ويكيبيديا

    "أن البغاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que la prostitución
        
    • se ejerce la prostitución
        
    Habida cuenta de que la prostitución es ilegal, no hay estadísticas sobre su incidencia y por lo tanto es muy difícil obtener datos oficiales al respecto. UN ومع ذلك، بما أن البغاء غير قانوني، فليست هناك إحصاءات حول مدى تفشيه ومن الصعب جدا الحصول على بيانات رسمية بشأن بذلك.
    En algunos informes se indica que la prostitución de muchachas locales también es un problema en el país. UN وتشير بعض التقارير إلى أن البغاء الذي تمارسه الفتيات المحليات أيضاً يمثل مشكلة في ملديف.
    Además, se pensaba que la prostitución tal vez estuviese aumentando a causa de la internacionalización del comercio carnal. UN ويفترض أيضا أن البغاء قد يكون في ازدياد بسبب تدويل تجارة الجنس.
    Así, la participación en la prostitución en calidad de cliente o patrocinante constituye un acto criminal, mientras que la prostitución en sí misma no lo es. UN ومن ثم، فممارسة البغاء زبونا كان أو مدبرا له، تعد عملا إجراميا، في حين أن البغاء نفسه ليس كذلك.
    Además, se pensaba que la prostitución tal vez estuviese aumentando a causa de la internacionalización del comercio carnal. UN ويفترض أيضا أن البغاء قد يكون في ازدياد بسبب تدويل تجارة الجنس.
    Sólo el 2% respondió que la prostitución era su profesión. UN وأجابت نسبة ٢ في المائة فقط أن البغاء هو مهنتهن.
    Con él se pretende además que la prostitución esté sometida explícitamente a las mismas leyes y los mismos controles que regulan otras actividades comerciales. UN وسيعني هذا أيضا أن البغاء يخضع صراحة لنفس القوانين والضوابط التي تنظم الأنشطة التجارية الأخرى.
    Reafirmando que la prostitución es una práctica incompatible con la dignidad y el valor de la persona humana y constituye una fuente de graves violaciones de los derechos humanos, UN وإذ يؤكد من جديد أن البغاء ممارسة لا تتفق مع كرامة الإنسان وقدره ويشكل مصدر انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان،
    Reafirmando que la prostitución es una práctica incompatible con la dignidad y el valor de la persona humana y constituye una fuente de graves violaciones de los derechos humanos, UN وإذ يؤكد من جديد أن البغاء ممارسة لا تتفق مع كرامة الإنسان وقدره، ويشكل مصدر انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان،
    Algunos países desarrollados reprimen la trata, pero al mismo tiempo estiman que la prostitución es aceptable. UN وهناك بلدان معينة من البلدان المتقدمة النمو تكافح الاتجار بالأشخاص ولكنها في الوقت نفسه تعتقد أن البغاء أمر مقبول.
    También subrayó que la prostitución era una forma rentable de trata, y destacó la necesidad de crear mecanismos de prevención, protección y procesamiento. UN كما أكدت أن البغاء هو شكل مربح للاتجار بالبشر وشددت على الحاجة إلى تطوير آليات للوقاية والحماية والملاحقة القضائية.
    Entiende que la prostitución no es ilegal, pero sí lo es reclutar prostitutas y organizar la prostitución. UN فهي تعرف أن البغاء ليس من الأمور غير المشروعة لكن تجنيد المومسات أو تنظيم البغاء هو عمل غير مشروع.
    Su impresión personal es que la prostitución en lugares públicos ha disminuido considerablemente. UN ومضى يقول إن انطباعه الشخصي أن البغاء في الأماكن العامة انخفض انخفاضا ملحوظا.
    La investigación sugiere que la prostitución existe a nivel de distrito, aun cuando en escala menor que la capital. UN يشير البحث إلى أن البغاء موجود على صعيد المقاطعات، وإن كان على نطاق أصغر منه في العاصمة.
    Esto se debe, supuestamente, al hecho de que la prostitución en Varanasi es un negocio que se lleva a cabo con la benevolencia de la policía local. UN ويعود ذلك، كما يقال، إلى أن البغاء في فارناسي هو تجارة تتم بموافقة الشرطة المحلية.
    No hay en la ley nada que establezca que la prostitución o el acto de incitar a otras personas a la prostitución sea un delito. UN ليس في القانون ما يفيد أن البغاء أو اصطياد الرجال يعد جريمة.
    El 68% considera que la prostitución tiene su origen en las penurias de la vida, mientras que un 18% opina que tiene su origen en una decisión personal. UN وترى نسبة 68 في المائة من الجمهور أن البغاء ينبع من مصاعب الحياة، في حين ترى نسبة 18 في المائة أنه ينبع من خيار شخصي.
    De lo anterior se deduce que la prostitución está mal vista y no es socialmente aceptable. UN ويمكن أن يُستخلص مما سبق أن البغاء مكروه وليس مقبولاً من الوجهة الاجتماعية.
    La legislación señala que la prostitución ocasiona un grave perjuicio a las personas y a la sociedad. UN ويوضح القانون أن البغاء يلحق ضررا بدنيا بالأفراد وبالمجتمع كذلك.
    Antes de 1959, se afirmaba por lo general que la prostitución existía debido a una necesidad; las mejoras en la situación económica y social de las mujeres que se produjeron después de esa fecha habían eliminado esa necesidad. UN فقبل عام 1959، كان التفسير الشائع هو أن البغاء يحدث بسبب العوز؛ وبعد ذلك، أتاح مركز المرأة الاقتصادي والاجتماعي القضاء على ذلك العوز.
    A pesar de la prohibición vigente, se sabe que en Albania se ejerce la prostitución. UN ورغم أن البغاء ممنوع، من المعروف أنه يمارَسُ في ألبانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد