ويكيبيديا

    "أن التجارة الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que el comercio internacional
        
    • que un comercio internacional
        
    • comercio mundial
        
    • del comercio internacional
        
    • el comercio internacional de
        
    Tomando nota de que el comercio internacional de anhídrido acético determina que la cooperación regional, internacional y multilateral sea fundamental para evitar su desvío hacia canales ilícitos, UN وإذ تلاحظ أن التجارة الدولية في أنهيدريد الخل تجعل التعاون الاقليمي والدولي والمتعدد الأطراف ضروريا لمنع تسريب أنهيدريد الخل الى القنوات غير المشروعة،
    Estamos de acuerdo con el Secretario General en que el comercio internacional puede ser la herramienta más importante para generar desarrollo. UN إننا نتفق مع الأمين العام في أن التجارة الدولية يمكن أن تكون أهم أداة لتحقيق التنمية.
    Mi delegación está convencida de que el comercio internacional ha sido y sigue siendo la fuente principal y más poderosa de financiación del desarrollo. UN ويعتقد وفدي اعتقادا راسخا أن التجارة الدولية كانت ولا تزال المصدر الأهم لتمويل التنمية.
    Se consideraba que el comercio internacional ofrecía oportunidades, bien con otros países en desarrollo o con los desarrollados. UN ويرى البعض أن التجارة الدولية تتيح فرصاً للتعامل إما مع البلدان النامية الأخرى أو مع بلدان متقدمة النمو.
    Se supone que el comercio internacional es la fuerza motriz de la asociación mundial para el desarrollo. UN ويُفترض أن التجارة الدولية هي إحدى القوى الدافعة للشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Somos conscientes de que el comercio internacional es un motor poderoso para el desarrollo. UN كلنا نعرف أن التجارة الدولية تمثل محركا قويا للتنمية.
    Reafirmamos que el comercio internacional es un motor del desarrollo y el crecimiento económico sostenido. UN ونؤكد مجددا أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المتواصل.
    Reafirmamos que el comercio internacional es un motor del desarrollo y el crecimiento económico sostenido. UN ونؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المتواصل.
    Reafirmamos que el comercio internacional es un motor del desarrollo y el crecimiento económico sostenido. UN ونؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المتواصل.
    Reafirmamos que el comercio internacional es un motor del desarrollo y el crecimiento económico sostenido. UN ونؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المتواصل.
    Se puso de relieve que el comercio internacional era esencial para el desarrollo sostenible. UN وشُدد على أن التجارة الدولية أساسية للتنمية المستدامة.
    Como se ha mencionado anteriormente, es sabido que el comercio internacional de la madera, legal o ilegal, y las actividades mineras de las empresas extranjeras, entre otras actividades análogas, son también factores que influyen en la deforestación. UN وكما ذُكر سابقا، من المعروف أن التجارة الدولية في الخشب، سواء كانت غير قانونية أو قانونية، وعمليات التعدين التي تقوم بها الشركات الأجنبية، من بين أنشطة أخرى، تشكل أيضا دوافع لإزالة الأحراج.
    A este respecto, los panelistas resaltaron que el comercio internacional solo no podía impulsar el crecimiento económico. UN وفي هذا السياق، أكد أعضاء فريق النقاش أن التجارة الدولية وحدها لا يمكنها أن تحقق انطلاقة سريعة في النمو الاقتصادي.
    A este respecto, los panelistas resaltaron que el comercio internacional solo no podía impulsar el crecimiento económico. UN وفي هذا السياق، أكد أعضاء فريق النقاش أن التجارة الدولية وحدها لا يمكنها أن تحقق انطلاقة سريعة في النمو الاقتصادي.
    Es alarmante que el comercio internacional de drogas represente el 5% del comercio mundial y que los beneficios obtenidos de la delincuencia organizada hayan alcanzado cientos de millones de dólares. UN ومما يبعث على الفزع أن التجارة الدولية للمخدرات تصل نسبتها اﻵن إلى ٥ في المائة من التجارة العالمية، وأن اﻷرباح المتأتية من الجريمة المنظمة تبلغ اﻵن مئات الملايين من دولارات الولايات المتحدة.
    En el Acuerdo de la Ronda Uruguay sobre Agricultura de 1994 se preveía que el comercio internacional de productos agrícolas quedaría incluido en el sistema comercial multilateral. UN وقد نص اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة لعام 1994 على أن التجارة الدولية في المنتجات الزراعية ستظل ضمن النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Suscribimos la afirmación de que el comercio internacional equilibrado y equitativo es una de las vías importantes para ayudar a los países en desarrollo y a los países menos adelantados a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ونؤيد التأكيد على أن التجارة الدولية المتوازنة والعادلة هي أحد السبل الهامة لمساعدة البلدان النامية وأقل البلدان نموا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Señalaron que el comercio internacional, la inversión extranjera directa y la concesión de licencias habían contribuido muy poco a la transferencia de tecnología hacia los PMA. UN ونوّهوا أن التجارة الدولية والاستثمار الأجنبي المباشر والترخيص لم يُسفروا عن نتيجة تُذكَر فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا إلى أقل البلدان نمواً.
    Señalaron que el comercio internacional, la inversión extranjera directa y la concesión de licencias habían contribuido muy poco a la transferencia de tecnología hacia los PMA. UN ونوّهوا أن التجارة الدولية والاستثمار الأجنبي المباشر والترخيص لم يُسفروا عن نتيجة تُذكَر فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا إلى أقل البلدان نمواً.
    del desarrollo Reafirmamos que el comercio internacional es un promotor del desarrollo y el crecimiento económico sostenido. UN 22 - إننا نؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المطرد.
    Coincidimos con el Sr. Kofi Annan en que un comercio internacional fortalecido, equilibrado y equitativo sigue siendo uno de los medios de ayudar a los países pobres a luchar contra el hambre y la pobreza y de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN نتفق مع السيد كوفي عنان في أن التجارة الدولية المعززة والمتوازنة والمنصفة وسيلة من وسائل مساعدة أفقر البلدان على مكافحة الجوع والفقر وتحقيق أهداف الألفية الإنمائية.
    El crecimiento del comercio internacional es menor que el de la segunda mitad del decenio de 1980. UN كما أن التجارة الدولية تنمو بمعدل يقل عن معدل نموها في النصف الثاني من الثمانينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد