| Pero de alguna manera estoy feliz el dolor es mi único recuerdo de que fue real de que todos lo fueron. | Open Subtitles | ولكني سعيدة بصورة ما الألم الذي أشعر به هو ما يذكرني أن الأمر كان حقيقي أنكم كنتم كذلك |
| Creo que tengo todo lo que necesito por ahora, pero dado que fue tan divertido, voy a adelantarme y reservar el derecho a hacer esto de nuevo. | Open Subtitles | اعتقد بأني حصلت على كل ما أريد الآن .. و بما أن الأمر كان مسليًّا، سأقوم و احتفظ بالحق لأقوم بذلك مرة آخرى |
| Admito que fue audaz. Y resultó excitante. | Open Subtitles | أعترف أن الأمر كان جريئاً وذلك ما أضفى عليه اثارة. |
| Me gustaría decir que ha sido divertido pero sinceramente ha sido un infierno. | Open Subtitles | أود أن أقول أن الأمر كان ممتعاً لكن بصراحة كان جحيماً |
| Ella estaba en el mercado. Y no creo que fuera una coincidencia. | Open Subtitles | لقد كانتَ في السوق، ولا أظنُ أن الأمر كان مصادفة |
| Parece que fue tan repentino que no pudo despedirse. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر كان مفاجئا لدرجة أنه لم يجد الوقت لوداعنا. |
| Bueno, tenemos razones para creer que fue más que una discusión. | Open Subtitles | حسناً، لدينا سبب لنصدق أن الأمر كان أكثر من جدال |
| ¿Está seguro de que fue así como sucedió? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أن الأمر كان هكذا يا بني؟ |
| Me imagino que fue difícil revivirlo. | Open Subtitles | شكراً لك لا بد أن الأمر كان صعباً عليك لتستذكر ذلك |
| Vuelve con el artefacto y luego me dices que fue demasiado fácil. | Open Subtitles | عد و معك القطعة الأثرية، بعدها أخبرني أن الأمر كان سهلا جداً |
| Y si crees que fue malo para ti imagina lo que fue para mí. | Open Subtitles | ولو كنت تظن أن الأمر كان سيئ بالنسبة لك فلتتخيل كيف هو الأمر بالنسبة لي |
| Oye, dijeron que fue un verdadero baño de sangre. | Open Subtitles | لحظة، قالوا أن الأمر كان حقاً حمام دماء. |
| ¿Piensas que fue así de fácil para mí? | Open Subtitles | أتعتقد أن الأمر كان هينًا عليّ بتلك البساطة؟ |
| Sé que fue muy difícil para ti dar un paso al frente, pero es lo mejor. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر كان صعب عليك لتتقدم خطوة لكن كان ذلك للأفضل |
| El sargento Roe, quien tomó la foto... y que actualmente está bajo mi mando... afirma que fue una ejecución por venganza. | Open Subtitles | الرائد رو الذي التقط الصورة و حاليًا تحت إمرتي يدعي أن الأمر كان إعدام إنتقامي |
| Siento que ha sido demasiado para ti. | Open Subtitles | أشعر وكأنه.. أشعر أن الأمر كان حملاً كبيراً عليك |
| Sé que ha sido duro con nosotros durante un tiempo, y yo tomo mi parte en eso. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر كان قاسيا علينا لفترة و حصلت على حصتي من ذلك |
| "Estimados todos, no crean que ha sido fácil, pero ahora entiendo que no somos y nunca seremos los mismos. " | Open Subtitles | عزيزاتي، لا اعتقد أن الأمر كان سهلاً ولكني أفهم الآن أننا جميعا على نفس الشاكلة |
| Me gustaría que fuera así de fácil. | Open Subtitles | أتمنى لو أن الأمر كان بهذه السهولة |
| No lo sé. No creo que fuera un accidente. | Open Subtitles | لست أدري، لا أظن أن الأمر كان مصادفة. |
| Tengo que admitir, ha sido muy difícil... Pero estoy decidida a hacer algo de mí misma. | Open Subtitles | أعترف أن الأمر كان صعبًا جدًا، لكنني مصممة على إنجاز شيء كبير لنفسي |
| Posteriormente se comprobó que se trataba de tomarle declaración, como madre del desaparecido, sobre el secuestro y la desaparición de su hijo. | UN | وتبيّن أن الأمر كان يتعلق بالحصول على إفادتها، بصفتها أمّ المختفي، بخصوص اختطاف ابنها واختفائه. |