ويكيبيديا

    "أن أي شخص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que toda persona
        
    • que cualquier persona
        
    • que nadie
        
    • que una persona
        
    • que quien
        
    • que todo aquel
        
    • que cualquiera que
        
    • que todos
        
    • cual toda persona
        
    • que a alguien
        
    • que la persona
        
    • toda persona que
        
    • que quienquiera que
        
    • a cualquier persona que
        
    • que alguien que
        
    En el artículo 3 de la misma ley se asume que toda persona que ha cumplido los 18 años de edad ha alcanzado ya la pubertad. UN وتعتبر المادة ٣ من نفس القانون أن أي شخص بلغ سن ٨١ عاماً فهو في سن المراهقة؛
    Teniendo presente que toda persona privada de libertad tiene derecho a la dignidad humana, UN وإذ يضعون في الاعتبار أن أي شخص يحرم من الحرية له الحق في الكرامة اﻹنسانية،
    El Grupo cree que toda persona implicada en esos crímenes no debe ocupar un cargo público. UN ويرى الفريق أن أي شخص يدان في هذه الجرائم لا ينبغي أن يشغل منصبا عاما.
    También establece que cualquier persona que cometa un delito de relación sexual ilícita puede ser castigada con dos años de prisión; UN وينص أيضا على أن أي شخص يرتكب جريمة من هذا القبيل، باقامة صلات جسدية غير مشروعة، يمكن أن يعرﱢض نفسه للسجن لمدة عامين؛
    Verá, no creo que nadie está tomando la muerte de este adolescente muy enserio porque todavía están comprado mi producto Open Subtitles أنظر، أنا لا أعتقد أن أي شخص يعتبر أن وفاة هذا الشخص بسبب أنهم يقومون بشراء منتجي.
    El Comité también había dado por sentado que era improbable que una persona en la situación del acusado cometiera los actos alegados. UN وافترضت اللجنة أيضا أن أي شخص في موقف المدعى عليه من غير المرجح أن يرتكب الأفعال المزعومة.
    En ellas se dispone que toda persona detenida lícitamente que procura huir comete un delito punible con siete años de cárcel. UN فهي تشير إلى أن أي شخص يسعى إلى الفرار من الحجز القانوني يرتكب بذلك جناية تجيز الحبس لمدة سبع سنوات.
    :: El artículo 7 de la Ley de derecho penal de 1997 establece que toda persona que ayude, apoye, instigue o incite a otra a cometer un delito podrá ser sancionada como autor principal de dicho delito; UN :: تنص المادة 7 من القانون الجنائي لعام 1997 على أن أي شخص يساعد أو يحرض على ارتكاب جريمة خطيرة أو ينصح به أو يدبر له يتعرض للمحاكمة بوصفه الفاعل الرئيسي؛
    Esto significa que toda persona menor de 18 años en el momento de la presunta comisión de un delito debe recibir un trato conforme a las normas de la justicia de menores. UN ويعني ذلك أن أي شخص دون 18 سنة وقت ادعاء ارتكاب الجريمة يجب أن يعامل وفقاً لقواعد قضاء الأحداث.
    Esto significa que toda persona menor de 18 años en el momento de la presunta comisión de un delito debe recibir un trato conforme a las normas de la justicia de menores. UN ويعني ذلك أن أي شخص دون 18 سنة وقت ادعاء ارتكاب الجريمة يجب أن يعامل وفقاً لقواعد قضاء الأحداث.
    Esto significa que toda persona menor de 18 años en el momento de la presunta comisión de un delito debe recibir un trato conforme a las normas de la justicia de menores. UN ويعني هذا أن أي شخص دون سن 18 سنة وقت ادعاء ارتكاب الجريمة يجب أن يعامل وفقاً لقواعد قضاء الأحداث.
    Esto significa que toda persona menor de 18 años en el momento de la presunta comisión de un delito debe recibir un trato conforme a las normas de la justicia de menores. UN ويعني هذا أن أي شخص دون سن 18 سنة وقت ادعاء ارتكاب الجريمة يجب أن يعامل وفقاً لقواعد قضاء الأحداث.
    Esto significa que toda persona menor de 18 años en el momento de la presunta comisión de un delito debe recibir un trato conforme a las normas de la justicia de menores. UN ويعني ذلك أن أي شخص دون سن 18 عاماً وقت ادعاء ارتكاب الجريمة يجب أن يعامل وفقاً لقواعد قضاء الأحداث.
    La Constitución expresa que cualquier persona cuyos derechos y libertades hayan sido violados tiene derecho a recurrir a los tribunales. UN ينص الدستور على أن أي شخص تُنتهك حقوقه وحرياته يتمتع بالحق في الالتجاء إلى المحاكم.
    " En relación con la Ley de pólizas de seguro... somos plenamente conscientes de que cualquier persona que acepte nuestras condiciones puede solicitar un seguro de responsabilidad civil. UN ندرك بوضوح أن أي شخص يقبل شروطنا الخاصة بالتأمين يمكن لـه المطالبة بمنحه تأمين المسؤولية قبل الغير.
    Además, creo que voy en cabeza, aunque no es que nadie esté llevando la cuenta. Open Subtitles الى جانب ذلك، أعتقد أنني في الصدارة، لا أن أي شخص حفظ النتيجة.
    Y los muchachos del laboratorio me dijeron que nadie usa ambos al mismo tiempo, porque lo dejarían ciego como un murciélago. Open Subtitles ورجال المعمل أخبروني أن أي شخص يرتدي كلا هذه الوصفتين في وقت واحد يصاب بعمى الخفافيش
    Si se determina que una persona que pertenece a una de esas categorías ha participado en dichas actividades, esta podrá ser objeto no solo de las medidas previstas por los departamentos correspondientes sino también de su destitución del cargo. UN وإذا تبين أن أي شخص ضالع في مثل هذا النشاط، يكون عرضة ليس لاتخاذ إجراء من إدارته فحسب، بل وطرده أيضا من منصبه.
    Parace que quien quiere ese local puede tener un buen motivo para que desaparezca. Open Subtitles يفهمني أن أي شخص يريد مساحته قد يكون له أكثر من دافع بإزاحته
    En el artículo 157 se estipula que todo aquel que intente provocar un aborto también cometerá un delito y podrá ser castigado con pena de reclusión perpetua. UN وتنص المادة 157 على أن أي شخص يحاول إجراء عملية الإجهاض يرتكب أيضاً جريمة تصل عقوبتها القصوى إلى السجن مدى الحياة.
    Creo que cualquiera que vive en un entorno urbano encuentra graffiti todo el tiempo, y hay de todo tipo. TED وأتصور أن أي شخص يعيش في بيئة حضرية يقابل جداريات دائمًا، حيث توجد أنواع عدة منها.
    Al parecer, se proponían convencer a la misión de que todos eran de Leninavan y destacar que los pobladores habían sufragado la construcción de sus viviendas sin asistencia externa planificada. UN ويبدو أن هدفها جعل البعثة تستخلص أن أي شخص كان من لينينافان، وأن تؤكد أن الناس قد دفعوا أثمان منازلهم بأنفسهم دون مساعدة خارجية مقررة.
    El derecho alemán adoptaba una posición restrictiva sobre la cuestión, en tanto que el derecho inglés adoptaba una posición intermedia, según la cual toda persona que a sabiendas indujera a otra a violar una obligación contractual podía ser considerada responsable jurídicamente de un hecho ilícito, pero podía haber razones que justificaran su conducta. UN فالقانون الألماني يعتمد موقفا تقييديا بشأن تلك المسألة، في حين أن القانون الانكليزي يعتمد موقفا وسطا، فهو يعتبر أن أي شخص يحرض، عن علم، شخصا آخر على خرق التزام تعاقدي يمكن أن يعتبر مسؤولا عن الفعل غير المشروع، ولكنه قد تكون هناك أسباب تبرر مسلكه.
    Bueno, supongo que a alguien se merece dos bolsas de cacahuates tostados miel. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أن أي شخص يستحق حقيبتين من الفول السوداني المحمص العسل.
    También se establece que la persona que dirija o conduzca un grupo, asociación u organización terrorista será reprimida con un mínimo de 10 y un máximo de 15 años de prisión. UN وتشير المادة أيضا إلى أن أي شخص يتزعم أو يقود جماعة أو رابطة أو منظمة إرهابية، يعاقب بالسجن لفترة تتراوح بين عشر إلى خمس عشرة سنة.
    En virtud de la Sección 15, cometerá un delito toda persona que promueva o facilite el terrorismo en otros Estados. UN وتنص المادة 15 على أن أي شخص يشجِّع أو يسهِّل الإرهاب في بلد أجنبي يعتبر مرتكبا لجرم.
    Desde el punto de vista jurídico, quiere decir que quienquiera que ejerza funciones administrativas en las Naciones Unidas será responsable de ello ante el Secretario General. UN وهذا يعني قانونا أن أي شخص يتولى مهام إدارية في الأمم المتحدة، يجب أن يكون بالتالي مسؤولا أمام الأمين العام.
    La Presidenta observó que el Representante Permanente del Sudán, con quién habló, hizo hincapié en que debía negarse la entrada en el país a cualquier persona que pudiese ser una amenaza para la seguridad del Sudán y que el Consejo de Seguridad debía tener eso presente al nombrar a los nuevos miembros del Grupo. UN وأشارت إلى أنها تحدثت إلى الممثل الدائم للسودان الذي أكد لها أن أي شخص يمكن أن يهدد أمن السودان سيمنع من الدخول إلى البلد، وأن على مجلس الأمن أن يضع ذلك في الحسبان لدى تعيين الأعضاء الجدد في الفريق.
    No crees que alguien que se acueste conmigo pueda tener talento o medio cerebro. Open Subtitles أنت لا تظن أن أي شخص نام معي يمكنه أن يكون موهبا أو لديه نصف دماغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد