ويكيبيديا

    "أن أقدم لكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presentarles a
        
    • les presento a
        
    • presentarles al
        
    • el honor de presentarle
        
    • transmito la
        
    • permítame expresarle
        
    • darte un
        
    • presentaros a
        
    • presentarle a la
        
    • presentar
        
    • que le felicite
        
    • quisiera felicitarlo
        
    • traducido del inglés
        
    • honor de transmitirle
        
    • de presentarles
        
    Ahora, quisiera presentarles a la Srta. Joyce Bukuru. UN وأود الآن أن أقدم لكم الآنسة جويس بوكورو.
    Es para mí un gran placer presentarles a nuestro distinguido invitado, el Ministro de Relaciones Exteriores de Kazajstán, S. E. el Sr. Kanat Saudabayev. UN ويسرني الآن أن أقدم لكم ضيفنا المرموق، معالي وزير خارجية كازاخستان، السيد كانات سوداباييف.
    Señoras y señores, les presento a Mike Ditka. Open Subtitles أنساتى و سادتى أود أن أقدم لكم مايك دتكا
    Y ahora quiero presentarles al hombre que hizo posible todo esto. Open Subtitles والآن أود أن أقدم لكم الرجل الذي جعل هذا كله ممكنا
    Tengo el honor de presentarle la lista de las partes que desean que se publiquen sus observaciones (apéndice 1), junto con la compilación de las observaciones (apéndice 2). UN ويشرفني أن أقدم لكم قائمة بالأطراف التي تود نشر ردودها (الضميمة 1) إضافة إلى الردود المجمعة نفسها (الضميمة 2).
    " En referencia a su carta de fecha 16 de abril de 1997, le transmito la comunicación siguiente recibida de las autoridades competentes de Teherán: UN " باﻹشارة الى رسالتكم المؤرخة ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أود أن أقدم لكم الرسالة التالية التي تلقيتها من السلطات المعنية في طهران:
    Sr. LABIDI (Túnez) [habla en francés]: Señor Presidente, permítame expresarle mi sincera felicitación por la manera en que ha presidido la Conferencia de Desarme y por el entorno de diálogo que ha reinado durante las actuaciones. UN السيد لعبيدي (الجمهورية التونسية) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي، سيادة الرئيس، أن أقدم لكم تهانيّ الصادقة على الطريقة التي ترأستم بها مؤتمر نزع السلاح، وكذلك على روح الحوار التي سادت مداولاتنا.
    Puedo darte un nombre. ¿Quieres un nombre? Open Subtitles يمكنني أن أقدم لكم إسماً هل تريدون إسم ؟
    No soy de despedidas largas, así que sin añadir nada más, es un gran placer para mi presentaros a vuestro nuevo Oficial al Mando Open Subtitles لا أحب الوداعات الطويله إذن , دون مزيد من اللغط أنه لمن دواعي سروري أن أقدم لكم القائد الجديد للمنشأة
    - Soy el Doctor. Quiero presentarle a la Srta. Sarah Jane Smith. Open Subtitles إسمحوا لي أن أقدم لكم ساره جين سميث
    Quiero presentarles a esta persona cuya imagen pueden o no reconocer. TED أولاً أريد أن أقدم لكم هذا الشخص والذي من الممكن أن تميزوا صورته أو لا تفعلوا.
    Para la siguiente demostración, me gustaría presentarles a mis colegas Michael, en la computadora, y Thomas quien me ayudará en el escenario. TED في العرض الموالي، أود أن أقدم لكم زملائي مايكل على الحاسوب، وتوماس الذي سيساعدني على الخشبة.
    Pero sí encontré personas con un sentido de pertenencia y fueron ellos quienes me inspiraron, unas personas extraordinarias, y me gustaría presentarles a algunos de mis héroes. TED ولكن ما وجدته كان أناساً ينتمون لأنفسهم، وقد ألهموني، كانوا أشخاصاً مميزين حقاً، وأرغب أن أقدم لكم بعض أبطالي.
    Quiero presentarles a algunos niños muy sabios que he conocido, pero primero quiero presentarles a un camello. TED أرغبُ أن أقدم لكم بعض الأطفال الحكماء جدًا الذين عرفتهم ولكن في البداية أود أن أعرفكم على الجمل.
    Antes de que les muestre fotos de coviviendas, quisiera presentarles a mis amigos Sheila y Spencer. TED قبل أن أريكم بعض الصور عن السكن المشترك، أود أن أقدم لكم أصدقائي شيلا وسبنسر.
