| Yo sé quién eres y van a matarme por eso. Tengo que irme. | Open Subtitles | ،أنا أعرف من تكون حقاً وسيقومون بقتلي لذلك، يجب أن أرحل |
| Es por eso tuve que irme Lo siento, por favor díme que me crées. | Open Subtitles | ولذلك كان يجب أن أرحل. أنا آسفة للغاية، أرجوك أخبرني أنك تصدقني. |
| Significa que si quieren que me vaya en silencio, necesitaré algunas cosas. | Open Subtitles | هذا يعني إن أردتموني أن أرحل بهدوء فسأحتاج لبعض الأشياء |
| Es mejor que me vaya ahora. Acabaríamos por enfrentarnos. | Open Subtitles | من الأفضل أن أرحل قبل أن ننتهي بقتال بعضنا البعض |
| - Por favor aléjese de la mesa. - Me tengo que ir, Vic. | Open Subtitles | رجاءً ، ابتعد عن الطاولة سيدي "يجب أن أرحل الآن "فيك |
| Tendré que salir por ahí fuera y buscar uno". | Open Subtitles | علي أن أرحل من هنا وأبحث عن زوج في الخارج |
| Bueno abuela, ha sido bonito escucharte como asumes cada simple historia en las noticias, pero tengo que irme. | Open Subtitles | حسناً يا جدتي سرني سماعك تتحدثين عن كل قصة وردت بالأخبار لكن يجب أن أرحل |
| Tengo que irme. Ya llego diez minutos tarde al concierto. | Open Subtitles | لابد أن أرحل في عشرة دقائق أنا متاخرة على الحفل |
| Hablando de- Tengo que irme pero regresaré mañana temprano lista para exterminar. | Open Subtitles | مضطرة أن أرحل, لكنى سأعود غداً فى الصباح الباكر, ومستعدة للذبح |
| Tengo que irme. | Open Subtitles | من الأفضل لي أن أرحل كان اليوم رائعاً، شكراً |
| Tuve que irme dejé mi casa, mi negocio de construcción mi esposa, mis hijos. | Open Subtitles | كان عليّ أن أرحل منزلي، أعمالي في المقاولات زوجتي، أطفالي |
| De todas maneras, tengo que irme. Gracias de nuevo | Open Subtitles | ,على أية حال يجب أن أرحل ,شكرا ً مرة أخرى |
| Escucha, será mejor que me vaya. Sólo quiero darte esto. | Open Subtitles | اسمع أعتقد أنه من الأفضل أن أرحل أريدك أن تأخذ هذة فحسب |
| Pero antes de que me vaya quiero que ustedes dos sepan, la historia de los súper policías estaba funcionando. | Open Subtitles | لاكن قبل أن أرحل اريدكما أنتما الإثنين أن تعرفا قصة رجل الشرطة الخارقون كانت تعمل |
| Dice que alucino porque quiere que me vaya. | Open Subtitles | يقول أنني مجنون لأنه يريدني أن أرحل عن هنا |
| No tengo casa.Duermo en el sofá de una amiga que quiere que me vaya. | Open Subtitles | أنا أنام على أريكة لصديقتي. أنا عندها منذ شهر، أعلم بأنها تريدني أن أرحل |
| Tengo que ir con este, así que vigila a mis internos, ¿vale? | Open Subtitles | عليّ أن أرحل مع هذا المريض , لذا راقب مستجدينني , اتفقنا؟ |
| Bueno, lamento que no funcionara. Me tengo que ir. | Open Subtitles | حسناً، آسفة أن الأمر لم يفلح يجب أن أرحل |
| Mierda, lo siento, me tengo que ir. Tengo que regresar... a la Tierra. | Open Subtitles | تبّاً ، يا رجل ، يجب أن أرحل يجب أن أعود للأرض |
| AMANDA VUELVE A CASA. Siento ser grosera pero tengo que salir en dos minutos. | Open Subtitles | ،آسفة على فظاظتي من المفترض أن أرحل خلال دقيقتين |
| Me sentía mal por no haber podido hablar más antes de irme. | Open Subtitles | شعرت بالسوء أننا لم نحظي بفرصة لنتحدث قبل أن أرحل |
| Tengo... tengo que largarme y ya... | Open Subtitles | ... يجب أن يجب أن أرحل من هنا قبل حلول الليل |
| Si pasa algo cuando me haya ido. | Open Subtitles | لو أي شيء سار بصورة سيئة . . بعد أن أرحل |
| Antes de que me fuera, tú y Jones andaban paseando en mi moto juntos. | Open Subtitles | قبل أن أرحل ، أنت وجونز كنتم تركبون على دراجتي سوياً |
| - Tuve que marcharme antes de que llegara la policía. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن أرحل قبل مجيىء المحقّقين الفدراليين |