Señaló que el General Bozizé no ha indicado con claridad cuánto tiempo habría de durar el gobierno de transición. | UN | ولاحظ أن الجنرال بوزيزه لم يعلن بوضوح عن المدة التي ستظل فيها الحكومة الانتقالية في السلطة. |
Porque aquí pone que el General Josip Radik fue disparado a larga distancia durante el sexto cumpleaños de su hijo. | Open Subtitles | لأنه يقول هنا أن الجنرال جوزيب راديك أطلق النار على المدى الطويل خلال عيد ميلاد ابنه السادس. |
Varios detenidos informaron que el General Mladic les había dicho que serían objeto de un intercambio de prisioneros. | UN | وذكر عدد من المحتجزين أن الجنرال ملاديتش أفاد بأنهم سوف يظلون رهن الاحتجاز ﻷغراض تبادل السجناء. |
Es evidente que el General Mladić entró en la ciudad y la abandonó sin que se le ofreciera obstáculo alguno. | UN | وغني عن التوضيح أن الجنرال ملاديتش دخل بلغراد وخرج منها دونما أي عائق. |
Según el Sr. Brahimi, se creía que el General Malik era el responsable de esas muertes. | UN | وقال السيد اﻹبراهيمي إنه يعتقد أن الجنرال مالك مسؤول عن وفاتهم. |
Según el Sr. Brahimi, se creía que el General Malik era el responsable de esas muertes. | UN | وقال السيد اﻹبراهيمي إنه يعتقد أن الجنرال مالك مسؤول عن وفاتهم. |
Una de las acusaciones más graves es que el General Sumo fue responsable de ataques contra civiles en Freetown y Salor porque los habitantes habían negado acceso a sus milicias. | UN | ومن أخطر هذه الاتهامات أن الجنرال سومو هو المسؤول عن الهجمات التي شُنت على المدنيين في فريتاون وسالور لأن السان المحليين منعوا جنوده من دخولهما. |
El Grupo observa que el General Obedi ha sido trasladado de su cargo en la octava Región Militar. | UN | ويلاحظ الفريق أن الجنرال إبيدي قد نُقل من منصبه مؤخرا في المنطقة العسكرية الثامنة. |
El Grupo considera muy probable que el General Ntaganda viniera de territorio rwandés. | UN | ويعتقد الفريق أنه من المحتمل جدا أن الجنرال نتاغاندا كان قادما من الأراضي الرواندية. |
El Grupo presenta además prueba documental que demuestra que el General Ntaganda sigue realizando actividades | UN | ويعرض الفريق أيضا أدلة موثقة تبين أن الجنرال نتاغاندا ما زال يتصرف وكأنه نائب قائد العمليات |
Las fuentes han confirmado que el General Lafontaine emplea al Coronel “Sapperite”, al Coronel Mandela y al Coronel Safari para reclutar niños. | UN | وأكدت بعض المصادر أن الجنرال لافونتين يستخدم الكولونيل ”سابيريت“ والكولونيل مانديلا والكولونيل سفاري في تجنيد الأطفال. |
Las investigaciones sobre el motín realizadas por altos oficiales de las FARDC concluyeron que el General Ntaganda, así como los Coroneles Ngaruye y Makenga, habían sido los principales comandantes de los motines | UN | وخلص ضباط كبار في القوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية من تحقيقاتهم في التمرد إلى أن الجنرال نتاغاندا، |
El Grupo observó que el General Ntaganda utilizaba las alianzas operacionales que había forjado con varios grupos armados y milicias locales para obtener mayor apoyo para el motín. | UN | وأشار الفريق إلى أن الجنرال نتاغاندا قد استفاد من تحالفاته العملياتية التي أبرمها مع عدة جماعات مسلحة وميليشيات حلية ليحظى بمزيد من الدعم للتمرد. |
Creía que el General Gabler iba a acompañarnos. | Open Subtitles | كنت أظن أن الجنرال جابلر سينضم اٍلينا على الغداء |
Incrementaron la seguridad en el Aeropuerto Escalán en la República de Valverde, donde el gobierno informa que el General derrocado, Ramón Esperanza será extraditado a los Estados Unidos. | Open Subtitles | التدابير الأمنية كانت محكمة اليوم في مطار ايسكالان في فيلفيرد حيث افادت السلطات أن الجنرال المخلوع رامون اسبيرينزا |
Pensé que el General Franks tenía la iniciativa. | Open Subtitles | أعتقدت أن الجنرال فرانكس قام بمبادرته هناك |
Sabía que el General no cumpliría su parte del trato. | Open Subtitles | عرفت أن الجنرال لن يكون شريفاً أبداً في إنهاء التراتيب |
Parece que el General no está dispuesto a servir a su amo mas allá de la tumba. | Open Subtitles | يبدو أن الجنرال ليس على استعداد لخدمة سيده في القبر |
Sabes, es curioso que, el general mayor sentia que pasó a ser el buen chico en todo esto | Open Subtitles | أتعلم ، من المضحك أن الجنرال فيلت تبين أنه الرجل الجيد في كل هذا |
Un explorador nos dice que el General Rodríguez va hacia Tepatitlán | Open Subtitles | ليس بخير الكشاف يخبرنا أن الجنرال رودريغيز يتجه نحو تيباتتلان |
Me parece que volvemos al General Forbes... | Open Subtitles | يبدو أن الجنرال "فوربس" هو المشتبه به الوحيد |