas cosas. Open Subtitles هذا يعني إن أردتموني أن أرحل بهدوء فسأحتاج لبعض الأشياء
    Es mejor que me vaya ahora. Acabaríamos por enfrentarnos. Open Subtitles من الأفضل أن أرحل قبل أن ننتهي بقتال بعضنا البعض
    - Por favor aléjese de la mesa. - Me tengo que ir, Vic. Open Subtitles رجاءً ، ابتعد عن الطاولة سيدي "يجب أن أرحل الآن "فيك
    Tendré que salir por ahí fuera y buscar uno". Open Subtitles علي أن أرحل من هنا وأبحث عن زوج في الخارج
    Bueno abuela, ha sido bonito escucharte como asumes cada simple historia en las noticias, pero tengo que irme. Open Subtitles حسناً يا جدتي سرني سماعك تتحدثين عن كل قصة وردت بالأخبار لكن يجب أن أرحل
    Tengo que irme. Ya llego diez minutos tarde al concierto. Open Subtitles لابد أن أرحل في عشرة دقائق أنا متاخرة على الحفل
    Hablando de- Tengo que irme pero regresaré mañana temprano lista para exterminar. Open Subtitles مضطرة أن أرحل, لكنى سأعود غداً فى الصباح الباكر, ومستعدة للذبح
    Tengo que irme. Open Subtitles من الأفضل لي أن أرحل كان اليوم رائعاً، شكراً
    Tuve que irme dejé mi casa, mi negocio de construcción mi esposa, mis hijos. Open Subtitles كان عليّ أن أرحل منزلي، أعمالي في المقاولات زوجتي، أطفالي
    De todas maneras, tengo que irme. Gracias de nuevo Open Subtitles ,على أية حال يجب أن أرحل ,شكرا ً مرة أخرى
    Escucha, será mejor que me vaya. Sólo quiero darte esto. Open Subtitles اسمع أعتقد أنه من الأفضل أن أرحل أريدك أن تأخذ هذة فحسب
    Pero antes de que me vaya quiero que ustedes dos sepan, la historia de los súper policías estaba funcionando. Open Subtitles لاكن قبل أن أرحل اريدكما أنتما الإثنين أن تعرفا قصة رجل الشرطة الخارقون كانت تعمل
    Dice que alucino porque quiere que me vaya. Open Subtitles يقول أنني مجنون لأنه يريدني أن أرحل عن هنا
    No tengo casa.Duermo en el sofá de una amiga que quiere que me vaya. Open Subtitles أنا أنام على أريكة لصديقتي. أنا عندها منذ شهر، أعلم بأنها تريدني أن أرحل
    Tengo que ir con este, así que vigila a mis internos, ¿vale? Open Subtitles عليّ أن أرحل مع هذا المريض , لذا راقب مستجدينني , اتفقنا؟
    Bueno, lamento que no funcionara. Me tengo que ir. Open Subtitles حسناً، آسفة أن الأمر لم يفلح يجب أن أرحل
    Mierda, lo siento, me tengo que ir. Tengo que regresar... a la Tierra. Open Subtitles تبّاً ، يا رجل ، يجب أن أرحل يجب أن أعود للأرض
    AMANDA VUELVE A CASA. Siento ser grosera pero tengo que salir en dos minutos. Open Subtitles ،آسفة على فظاظتي من المفترض أن أرحل خلال دقيقتين
    Me sentía mal por no haber podido hablar más antes de irme. Open Subtitles شعرت بالسوء أننا لم نحظي بفرصة لنتحدث قبل أن أرحل
    Tengo... tengo que largarme y ya... Open Subtitles ... يجب أن يجب أن أرحل من هنا قبل حلول الليل
    Si pasa algo cuando me haya ido. Open Subtitles لو أي شيء سار بصورة سيئة . . بعد أن أرحل
    Antes de que me fuera, tú y Jones andaban paseando en mi moto juntos. Open Subtitles قبل أن أرحل ، أنت وجونز كنتم تركبون على دراجتي سوياً
    - Tuve que marcharme antes de que llegara la policía. Open Subtitles كان لا بدّ أن أرحل قبل مجيىء المحقّقين الفدراليين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد