ويكيبيديا

    "أن الأمر كان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que fue
        
    • que ha sido
        
    • que fuera
        
    • sido muy
        
    • que se trataba
        
    Pero de alguna manera estoy feliz el dolor es mi único recuerdo de que fue real de que todos lo fueron. Open Subtitles ولكني سعيدة بصورة ما الألم الذي أشعر به هو ما يذكرني أن الأمر كان حقيقي أنكم كنتم كذلك
    Creo que tengo todo lo que necesito por ahora, pero dado que fue tan divertido, voy a adelantarme y reservar el derecho a hacer esto de nuevo. Open Subtitles اعتقد بأني حصلت على كل ما أريد الآن .. و بما أن الأمر كان مسليًّا، سأقوم و احتفظ بالحق لأقوم بذلك مرة آخرى
    Admito que fue audaz. Y resultó excitante. Open Subtitles أعترف أن الأمر كان جريئاً وذلك ما أضفى عليه اثارة.
    Me gustaría decir que ha sido divertido pero sinceramente ha sido un infierno. Open Subtitles أود أن أقول أن الأمر كان ممتعاً لكن بصراحة كان جحيماً
    Ella estaba en el mercado. Y no creo que fuera una coincidencia. Open Subtitles لقد كانتَ في السوق، ولا أظنُ أن الأمر كان مصادفة
    Parece que fue tan repentino que no pudo despedirse. Open Subtitles يبدو أن الأمر كان مفاجئا لدرجة أنه لم يجد الوقت لوداعنا.
    Bueno, tenemos razones para creer que fue más que una discusión. Open Subtitles حسناً، لدينا سبب لنصدق أن الأمر كان أكثر من جدال
    ¿Está seguro de que fue así como sucedió? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن الأمر كان هكذا يا بني؟
    Me imagino que fue difícil revivirlo. Open Subtitles شكراً لك لا بد أن الأمر كان صعباً عليك لتستذكر ذلك
    Vuelve con el artefacto y luego me dices que fue demasiado fácil. Open Subtitles عد و معك القطعة الأثرية، بعدها أخبرني أن الأمر كان سهلا جداً
    Y si crees que fue malo para ti imagina lo que fue para mí. Open Subtitles ولو كنت تظن أن الأمر كان سيئ بالنسبة لك فلتتخيل كيف هو الأمر بالنسبة لي
    Oye, dijeron que fue un verdadero baño de sangre. Open Subtitles لحظة، قالوا أن الأمر كان حقاً حمام دماء.
    ¿Piensas que fue así de fácil para mí? Open Subtitles أتعتقد أن الأمر كان هينًا عليّ بتلك البساطة؟
    que fue muy difícil para ti dar un paso al frente, pero es lo mejor. Open Subtitles أعلم أن الأمر كان صعب عليك لتتقدم خطوة لكن كان ذلك للأفضل
    El sargento Roe, quien tomó la foto... y que actualmente está bajo mi mando... afirma que fue una ejecución por venganza. Open Subtitles الرائد رو الذي التقط الصورة و حاليًا تحت إمرتي يدعي أن الأمر كان إعدام إنتقامي
    Siento que ha sido demasiado para ti. Open Subtitles أشعر وكأنه.. أشعر أن الأمر كان حملاً كبيراً عليك
    que ha sido duro con nosotros durante un tiempo, y yo tomo mi parte en eso. Open Subtitles أعلم أن الأمر كان قاسيا علينا لفترة و حصلت على حصتي من ذلك
    "Estimados todos, no crean que ha sido fácil, pero ahora entiendo que no somos y nunca seremos los mismos. " Open Subtitles عزيزاتي، لا اعتقد أن الأمر كان سهلاً ولكني أفهم الآن أننا جميعا على نفس الشاكلة
    Me gustaría que fuera así de fácil. Open Subtitles أتمنى لو أن الأمر كان بهذه السهولة
    No lo sé. No creo que fuera un accidente. Open Subtitles لست أدري، لا أظن أن الأمر كان مصادفة.
    Tengo que admitir, ha sido muy difícil... Pero estoy decidida a hacer algo de mí misma. Open Subtitles أعترف أن الأمر كان صعبًا جدًا، لكنني مصممة على إنجاز شيء كبير لنفسي
    Posteriormente se comprobó que se trataba de tomarle declaración, como madre del desaparecido, sobre el secuestro y la desaparición de su hijo. UN وتبيّن أن الأمر كان يتعلق بالحصول على إفادتها، بصفتها أمّ المختفي، بخصوص اختطاف ابنها واختفائه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد