Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con este procedimiento. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء. |
De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con esa propuesta. | UN | إذا لم يكــن هناك اعتــراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك الاقتراح. |
Si no escucho objeciones consideraré que la Asamblea está de acuerdo con dicho procedimiento. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء. |
De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo en reconsiderar la cuestión de la asignación del tema 121 del programa. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على إعادة النظر في مسألة تخصيص البند ١٢١ من جدول اﻷعمال. |
¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en aprobar esta enmienda oral? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا التعديل الشفوي؟ |
De no oír objeciones, ¿puedo entender que la Asamblea decide examinar ese tema en el período de sesiones en curso antes de su receso este mes? | UN | وما لم أسمع اعتراضا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند في دورتها الحالية، قبل تعليقها هذا الشهر؟ |
Si no hay objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. | UN | إن لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا المقترح. |
Al no haber objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo con el pedido de que se vote hoy? | UN | بما أنني لم أسمع أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على طلب التصويت اليوم؟ |
Si no escucho objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo con el procedimiento que acabo de detallar? | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على اﻹجراءات التي أوجزتها للتو؟ |
De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con la propuesta. | UN | فإن لم يكن ثمة اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo con los procedimientos que acabo de mencionar? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على الإجراءات التي أوضحتها من فوري؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo con el procedimiento que acabo de explicar? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على الإجراءات التي أوجزتها من فوري. |
¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo con los procedimientos que acabo de enunciar? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على الإجراءات التي حددتها من فوري؟ |
De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. | UN | و ما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
A fin de proceder a tomar medidas rápidamente, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en examinar este subtema directamente en sesión plenaria? | UN | ولكي نمضي بسرعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في الجلسات العامة؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en aceptar esa sugerencia? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح؟ |
A menos que escuche alguna objeción, voy a considerar que la Asamblea está de acuerdo en no aplicar la disposición pertinente del artículo 78. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على التنازل عن حكم المادة ٧٨ ذي الصلة. |
¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en que se sigan los procedimientos que acabo de indicar? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على اﻹجراءات التي أوجزتها توا؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار؟ |
Puesto que no hay objeciones, consideraré que la Asamblea conviene en proceder al examen del tema 154 del programa. | UN | لعدم وجود اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على الشروع في النظر في البند 154 من جدول الأعمال. |
De no haber objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea acepta esta propuesta? | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على الاقتراح. |
¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esa recomendación? | UN | هــل لـي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba las recomendaciones a que se hace referencia en los párrafos 40 y 41? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على التوصيات المشار إليها في الفقرتين ٤٠ و ٤١؟ |
El Presidente (habla en inglés): Para que la Asamblea General pueda ocuparse de manera expedita del informe de la Quinta Comisión, ¿puedo considerar también que la Asamblea está dispuesta a proceder de inmediato a examinar el subtema b) del tema 113 del programa? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لتمكين الجمعية العامة من النظر بسرعة في تقرير اللجنة الخامسة، هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ب) من البند 113 من جدول الأعمال؟ |