| Y la verdad es que muchas personas piensan que África está jodida. | TED | والحقيقة هي أن الكثير من الناس يعتقدون أن أفريقيا مشوَّهة. |
| El hombre muestra que muchas personas realmente son tan estúpidas como se ven. | Open Subtitles | ويظهر الرجل أن الكثير من الناس هي حقا غبية كما تبدو. |
| Así pues, la situación en general es que muchas personas han perdido sus empleos. | UN | وبالتالي، فالحالة العامة هي أن الكثير من الناس فقدوا أعمالهم. |
| Apuesto a que mucha gente en el pueblo tiene fotos de él. | Open Subtitles | أراهن على أن الكثير من الناس في القرية لديهم صوره |
| El problema es que mucha gente empieza a creer que es un juego que no vale la pena jugar. | TED | المشكلة هى أن الكثير من الناس بدؤوا يعتقدون أنها لعبة لا تستحق أن تُلعب. |
| Ya que mucha gente no sabe cómo podría sonar un auto eléctrico tengo que definir, en primer lugar, un nuevo mundo sonoro, algo que no pertenezca a nuestra experiencia previa pero que cree una referencia para el futuro. | TED | بما أن الكثير من الناس لا يعرفون كيف يمكن أن يبدو صوت السيارة الكهربائية، يجب أن أعرّف، أولاً وقبل كل شيء، عالم صوتي جديد، شيء لا ينتمي لتجربتنا السابقة لكنه يخلق مرجعاً للمستقبل. |
| Ahora bien, estas estadísticas no muestran el hecho de que muchas personas han sido desplazadas varias veces. | UN | بيد أن هذه الإحصاءات تخفي أن الكثير من الناس شردوا عدة مرات. |
| Sé que muchas personas en esta sala están haciendo ya cosas realmente interesantes. | TED | أعرف أن الكثير من الناس في هذه القاعة بالفعل يفعلون أشياء مثيرة حقاً |
| Por lo tanto, lo importante es que muchas personas organicen e insistan en este cambio. | TED | المهم أن الكثير من الناس نظّموا وأصّروا على هذا التغيير. |
| Y creo que la respuesta es que muchas personas diferentes tendrán que hacer muchas cosas distintas. | TED | أعتقد أن الجواب هو أن الكثير من الناس سيكون لديهم أشياء مختلفة لفعلها |
| Apuesto a que muchas personas se sorprenderán. | Open Subtitles | أراهن على أن الكثير من الناس سيصابون بالدهشة |
| - Seguro que muchas personas se arrepienten de eso, Sheldon. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الكثير من الناس وهذا الأسف ، شيلدون. |
| " Así pues, la situación en general es que muchas personas han perdido sus empleos. | UN | " إذن، فالوضع العام هو أن الكثير من الناس فقدوا أعمالهم. |
| 7.6. El autor observa que muchas personas reciben asistencia jurídica en Noruega para distintas categorías de casos. | UN | 7-6 وقد لاحظ صاحب الشكوى أن الكثير من الناس في النرويج يحصلون على المساعدة القانونية في فئات مختلفة من القضايا. |
| Los datos incautados a los servidores de Silk Road incluían todos los mensajes privados, que reveló que muchas personas colectivamente hacían funcionar al sitio. | Open Subtitles | وشملت البيانات التي صادروها من خوادم طريق الحرير جميع الرسائل الخاصة الداخلية والتي كشفت أن الكثير من الناس تعاونت بشكل جماعي لادارة الموقع |
| Curiosamente, al implementar esto notamos que mucha gente piensa que los datos contrastan con la creatividad. | TED | المدهش هو ما أدركناه ونحن نفذنا هذا و هو أن الكثير من الناس حينما تتحدث عن البيانات تعتقد أنها نقيض للإبداع |
| Hemos aprendido que mucha gente puede hacer trampa. | TED | لقد تعلمنا أن الكثير من الناس يمكنهم الغش. |
| Supongo que mucha gente perdió esas cosas. | Open Subtitles | أعتقد أن الكثير من الناس فقدت تلك الأشياء |
| - Pero Kang nos dijo que mucha gente tuvo acceso al combustible. | Open Subtitles | أن الكثير من الناس قد حصلوا على هذا الوقود |
| No creo que mucha gente quiera que yo sea Reina. | Open Subtitles | وأعتقد أن الكثير من الناس لا يريدونني ملكة |
| Habrá asistencia médica, ambulancias, caras pintadas. No hay duda de que mucha gente que conoces y amas morirá. | Open Subtitles | سيكون هناك خيام الطبية، و سيارات الإسعاف، لا شك أن الكثير من الناس التي تعرفها وتحبها ستموت. |
| ¿Viste morir a demasiada gente? | Open Subtitles | هل قتل رجل واحد هو كثير؟ هل ترى أن الكثير من الناس يموتون؟ |