    Quiero presentarles a algunas de las personas que me importan Su público, sus hijos. Quiero mostrarles una foto de mi amiga Brittany. TED أريد أن أقدم لكم بعض الناس الذين أهتم بهم. شعبكم. أطفالكم. أريد أن أعرض صورة لصديقتي بريتاني.
    Damas y caballeros, les presento a uno que no necesita presentación probablemente porque la mayoría se ha acostado con él. Open Subtitles سيداتي و سادتي أود أن أقدم لكم الرجل الذي لا يحتاج إلى تقديم ربما لأن أغلبكم قام بمعاضرته
    Por eso, nos enorgullecemos de presentarles al otrora y futuro Sr. 3.000, Stan Ross. Open Subtitles إسترد مكانه الشعبي في تاريخ البيسبول لذا بكل يسعدني وبكل فخر أن أقدم لكم الحاضر والمستقبل السيد3000 ستان روس
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de presentarle el informe de la República de Estonia sobre la aplicación de la resolución 1737 (2006) (véase el anexo). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أقدم لكم تقرير جمهورية إستونيا عن تنفيذ القرار 1737 (2006) (انظر المرفق).
    " En referencia a su carta de fecha 12 de marzo de 1997, le transmito la información siguiente recibida de las autoridades competentes de Teherán: UN " باﻹشارة الى رسالتكم المؤرخة ١٢ آذار/مارس ١٩٩٧، أود أن أقدم لكم المعلومات التالية التي تلقيتها من السلطات ذات الصلة في طهران:
    Sr. GOMBOSUREN (Mongolia) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Para comenzar, permítame expresarle las sinceras felicitaciones de mi delegación por su elección unánime a la Presidencia de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN السيد غمبوسورين )منغوليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدي، اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أقدم لكم تهانىء وفدي الخالصة على انتخابكم باﻹجماع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    ¿Puedo darte un consejo, Michelle? Open Subtitles هل يمكنني أن أقدم لكم بعض النصائح، ميشيل؟
    ¡Quiero presentaros a una nueva amiga en su primer día! Open Subtitles أريد أن أقدم لكم أحدث صديقة لنا في يومها الأول
    Señoras, permítanme presentarle a la nueva joya de nuestra sinfonía. Open Subtitles سيداتي ، هل لي أن أقدم لكم
    Permítame también presentar mis humildes excusas por la tardanza en la presentación de la documentación. UN ويجب علي بكل تواضع أن أقدم لكم اعتذاري لتأخر إصدار الوثائق.
    Sr. HARTMANN (Alemania) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame ante todo que le felicite muy efusivamente por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد هارتمان (ألمانيا) (الكلمة بالإنكليزية): اسمحوا لي أولاً، أيها السيد الرئيس، أن أقدم لكم أحر التهاني على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. MAIMESKUL (Ucrania) [traducido del inglés]: Señor Presidente, ante todo quisiera felicitarlo sinceramente por haber asumido las honorables y responsables funciones de Presidente de la Conferencia de Desarme. UN السيد مايماسكول (أوكرانيا) (الكلمة بالانكليزية): اسمحوا لي أولاً، أيها السيد الرئيس، أن أقدم لكم أصدق تهانيّ على توليكم مهام رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وهي مهام مشرّفة وتتصف بالمسؤولية كذلك.
    Sr. HO (República de Corea) [traducido del inglés]: Señor Presidente, para comenzar, permítame felicitarle muy calurosamente por haber accedido a la Presidencia. UN السيد هو )جمهورية كوريا(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أقدم لكم أحر التهاني على توليكم الرئاسة.
    En mi calidad de Presidenta elegida del Grupo de Gestión de la Evaluación para la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " , constituido por el Secretario General, tengo el honor de transmitirle el informe final de la evaluación. UN بصفتي الرئيس المنتخب لفريق التقييم الإداري لإجراء التقييم المستقل للدروس المستفادة من مبادرة توحيد الأداء، المعين من قبل الأمين العام، يشرفني أن أقدم لكم تقرير التقييم النهائي.
    También se los traje en persona, tengo el gusto de presentarles la microimpresora 3D, la cual luce así. TED أنا أيضا أحضرتها لكم، وأريد أن أقدم لكم الطابعة ثلاثية الأبعاد متناهية الصغر والتي تبدو هكذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد