Nadie ha negado nunca que la tolerancia a todos los niveles sea beneficiosa. | UN | ولم ينكر أبدا أحد أن التسامح على جميع المستويات شيء مفيد. |
Observando también que la tolerancia y el respeto mutuo son valores defendidos por todas las religiones del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً أن التسامح والاحترام المتبادل قيمتان تدعو إليهما كل الأديان في أنحاء العالم، |
Observando también que la tolerancia y el respeto mutuo son valores defendidos por todas las religiones del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً أن التسامح والاحترام المتبادل قيمتان تدعو إليهما كل الأديان في أنحاء العالم، |
Al respecto, reafirmaron además que la tolerancia es un valor fundamental de las relaciones internacionales. | UN | وأعادوا كذلك في هذا السياق تأكيد أن التسامح قيمة أساسية في العلاقات الدولية. |
En este contexto, reafirmaron además que la tolerancia, la comprensión mutua y el respeto son valores fundamentales de las relaciones internacionales. | UN | كما أكدوا كذلك، في هذا السياق، أن التسامح والفهم المتبادل والاحترام إنما تمثل قيم أساسية في العلاقات الدولية. |
Estoy seguro de que la tolerancia puede ser una clave importante para la solución de cualquier conflicto. | UN | وإنني على ثقة من أن التسامح يمكن أن يكون مفتاحا هاما لتسوية أي صراع. |
los derechos humanos, escribió su Tratado sobre la Tolerancia, demostrando, más allá de toda duda, que la tolerancia es la esencia de la paz y la prosperidad. | UN | وأثبت بما لا يدع مجالا للشك أن التسامح أمر أساسي للسلام والازدهار. |
Bangladesh cree firmemente que la tolerancia mundial es absolutamente esencial para el establecimiento y el mantenimiento de la paz y la prosperidad mundiales para todos. | UN | وتعتقد بنغلاديش اعتقادا راسخا أن التسامح العالمي أساسي بصفة مطلقة ﻹرساء وصيانة السلام العالمي والازدهار للجميع. |
Reafirmando que la tolerancia es el cimiento sólido de toda sociedad civil y de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن التسامح هو اﻷساس السليم ﻷي مجتمع متحضر وللسلام، |
Hace hincapié en que la tolerancia no es una política impuesta por una elite sino que es parte de la cultura de todo el pueblo. | UN | وأكد أن التسامح ليس مجرد سياسة تفرضها نخبة، بل هي جزء من ثقافة الشعب عامة. |
Reafirmando que la tolerancia es el cimiento sólido de toda sociedad civil y de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن التسامح هو اﻷساس السليم ﻷي مجتمع متحضر وللسلام، |
Reafirmando que la tolerancia es el cimiento sólido de toda sociedad civil y de la paz, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن التسامح هو اﻷساس السليم ﻷي مجتمع متحضر وللسلام، |
No cabe duda de que la tolerancia es ante todo un acto de profunda comprensión que debe guiar primordialmente la vida cotidiana de las personas. | UN | وصحيح أن التسامح يقوم في بداية الأمر على تفهم عميق ينبغي أن يتجلى قبل كل شيء في تصرفات الفرد اليومية. |
El Relator Especial considera que la tolerancia tiende a quedar en simples palabras cuando no está apoyada por el conocimiento, y por consiguiente, el respeto a los demás. | UN | ويرى المقرر الخاص أن التسامح إنما يظل مجرد أقوال ما لم يقترن بمعرفة الآخر واحترامه. |
Recalcando que la tolerancia y el fomento del diálogo entre civilizaciones se cuentan entre los elementos más importantes para promover la cooperación y el éxito de la lucha contra el terrorismo, | UN | وإذ تشدد على أن التسامح وتعزيز الحوار بين الحضارات يعتبران من أهم العناصر لتحسين التعاون والنجاح في مكافحة الإرهاب، |
Recalcando que la tolerancia y el fomento del diálogo entre civilizaciones se cuentan entre los elementos más importantes para promover la cooperación y el éxito de la lucha contra el terrorismo, | UN | وإذ تشدد على أن التسامح وتعزيز الحوار بين الحضارات يعتبران من أهم العناصر لتحسين التعاون والنجاح في مكافحة الإرهاب، |
Observando que la tolerancia y el respeto mutuo son valores fundamentales comunes a todas las civilizaciones y defendidos por todas las religiones, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً أن التسامح والاحترام المتبادل قيمتان تشتركان فيهما جميع الحضارات وتدعو إليهما كل الأديان، |
En este contexto, reafirmaron además que la tolerancia es un valor fundamental de las relaciones internacionales. | UN | ولذلك أكدوا في هذا السياق أن التسامح قيمة جوهرية في العلاقات الدولية. |
En este contexto, reafirmaron además que la tolerancia es un valor fundamental de las relaciones internacionales. | UN | ولذلك أكدوا في هذا السياق أن التسامح قيمة جوهرية في العلاقات الدولية. |
La cuestión es que la tolerancia también puede convertirse en tolerancia del terrorismo. | UN | والمهم أن التسامح قد يتحول أيضا إلى تسامح مع الإرهاب. |