ويكيبيديا

    "أن الضحية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que la víctima
        
    • que ésta
        
    • que las víctimas
        
    • que la victima
        
    • que nuestra víctima
        
    • víctima tenía
        
    Esto era una consecuencia lógica de la premisa de que la víctima inocente no debía soportar la pérdida. UN وأن ذلك ينشأ منطقيا عن الاقتراح الذي مؤداه أن الضحية البريئة ينبغي ألا تتحمل الخسارة.
    La autora insiste en que la víctima tenía muy buena salud antes de ser encarcelada en la comisaría de Mechraâ-Sfa. UN وتشدد صاحبة الشكوى على أن الضحية كان في صحة جيدة جداً قبل حبسه في مخفر مشرع الصفا.
    Una fuente del servicio médico confirmó que la víctima presentaba tres impactos de bala. UN وأكد مصدر طبي أن الضحية أصيبت بثلاثة عيارات نارية في أنحاء الجسم.
    Las pruebas preliminares indican que la víctima tenía una alta concentración de serotenina en el tronco del cerebro. Open Subtitles الإختبارات الأوليه تشير إلى أن الضحية كان لديه تركيز مرتفع من السيروتونين في منشأ المخ
    Significa que la víctima estaba muerta antes de ser cortada. Te importa eso, ¿no? Open Subtitles هذا يعني أن الضحية قد قطع بعد أن مات هذا يهمك صحيح؟
    En ese momento se creía, y se cree, hasta donde yo sé que la víctima conocía al asesino. Open Subtitles كان هناك إعتقاد حينها، ولـاـ يزال قائماً علي مـا أعتقد أن الضحية كانت تعرف القاتل.
    Lividez postmortem del cadáver indica que la víctima no fue movida después del asesinato. Open Subtitles الزرقة الرمية على الجسم يشير إلى أن الضحية لم ينتقل بعد القتل
    ¿Crees que la víctima podría estar conectada a esto de alguna manera? Open Subtitles أتظنين أن الضحية يمكن ان تكون متعلقة بهذا بطريقة ممكنة؟
    Estoy muy segura que la víctima estaba libre de drogas desde hace una década. Open Subtitles أنا متأكد من أن الضحية لنحو عقد من الزمن خالية من المخدرات.
    El ángulo obtuso de la mandíbula indica que la víctima era una mujer. Open Subtitles زاوية منفرجة من الفك السفلي تشير إلى أن الضحية كانت أنثى.
    - Los osteones del fémur son extensos pero dispersos, lo que sugiere que la víctima estaba o al final de su adolescencia o tenía veintipocos. Open Subtitles , في عظم الفخد هو كبير لكن متفرق و الذي يقترح أن الضحية كان في أواخر سن المراهقة إلى أوائل العشرينات
    La ONUSAL pudo constatar que la víctima presentaba varios golpes. UN وتمكنت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور من تأكيد أن الضحية بدت عليه علامات ضرب متفرقة.
    Se sugirió que podría necesitarse una redacción más general en la que se mencionara que la víctima desconocía la existencia de recursos internos o el modo de acceder a ellos. UN ورئي أنه قد تدعو الحاجة إلى صيغة أوسع تعميما تنطوي على أن الضحية كان غير متنبه لوسائل الانتصاف المحلية أو لوجودها.
    Parece ser que una autopsia indicó que la víctima tenía 16 costillas rotas. UN وقيل إن التشريح قد أظهر أن الضحية أصيب بكسر ٦١ ضلعاً من ضلوعه.
    Las fuentes de seguridad palestinas dijeron a la agencia noticiosa francesa que la víctima había estado vendiendo terrenos a los israelíes. UN وأبلغت مصادر اﻷمن الفلسطينية وكالة اﻷنباء الفرنسية أن الضحية كان متورطا في بيع اﻷراضي للاسرائيليين.
    Las fuentes de seguridad israelíes informaron de que la víctima era un colaboracionista del Servicio de Seguridad General. UN وذكرت مصادر اﻷمن الاسرائيلية أن الضحية كان متعاونا مع جهاز اﻷمن العام.
    Sin embargo, esto no significa que la víctima no pueda obtener una indemnización. UN إلا أن هذا لا يعني أن الضحية لا تستطيع الحصول على تعويض.
    La autopsia puso de manifiesto que la víctima que, según el informe oficial de la policía, se había suicidado ahorcándose, tenía seis costillas rotas en el costado izquierdo. UN فكشف التشريح أن الضحية الذي كان تقرير الشرطة الرسمي يقول إنه انتحر بشنق نفسه، قد كُسرت ستة من أضلاعه على الجانب اﻷيسر.
    La queja deberá ser presentada por la propia persona, sus parientes o representantes designados o por otras personas en nombre de la presunta víctima cuando sea evidente que ésta no está en condiciones de presentarla personalmente y cuando se presente por escrito al Comité una autorización apropiada. UN وينبغي أن يقوم بتقديم الشكوى الفرد نفسه أو أقرباؤه أو ممثلوه المعينون أو أن يقدمها آخرون نيابة عن شخص يُدَّعى أنه ضحية، عندما يتضح أن الضحية المزعومة غير قادر على تقديم الشكوى بنفسه، وعند الاقتضاء، يقدم تفويض بذلك إلى اللجنة؛
    En el Iraq, donde las ejecuciones en la horca son clandestinas y los verdugos aprenden con la práctica, el autor afirma que las víctimas pueden permanecer conscientes y morir lentamente por asfixia. UN وفي العراق حيث تُنفذ أحكام الإعدام سرّاً وحيث يتعلم المنفذون من التجربة والخطأ، يزعم صاحب البلاغ أن الضحية يمكن أن يظل واعياً وهو يختنق ببطء حتى الموت.
    ¿Entonces dices que la victima estaba muerta en el apartamento al menos dos días antes del incendio? Open Subtitles إذاً تقول أن الضحية كانت ميتة في الشقة قبل يومين على الأقل من الحريق ؟
    Es posible que nuestra víctima pasara casi toda su vida amarrado. Open Subtitles أظن ممكن أن الضحية قضى معظم حياته في القيود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد