¡Le molesta que yo pueda hacer lo que usted solo puede soñar! | Open Subtitles | أنتَ تحسدني لأني أستطيع أن أفعل ما تحلم بهِ أنتَ |
Hay, sin embargo, asuntos más importantes en juego y debo hacer lo que es correcto para la república. | Open Subtitles | هناك، رغم ذلك، أمور أهم علي المحك و يجب أن أفعل ما فيه مصلحة الجمهورية |
Monseñor, con todo respeto, no puedo hacer lo que me ha pedido. | Open Subtitles | سيدي، مع خالص احترامي لا يمكنني أن أفعل ما طلبت |
Aquí, me siento obligado a hacer un aparte para manifestar mi pesar por tener que hacer lo mismo que hizo ayer el representante del Japón cuando se refirió a mi país incorrectamente, con siniestras segundas intenciones y mostrando desdén por éste. | UN | وهنا أجد نفسي مضطرا إلى أن أطرق موضوعا جانبيا بغية الإعراب عن أسفي للاضطرار إلى أن أفعل ما فعله ممثل اليابان أمس حينما أشار إلى بلدي باسم خاطئ، بدوافع سياسية شريرة وخفية تظهر الازدراء ببلدي. |
Mi único programa es hacer lo que sea mejor para nuestras chicas. | Open Subtitles | خطتي فقط هي أن أفعل ما هو الأفضل لـ بناتنا |
Así que ahora podía controlar el grosor, el tamaño, podía hacer lo que quisiera con él, y podía predecir mis resultados. | TED | حتى الآن أستطيع السيطرة على السمك و الحجم، أستطيع أن أفعل ما أريده به، واستطعت توقع نتائجي. |
Solo trato de hacer lo que puedo para que las personas se sientan más a gusto con lo desagradable, y el duelo es muy desagradable. | TED | أنا فقط أحاول أن أفعل ما بوسعي لجعل المزيد من الناس مُرتاحين مع غير المُريح، والحزن غير مريح مطلقًا. |
Puedo hacer lo que quiera. No tiene que ver el médico. | Open Subtitles | .يمكنني أن أفعل ما أريد .الدكتور ليس له أي دخل في الموضوع |
Trate de hacer lo que me dijiste, pero es muy difícil. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أفعل ما أخبرتينى به لكنه كان صعب جدآ |
Soy una mujer libre y puedo hacer lo que quiera. | Open Subtitles | أنا إمرأة حُرّة ، إستطيعُ أن أفعل ما أشاء |
Vamos. Gané el MVP en el 79. Puedo hacer lo que quiera. | Open Subtitles | ربحت جائزة أفضل لاعب عام 79، أستطيع أن أفعل ما أشاء |
¿Cómo puedo hacer lo que se necesita cuando lo único que siento es odio? | Open Subtitles | كيف أستطيع أن أفعل ما هو مطلوب عندما يكون كل ما أشعر به هو الكراهية؟ |
Entonces yo tendré que hacer lo que hago cuando salgo con una chica. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنه سيكون علي أن أفعل ما أفعله عندما أخرج برفقة فتاة ما |
Decir lo que tú no dices hacer lo que tú no puedes para eliminar a todos los que te estorban. | Open Subtitles | أن أقول ما لا تقوله أن أفعل ما لا تفعله أن أزيح من يعترض سبيلك |
Si puedo hacer lo que hice, tú puedes hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | لو يمكنني أن أفعل ما فعلت, يمكنك أن تفعلي أي شئ. |
Uno debe hacer lo que le piden, ¿no, inspector Spooner? | Open Subtitles | يجب أن أفعل ما يطلب منى ألا تفعل هذا أيها المحقق ؟ |
Ya es mi brazo. Puedo hacer lo que quiera. | Open Subtitles | لقد أصبحت تلك الذراع ملكي الأن ويمكنني أن أفعل ما يحلو لى بها |
¿Está enojado porque se pregunta quién soy, o porque quiere que haga lo que me ordena? | Open Subtitles | هل أنت غاضب لأنك تتساءل من أنا؟ أو لأنك تريدني أن أفعل ما تقوله لي؟ |
Lo intentaré... y haré lo que deseas. | Open Subtitles | سوف أُحَـاوِل أن أفعل ما تريدي |
Mejor hago lo que me piden. Se lo prometí a mi representante. | Open Subtitles | يستحسن أن أفعل ما يريدونه لقد وعدت مدير أعمالي |
Eso significa que puedo hacerte lo que yo quiera. | Open Subtitles | و هذا يعني إنني أستطيع أن أفعل ما يحلوا لي بكي |
Iba a liberarles, y después hacer lo que tengo que hacer, y lo que iba a quedarle al mundo era mi epitafio. | Open Subtitles | كنت ذاهبا للإفراج عنهم ، ثم أود أن أفعل ما كان علي القيام به ، وسيكون من اليسار في العالم المرثيه مع بلدي في ورقة. |