Penijean varias veces me conectó con todos sus electrodos, y me explicó que no tenía que hacer ni pensar en nada. | TED | لذا بينجين وضعت لي جميع الأقطاب الكهربائية عدة مرات، وفسّرت بأنه ليس عليّ أن أقوم أو أفكر بشيء. |
Tengo que hacer un inventário para Dan Wicks, y lo quiere para hoy. | Open Subtitles | لابد أن أقوم بعمل جرد لدان ويكس، وهو يرغب فيه اليوم |
Las cosas que tengo que hacer para atraer la atención de una chica. | Open Subtitles | هذا هو الشي الذي يجب أن أقوم به لأجذب إنتباه الفتاة |
Hazme un favor. Investiga los nombres de la lista antes de que haga otra cosa. | Open Subtitles | أسدي لي صنيعاً وتفحصي بقيّة الأسماء قبل أن أقوم بمزيد من الأعمال الجيّدة |
Le pareció maravilloso que yo les enseñe a los niños del campamento. | Open Subtitles | لقد رأت أنها فكرة رائعة أن أقوم بتدريس أطفال المعسكر |
No. Creo que esta es una de esas cosas que tengo que hacer solo. | Open Subtitles | لا, أعتقد أن هذا أحد الأشياء التي يجب أن أقوم بها بمفردي |
Sé que no es mucho, pero también sé que para ser una buena madre, tengo que hacer cambios, y el alcohol es solo el principio. | Open Subtitles | الآن، أعرف أنّ هذا ليس كثيراً، ولكنّي أعرف أنّه لتكون أباً أو أمّاً مُلائماً، يجب أن أقوم بغييرات، والشرب مُجرّد بداية. |
Se suponía que tenía que hacer de gato ladrón en una película una vez pero la financiación fracasó. | Open Subtitles | كان يُفترض أن أقوم بدور لصة قطط في هذا الفيلم فيما مضى لكن التمويل تراجع. |
A veces me arreglaba encuentros con sus mejores amigos, tenía que hacer lo que quisieran... | Open Subtitles | وأحياناً يلقي بي إلى أحد أصدقائه ويكون عليّ أن أقوم بما يرغبون فيه |
Pero honrar la memoria de Daniel es algo que tengo que hacer. | Open Subtitles | ولكن تشريف ذكرى دانييل هو شيء علي أن أقوم به |
Pero tengo un millón de cosas que tengo que hacer justo ahora. | Open Subtitles | ولكن لدي مليون شيء الذي يجب أن أقوم بها الآن |
Exigen que haga esta prueba para evaluación, pero esto son solo disparates. | Open Subtitles | يطلبون أن أقوم بهذا الإختبار للتقييم لكن هذا مجردُ هراء |
He hecho todo lo que me pediste. ¿Qué más te gustaría que haga? | Open Subtitles | لقد قمت بكل شيء طلبتيه ماذا أيضًا تريدني أن أقوم به؟ |
Si algún poder supremo quiere que yo haga su trabajo sucio, quiero saber la razón. | Open Subtitles | لو أنك هناك قوة عليا تريدني أن أقوم بعملها القذر أريد معرفة السبب |
¿Me robas el proyecto y encima quieres que te haga el trabajo sucio? | Open Subtitles | إذاً، تسرق مشروع البحث خاصّتي والآن تريدني أن أقوم بعملك القذر؟ |
Y el deseo tres es una película Imax. Me dijeron que podría hacer una yo mismo Y yo siempre he querido estar implicado en hacer algo. | TED | وأمنيتي الثالثة فيلم آيماكس. قيل لي أنه يجب أن أقوم به لوحدي ، وكنت أريد دائما أن أتعامل مع الواقع والقيام بشيء. |
Es la inteligencia calculadora que me recuerda cuándo tengo que lavar la ropa. | TED | إنه الذكاء الحسابي الذي يذكرني حيث يجب أن أقوم بغسيل الملابس. |
Quizás ahora quieras darme una ruta e información para que pueda hacer mi trabajo. | Open Subtitles | ربما الآن ستعطيني الطريق و معلومات الشحن وبهذا يمكنني أن أقوم بعملي |
Vale. Lo que voy a intentar hacer ahora es elevar al cuadrado de cabeza un número de 5 dígitos, por eso necesitamos una calculadora de 10 dígitos. | TED | حسناً، الذي سأحاول أن أفعله هو أن أقوم بالتربيع في رأسي رقم من خمس خانات، والذي يحتاج إلى آلة حاسبة من 10 خانات. |
Antes de hacer mi grito curativo me gustaría hablar un poco acerca mi hijo. | Open Subtitles | قبل أن أقوم بصرخة الشفاء الخاصة بي أود الحديث قليلاً عن ابني |
Por eso, antes de cantar, quería decirles lo que hacerlo significa para mí. | TED | ولذلك قبل أن أقوم بالغناء، أريد أن أخبركم ماذا يعني الغناء لي. |
No había forma de que hiciera ese viaje sobrio. | Open Subtitles | و كان مستحيل أن أقوم بهذه الرحلة و أنا صاحي |
Lo realmente interesante de este objeto, y mis estudiantes odian cuando hago esto, pero lo haré de todos modos, es que son dispositivos resistentes. | TED | والمثير حقا بشأن هذا الشيء، وهو مايكره طلبتي أن أقوم به، لكني سأقوم بذالك على أي حال، هذه أجهزة غليظة. |