ويكيبيديا

    "أن البلاغ غير مقبول لعدم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que la comunicación es inadmisible por no
        
    • que la comunicación es inadmisible porque no
        
    • que la comunicación es inadmisible al no
        
    • que la comunicación era inadmisible porque no
        
    • que la comunicación no es admisible porque
        
    10.4 El Estado parte ha alegado que la comunicación es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos. UN 10-4 وساقت الدولة الطرف حجة مفادها أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف الداخلية.
    10.4 El Estado parte ha alegado que la comunicación es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos. UN 10-4 وساقت الدولة الطرف حجة مفادها أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف الداخلية.
    4.1 En su exposición de 15 de diciembre de 1994 el Estado Parte alega que la comunicación es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos. UN ٤-١ تدعي الدولة الطرف في رسالة مؤرخة ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    El Comité opina que la comunicación es inadmisible porque no se han agotado los recursos internos a que se refiere el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo. UN وترى اللجنة أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    4. En su exposición de fecha 5 de agosto de 1993, el Estado Parte señala que la comunicación es inadmisible porque no se han agotado los recursos de la jurisdicción interna. UN ٤- ذكرت الدولة الطرف في رسالة بتاريخ ٥ آب/أغسطس ٣٩٩١ أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد طرق الانتصاف الداخلية.
    Por ello, el Comité considera que la comunicación es inadmisible al no haberse agotado los recursos internos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5, párrafo 2 b), del Protocolo Facultativo. UN ولهذا السبب ترى اللجنة أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، عملاً بالفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    El Estado Parte reiteró que la comunicación era inadmisible porque no se habían agotado los recursos internos. UN وأكدت الدولة الطرف مجدداً أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    4.11 El Estado Parte afirma además que la comunicación es inadmisible por no haberse demostrado las violaciones denunciadas de los derechos reconocidos en el Pacto. UN ٤-١١ وتدعي الدولة الطرف كذلك أن البلاغ غير مقبول لعدم إقامته اﻷدلة على حدوث انتهاكات للحقوق المشمولة بالعهد.
    4.12 El Estado Parte afirma además que la comunicación es inadmisible por no haberse demostrado las violaciones denunciadas de los derechos en virtud del Pacto. UN ٤-١٢ وتدعي الدولة الطرف كذلك أن البلاغ غير مقبول لعدم تقديم أدلة على انتهاكات الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    El Estado Parte sostiene que la comunicación es inadmisible por no haberse agotado los recursos de la jurisdicción interna. UN 4-1 تجادل الدولة إلى أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    El Estado Parte considera que la comunicación es inadmisible por no haberse agotado los recursos de la jurisdicción interna. UN 4-2 وتعتبر الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    El Estado Parte sostiene que la comunicación es inadmisible por no haberse agotado los recursos de la jurisdicción interna. UN 4-1 تجادل الدولة إلى أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    El Estado Parte considera que la comunicación es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos. UN 6-2 وترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    7.1 En su exposición de 19 de febrero de 1996 presentada en virtud del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo Facultativo, el Estado Parte reitera que la comunicación es inadmisible por no haberse agotado los recursos de la jurisdicción interna. UN ٧-١ تعيد الدولة الطرف في رسالتها المتعلقة بالفقرة ٢ من المادة ٤ من البروتوكول الاختياري، المؤرخة ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    4. En su exposición de fecha 5 de agosto de 1993, el Estado Parte señala que la comunicación es inadmisible porque no se han agotado los recursos de la jurisdicción interna. UN ٤ - ذكرت الدولة الطرف في رسالة بتاريخ ٥ آب/أغسطس ٣٩٩١ أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد طرق الانتصاف الداخلية.
    En tercer lugar, el Estado Parte considera que la comunicación es inadmisible porque no se han agotado los recursos internos. UN 4-3 وثالثاً، ترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية المناسبة.
    6.3 El Comité toma nota de que el Estado parte afirma que la comunicación es inadmisible porque no se han agotado los recursos internos. UN 6-3 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تبين أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المتاحة داخلياً.
    6.3 El Comité toma nota de que el Estado parte afirma que la comunicación es inadmisible porque no se han agotado los recursos internos. UN 6-3 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تبين أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المتاحة داخلياً.
    El Estado Parte sostiene además que la comunicación es inadmisible porque no se han agotado los recursos internos, ya que al momento de su presentación el autor estaba apelando contra ciertas resoluciones. UN 4-3 وترى الدولة الطرف أيضاً أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية، بالنظر إلى أن مقدم الشكوى كان في ذلك الوقت في معرض الاستئناف ضد بعض القرارات.
    Por ello, el Comité considera que la comunicación es inadmisible al no haberse agotado los recursos internos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5, párrafo 2 b), del Protocolo Facultativo. UN ولهذا السبب ترى اللجنة أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، عملاً بالفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    El Estado Parte reiteró que la comunicación era inadmisible porque no se habían agotado los recursos internos. UN وأكدت الدولة الطرف مجدداً أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد