ويكيبيديا

    "أن أعرض مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de presentar el proyecto de resolución
        
    • un honor presentar el proyecto de resolución
        
    • grato presentar el proyecto de resolución
        
    • deseo presentar el proyecto de resolución
        
    • complace presentar el proyecto de resolución
        
    Tengo el placer de presentar el proyecto de resolución concerniente al tema 66 del programa. UN يسرني أن أعرض مشروع القرار المتعلق بالبند ٦٦ من جدول اﻷعمال.
    Tengo hoy el honor de presentar el proyecto de resolución que refleja la labor realizada hasta la fecha y me siento muy agradecido por el consenso que se ha conseguido para apoyarlo. UN يشرفني أن أعرض مشروع القرار الذي يعبر عن العمل المنجز حتى الآن وأنا ممتن للوصول إلى توافق قوي في الآراء تأييدا له.
    Tengo ahora el agrado de presentar el proyecto de resolución sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, que figura en el documento A/55/L.30. UN والآن يسعدني سعادة غامرة أن أعرض مشروع القرار بشأن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات الوارد في الوثيقة A/55/L.30.
    Sr. Dejammet (Francia) (habla en francés): Es para mí un honor presentar el proyecto de resolución A/54/L.37, sobre multilingüismo, que se distribuyó el 1° de diciembre. UN السيد ديجاميه )فرنسا( )تكلم بالفرنسية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/54/L.37 بشأن تعدد اللغات، الذي عمم في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    Sr. Mahmoud (Iraq) (habla en árabe): Es para mí un honor presentar el proyecto de resolución titulado " Efectos del uso de uranio empobrecido en los armamentos " , que se inscribe en el tema 66 de programa, sobre desarme general y completo. El proyecto de resolución figura en el documento A/C.1/57/L.14. UN السيد محمود (العراق): يشرفني أن أعرض مشروع القرار المعنون " آثار استخدام اليورانيوم المنضب في التسلح " المقدم ضمن البند 66 وعنوانه " نزع السلاح العام والكامل " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.14.
    Sr. GUILLEN (Perú): Me es grato presentar el proyecto de resolución A/48/L.20, titulado “Cooperación entre las Naciones Unidas y el Sistema Económico Latinoamericano”, que cuenta con el patrocinio de los 27 Estados miembros del Sistema Económico Latinoamericano (SELA). UN يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/48/L.20، المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية " . وتشترك في تقديم المشروع ٢٧ دولة من الدول اﻷعضاء في المنظومة الاقتصاديـــة ﻷمريكا اللاتينية.
    También deseo presentar el proyecto de resolución titulado " Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio " , documento A/C.1/60/L.3. UN كما أود أن أعرض مشروع القرار المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.3.
    En vista de estos antecedentes, me complace presentar el proyecto de resolución A/60/L.20. UN وفي ظل هذه الخلفية، يسرني أن أعرض مشروع القرار A/60/L.20.
    Ahora tengo el honor de presentar el proyecto de resolución titulado " Reducción del peligro nuclear " , en nombre de la India y de los demás patrocinadores. UN والآن، يشرفني أن أعرض مشروع القرار بشأن " تخفيض الخطر النووي " نيابة عن الهند ومقدميه الآخرين.
    En nombre de sus patrocinadores, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución (A/48/L.50) titulado “La situación en Bosnia y Herzegovina”. UN يشرفني أن أعرض مشروع القرار )A/48/L.50( المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، نيابة عن مقدميه.
    Sr. Campbell (Irlanda) (interpretación del inglés): Tengo el honor de presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/50/L.74. UN السيد كامبل )أيرلندا()ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.74.
    Sr. Murphy (Irlanda) (interpretación del inglés): Tengo el honor de presentar el proyecto de resolución A/51/L.44 titulado “Asistencia para la remoción de minas” en nombre de los 58 copatrocinadores que figuran en el proyecto de resolución. UN السيد ميرفي )أيرلندا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/51/L.44، المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام " ، بالنيابة عن البلدان اﻟ ٥٨ المذكورة في مشروع القرار.
    Sr. Hidayat (Indonesia) (interpretación del inglés): Antes de presentar el proyecto de resolución, quiero hacer una pequeña corrección al texto. UN السيد هداية )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أعرض مشروع القرار هذا، أود أن أجري تصويبا صغيرا على النص.
    En nombre de los demás patrocinadores, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución A/56/L.35 relativo a la " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria " . UN ويشرفني أن أعرض مشروع القرار A/56/L.35 عن " التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي " نيابة عن المشتركين الآخرين في تقديمه.
    Con este telón de fondo, tengo el placer de presentar el proyecto de resolución titulado " Programa Mundial para la educación en derechos humanos " , que figura en el documento A/59/L.65. UN وفي ظل هذه الخلفية، يسعدني أن أعرض مشروع القرار المعنون " البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان " ، المتضمن في الوثيقة A/59/L.65.
    En nombre de la delegación de Chile, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución sobre el informe anual del OIEA, que figura en el documento A/62/L.5, en su versión corregida por razones técnicas y distribuida con fecha 26 de octubre de 2007. UN ويشرفني باسم وفد شيلي أن أعرض مشروع القرار A/62/L.5 بشأن التقرير السنوي للوكالة، في نسخة مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر وتتضمن تصويبات تقنية.
    Como Presidente de la Junta de Gobernadores del OIEA y en nombre de los patrocinadores, Malasia tiene el honor de presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/64/L.7 sobre el Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وبصفة ماليزيا رئيسا لمجلس محافظي الوكالة وبالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، يشرفني أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/64/L.7 بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Es para mí un privilegio y un honor presentar el proyecto de resolución A/61/L.66, con arreglo al tema 15 del programa, titulado " Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur " . UN ومن دواعي اعتزازي أن أعرض مشروع القرار A/61/L.66، في إطار البند 15 من جدول الأعمال، المعنون " منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي " .
    Sr. Diallo (Senegal) (habla en francés): Es para mí un honor presentar el proyecto de resolución A/65/L.85, titulado " Multilingüismo " , que es el resultado de intensas reuniones de negociaciones, en las cuales reinó un espíritu constructivo. UN السيد ديالو (السنغال) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/65/L.85، بعنوان " تعدد اللغات " ، وهو نتيجة مفاوضات مكثفة جرت في الاجتماعات التي سادتها روح بنّاءة حقاً.
    Sr. Flores Olea (México): En nombre de los copatrocinadores, es para mí un honor presentar el proyecto de resolución A/48/L.63/Rev.2, “Misión de verificación de la situación de los derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala”. UN السيد فلوريس أوليا )المكسيك( )ترجمة شفوية عن الاسبانيـــة(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/48/L.63/Rev.2 المعنون »بعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان«، بالنيابة عن مقدميه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد