ويكيبيديا

    "أن الأمر سيكون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que sería
        
    • que iba a ser
        
    • que todo estará
        
    • que esto sería
        
    • que va a ser
        
    • sería muy
        
    Y dado que sería voluntario, no requeriría la defensa de su sobrino, el Emperador. Open Subtitles وبما أن الأمر سيكون اختيارياً, فمن غير الممكن أن يهين قريبها الإمبراطور
    No es broma, pensé que sería divertido Pensé que si yo soy retrasado mental Open Subtitles أنا أمزح، ظننت أن الأمر سيكون مضحكاً لو اعتقدت أني متخلف عقلياً
    Bueno, pensé que sería más fácil después del juicio, pero ahora todos están tan contentos. Open Subtitles حسنا لقد ظننت أن الأمر سيكون أسهل بعد المحاكمة لكن الجميع سعداء للغاية
    Dios, Dios, todos están muy alegres. ¿De verdad creen que iba a ser tan sencillo? Open Subtitles يا للروعة، أنتم تمرحون حقًا، أظننتم أن الأمر سيكون بتلك البساطة؟
    Te digo que todo estará bien. Open Subtitles أقول لك أن الأمر سيكون على مايرام
    Nadie dijo que esto sería un juego. Es nuestro trabajo. Y de nadie más. Open Subtitles ، لم يقل أحد أن الأمر سيكون لعب و لهو إنها مهمتنا ، مهمتنا و ليس مهمة أحد آخر
    He estado en muchas de estas cosa con mamá, y se que piensas que va a ser malo, pero creéme, va a ser peor de lo que puedes imaginar. Open Subtitles ذهبت إلى عديد من تلك الأمور مع أمي و أعلم أنك تظن أن الأمر سيكون سيئاً لكن صدقني, سيكون أسوأ أكثر مما تتصور
    Te juro que nunca te habría pedido ayuda si hubiese sabido que sería más que hacer desaparecer un coche. Open Subtitles أقسم بأننى لم أكن لأطلب مساعدتك لو كنت أعلم أن الأمر سيكون أكبر من إخفاء سيارة
    Es decir, imaginen lo que sería realmente entender la mente de otra especie inteligente en el planeta. TED أعني.. تخيلوا أن الأمر سيكون شبيهاً بأن نفهم فهماً عميقاً أسلوب تفكير نوع عاقلٍ آخر على الكوكب.
    No tenía idea de que sería tan caro. No lo pagaré. Open Subtitles لم أكن أدرى أن الأمر سيكون مكلفاً، لن أدفع
    Creímos que sería divertido si hacíamos una cita doble. Open Subtitles لقد إعتقدنا أن الأمر سيكون مرحاً إن جعلنا هذا لقاءً ثنائياً
    Hey, esta no fue mi idea. Les dije que sería difícil. Open Subtitles لم تكن هذه فكرتي أخبرتكما أن الأمر سيكون صعباً
    Nadie dijo que sería fácil, ¿no? Open Subtitles لم يقل أحد أبداً أن الأمر سيكون سهلاً. صحيح؟
    Tú y yo sabemos que sería un poquito más que eso. Open Subtitles كلانا يعرف أن الأمر سيكون أكثر قليلاً من ذلك
    No tenía idea de que iba a ser así. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة عن أن الأمر سيكون كذلك
    Sabía que iba a ser difícil pero... Open Subtitles أعني، كنت أعرف أن الأمر سيكون .. صعباً، ولكن
    # Sé que todo estará # Open Subtitles * أعلم أن الأمر سيكون *
    # Sé que todo estará # Open Subtitles * أعلم أن الأمر سيكون *
    Mi editor dijo que esto sería un reto. Open Subtitles لقد قال رئيسى أن الأمر سيكون كالتحدى بالنسبة لى
    Ni siquiera en mis más salvajes sueños pensé que esto sería así de difícil. Open Subtitles لم أتخيل أن الأمر سيكون بهذه الصعوبة
    Tengo que hacer una llamada y sé que va a ser difícil, ¿sí? Open Subtitles علي إجراء مكالمة هاتفية و أعلم أن الأمر سيكون سيئاً ، تمام ؟
    Porque si tú hiciste esto por mí, digo, sería muy romántico, pero eso podría dar lugar al resentimiento, lo que llevaría a la ira, lo que llevaría a una horrible, horrible y desagradable ruptura como, tú sabes, en The Bachelorette, Open Subtitles لأنه إذا كنت قمت بذلك من أجلي أعني أن الأمر سيكون رومانسيا من جهة ولكنه قد يقود إلى الاستياء مما قد يؤدي إلى الغضب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد